Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Que eu tô dando queixa de você
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Roubar um coração é caso serio
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Sem dar satisfação da nossa relação
Condenados a viver compartilhando prazer
Na cela da nossa paixão
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Com você amor
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Com você amor
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
É bandido esse meu coração
Eterno prisioneiro da paixão
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Que eu tô dando queixa de você
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Roubar um coração é caso serio
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Sem dar satisfação da nossa relação
Condenados a viver compartilhando prazer
Na cela da nossa paixão
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Com você amor
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Com você amor
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
É bandido esse meu coração
Eterno prisioneiro da paixão
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Pronto, sto chiamando solo per dirti
Que eu tô dando queixa de você
Che sto facendo una denuncia contro di te
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Sono in commissariato e la polizia ha detto che il tuo caso non ha soluzione
Roubar um coração é caso serio
Rubare un cuore è un caso serio
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
La tua sentenza è vivere nella stessa cella con me
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Dato che entrambi siamo accusati di adulterio
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Lascio questo ragazzo, tu lasci quella donna
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
E vivremo la vita come Dio vuole
Sem dar satisfação da nossa relação
Senza dover dare spiegazioni sulla nostra relazione
Condenados a viver compartilhando prazer
Condannati a vivere condividendo piacere
Na cela da nossa paixão
Nella cella della nostra passione
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Non voglio un avvocato voglio il carcere a vita
Com você amor
Con te amore
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Siamo disordinati e ostaggi di questo peccato
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Non voglio un avvocato voglio il carcere a vita
Com você amor
Con te amore
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Siamo disordinati e ostaggi di questo peccato
É bandido esse meu coração
È un bandito questo mio cuore
Eterno prisioneiro da paixão
Eterno prigioniero della passione
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Pronto, sto chiamando solo per dirti
Que eu tô dando queixa de você
Che sto facendo una denuncia contro di te
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Sono in commissariato e la polizia ha detto che il tuo caso non ha soluzione
Roubar um coração é caso serio
Rubare un cuore è un caso serio
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
La tua sentenza è vivere nella stessa cella con me
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Dato che entrambi siamo accusati di adulterio
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Lascio questo ragazzo, tu lasci quella donna
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
E vivremo la vita come Dio vuole
Sem dar satisfação da nossa relação
Senza dover dare spiegazioni sulla nostra relazione
Condenados a viver compartilhando prazer
Condannati a vivere condividendo piacere
Na cela da nossa paixão
Nella cella della nostra passione
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Non voglio un avvocato voglio il carcere a vita
Com você amor
Con te amore
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Siamo disordinati e ostaggi di questo peccato
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Non voglio un avvocato voglio il carcere a vita
Com você amor
Con te amore
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Siamo disordinati e ostaggi di questo peccato
É bandido esse meu coração
È un bandito questo mio cuore
Eterno prisioneiro da paixão
Eterno prigioniero della passione
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Hello, I'm calling just to tell you
Que eu tô dando queixa de você
That I'm filing a complaint against you
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
I'm at the police station and the cop said your case has no solution
Roubar um coração é caso serio
Stealing a heart is a serious matter
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Your sentence is to live in the same cell as me
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Since both of us are being accused of adultery
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
I'll leave this guy, you leave that woman
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
And we'll live life as God wants
Sem dar satisfação da nossa relação
Without giving explanations about our relationship
Condenados a viver compartilhando prazer
Condemned to live sharing pleasure
Na cela da nossa paixão
In the cell of our passion
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Não quero advogado quero regime fechado
I don't want a lawyer, I want a closed regime
Com você amor
With you, my love
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
We are messy and hostages of this sin
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Não quero advogado quero regime fechado
I don't want a lawyer, I want a closed regime
Com você amor
With you, my love
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
