Mind if I sit down?
Can I buy you a round?
Haven't seen your face before
Are you new in town?
It's the same old line
Oh every time
Are you here alone?
Can I take you home?
Now every woman sees
With every "pretty please"
There's a pair of lyin' eyes
And a set of keys
He says come be a star
In the back seat of my car
Oh but baby slow down
You're goin' way too far
Let me make it clear
To you my dear
If you're not
In it for love
If you're not
Willin' to give it all you got
If you're not in it for life
If you're not in it for love
Let me make it clear
To you my dear
If you're not in it for love
I'm outta here!
Babe I can change your world
Make you a cover girl
Yeah you could be a beauty queen
In a magazine
Now tell me, what's your sign?
Why always the same old line?
I'll be in number 409
If you change your mind
Let me make it clear
To you my dear
If you're not
In it for love
If you're not
Willin' to give it all you got
If you're not in it for life
If you're not in it for love
Let me make it clear
To you my dear
If you're not in it for love
I'm outta here!
If you're not in it for love
Baby, if you are not willin' to give it all you got
If you're not in it for life
If you're not in it for love
If you're not in it for life
If you're not in it for love
I'm outta here!
Mind if I sit down?
Ti dispiace se mi siedo?
Can I buy you a round?
Posso offrirti da bere?
Haven't seen your face before
Non ho mai visto il tuo viso prima
Are you new in town?
Sei nuova in città?
It's the same old line
È la solita vecchia frase
Oh every time
Oh, ogni volta
Are you here alone?
Sei qui da sola?
Can I take you home?
Posso portarti a casa?
Now every woman sees
Ora ogni donna vede
With every "pretty please"
Con ogni "per favore carino"
There's a pair of lyin' eyes
C'è un paio di occhi bugiardi
And a set of keys
E un mazzo di chiavi
He says come be a star
Dice vieni a essere una star
In the back seat of my car
Nel sedile posteriore della mia auto
Oh but baby slow down
Oh, ma baby rallenta
You're goin' way too far
Stai andando troppo lontano
Let me make it clear
Lascia che te lo chiarisca
To you my dear
A te, mia cara
If you're not
Se non sei
In it for love
In questo per amore
If you're not
Se non sei
Willin' to give it all you got
Disposta a dare tutto quello che hai
If you're not in it for life
Se non sei in questo per la vita
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
Let me make it clear
Lascia che te lo chiarisca
To you my dear
A te, mia cara
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
I'm outta here!
Me ne vado!
Babe I can change your world
Tesoro, posso cambiare il tuo mondo
Make you a cover girl
Farti diventare una ragazza copertina
Yeah you could be a beauty queen
Sì, potresti essere