We are messy and hostages of this sin
É bandido esse meu coração
This heart of mine is a bandit
Eterno prisioneiro da paixão
Eternal prisoner of passion
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Hello, I'm calling just to tell you
Que eu tô dando queixa de você
That I'm filing a complaint against you
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
I'm at the police station and the cop said your case has no solution
Roubar um coração é caso serio
Stealing a heart is a serious matter
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Your sentence is to live in the same cell as me
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Since both of us are being accused of adultery
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
I'll leave this guy, you leave that woman
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
And we'll live life as God wants
Sem dar satisfação da nossa relação
Without giving explanations about our relationship
Condenados a viver compartilhando prazer
Condemned to live sharing pleasure
Na cela da nossa paixão
In the cell of our passion
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Não quero advogado quero regime fechado
I don't want a lawyer, I want a closed regime
Com você amor
With you, my love
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
We are messy and hostages of this sin
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Não quero advogado quero regime fechado
I don't want a lawyer, I want a closed regime
Com você amor
With you, my love
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
We are messy and hostages of this sin
É bandido esse meu coração
This heart of mine is a bandit
Eterno prisioneiro da paixão
Eternal prisoner of passion
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Hola, estoy llamando solo para decirte
Que eu tô dando queixa de você
Que estoy presentando una queja contra ti
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Estoy en la comisaría y el policía dijo que tu caso no tiene solución
Roubar um coração é caso serio
Robar un corazón es un caso serio
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Tu sentencia es vivir en la misma celda que yo
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Ya que los dos estamos siendo acusados de adulterio
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Dejo a este hombre, tú dejas a esa mujer
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Y vamos a vivir la vida como Dios quiera
Sem dar satisfação da nossa relação
Sin dar explicaciones de nuestra relación
Condenados a viver compartilhando prazer
Condenados a vivir compartiendo placer
Na cela da nossa paixão
En la celda de nuestra pasión
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Não quero advogado quero regime fechado
No quiero abogado, quiero régimen cerrado
Com você amor
Contigo, amor
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Somos desordenados y rehenes de este pecado
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Não quero advogado quero regime fechado
No quiero abogado, quiero régimen cerrado
Com você amor
Contigo, amor
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Somos desordenados y rehenes de este pecado
É bandido esse meu coração
Es bandido este mi corazón
Eterno prisioneiro da paixão
Eterno prisionero de la pasión
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Hola, estoy llamando solo para decirte
Que eu tô dando queixa de você
Que estoy presentando una queja contra ti
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Estoy en la comisaría y el policía dijo que tu caso no tiene solución
Roubar um coração é caso serio
Robar un corazón es un caso serio
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Tu sentencia es vivir en la misma celda que yo
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Ya que los dos estamos siendo acusados de adulterio
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Dejo a este hombre, tú dejas a esa mujer
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Y vamos a vivir la vida como Dios quiera
Sem dar satisfação da nossa relação
Sin dar explicaciones de nuestra relación
Condenados a viver compartilhando prazer
Condenados a vivir compartiendo placer
Na cela da nossa paixão
En la celda de nuestra pasión
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Não quero advogado quero regime fechado
No quiero abogado, quiero régimen cerrado
Com você amor
Contigo, amor
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Somos desordenados y rehenes de este pecado
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Não quero advogado quero regime fechado
No quiero abogado, quiero régimen cerrado
Com você amor
Contigo, amor
Ô ô ô ô ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Somos desordenados y rehenes de este pecado
É bandido esse meu coração
Es bandido este mi corazón
Eterno prisioneiro da paixão
Eterno prisionero de la pasión
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Allô, je t'appelle juste pour te dire
Que eu tô dando queixa de você
Que je porte plainte contre toi
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Je suis au commissariat et le policier a dit que ton cas n'a pas de solution
Roubar um coração é caso serio
Voler un cœur est une affaire sérieuse
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Ta peine est de vivre dans la même cellule que moi
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Puisque nous sommes tous les deux accusés d'adultère
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Je quitte ce gars, tu quittes cette femme
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Et on va vivre la vie comme Dieu le veut
Sem dar satisfação da nossa relação
Sans donner d'explication sur notre relation
Condenados a viver compartilhando prazer
Condamnés à vivre en partageant le plaisir
Na cela da nossa paixão
Dans la cellule de notre passion
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Je ne veux pas d'avocat, je veux un régime fermé
Com você amor
Avec toi mon amour
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Nous sommes désordonnés et otages de ce péché
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Je ne veux pas d'avocat, je veux un régime fermé
Com você amor
Avec toi mon amour
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Nous sommes désordonnés et otages de ce péché
É bandido esse meu coração
Ce cœur à moi est un bandit
Eterno prisioneiro da paixão
Prisonnier éternel de la passion
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Allô, je t'appelle juste pour te dire
Que eu tô dando queixa de você
Que je porte plainte contre toi
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Je suis au commissariat et le policier a dit que ton cas n'a pas de solution
Roubar um coração é caso serio
Voler un cœur est une affaire sérieuse
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Ta peine est de vivre dans la même cellule que moi
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Puisque nous sommes tous les deux accusés d'adultère
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Je quitte ce gars, tu quittes cette femme
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Et on va vivre la vie comme Dieu le veut
Sem dar satisfação da nossa relação
Sans donner d'explication sur notre relation
Condenados a viver compartilhando prazer
Condamnés à vivre en partageant le plaisir
Na cela da nossa paixão
Dans la cellule de notre passion
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Je ne veux pas d'avocat, je veux un régime fermé
Com você amor
Avec toi mon amour
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Nous sommes désordonnés et otages de ce péché
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Je ne veux pas d'avocat, je veux un régime fermé
Com você amor
Avec toi mon amour
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Nous sommes désordonnés et otages de ce péché
É bandido esse meu coração
Ce cœur à moi est un bandit
Eterno prisioneiro da paixão
Prisonnier éternel de la passion
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Hallo, ich rufe nur an, um dir zu sagen
Que eu tô dando queixa de você
Dass ich eine Beschwerde gegen dich einreiche
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Ich bin auf der Polizeistation und der Polizist sagt, dein Fall ist hoffnungslos
Roubar um coração é caso serio
Ein Herz zu stehlen ist ein ernster Fall
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Dein Urteil ist, in derselben Zelle wie ich zu leben
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Da wir beide des Ehebruchs beschuldigt werden
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Ich verlasse diesen Kerl, du lässt diese Frau
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Und wir werden das Leben leben, wie Gott es will
Sem dar satisfação da nossa relação
Ohne Rechenschaft über unsere Beziehung abzulegen
Condenados a viver compartilhando prazer
Verurteilt, Vergnügen zu teilen
Na cela da nossa paixão
In der Zelle unserer Leidenschaft
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Ich will keinen Anwalt, ich will geschlossenen Vollzug
Com você amor
Mit dir, Liebe
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Wir sind chaotisch und Geiseln dieser Sünde
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Ich will keinen Anwalt, ich will geschlossenen Vollzug
Com você amor
Mit dir, Liebe
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Wir sind chaotisch und Geiseln dieser Sünde
É bandido esse meu coração
Dieses Herz von mir ist ein Verbrecher
Eterno prisioneiro da paixão
Ewiger Gefangener der Leidenschaft
Alô, eu tô ligando só pra te dizer
Hallo, ich rufe nur an, um dir zu sagen
Que eu tô dando queixa de você
Dass ich eine Beschwerde gegen dich einreiche
Tô na delegacia e o policia disse que seu caso não tem solução
Ich bin auf der Polizeistation und der Polizist sagt, dein Fall ist hoffnungslos
Roubar um coração é caso serio
Ein Herz zu stehlen ist ein ernster Fall
Sua sentença é viver na mesma cela que eu
Dein Urteil ist, in derselben Zelle wie ich zu leben
Já que nos dois estamos sendo acusados de adultério
Da wir beide des Ehebruchs beschuldigt werden
Eu deixo esse cara, cê larga essa mulher
Ich verlasse diesen Kerl, du lässt diese Frau
E a gente vai viver a vida como Deus quiser
Und wir werden das Leben leben, wie Gott es will
Sem dar satisfação da nossa relação
Ohne Rechenschaft über unsere Beziehung abzulegen
Condenados a viver compartilhando prazer
Verurteilt, Vergnügen zu teilen
Na cela da nossa paixão
In der Zelle unserer Leidenschaft
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Ich will keinen Anwalt, ich will geschlossenen Vollzug
Com você amor
Mit dir, Liebe
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Wir sind chaotisch und Geiseln dieser Sünde
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Não quero advogado quero regime fechado
Ich will keinen Anwalt, ich will geschlossenen Vollzug
Com você amor
Mit dir, Liebe
Ô ô ô ô ô
Ô ô ô ô ô
Nós somos bagunçados e reféns desse pecado
Wir sind chaotisch und Geiseln dieser Sünde
É bandido esse meu coração
Dieses Herz von mir ist ein Verbrecher
Eterno prisioneiro da paixão
Ewiger Gefangener der Leidenschaft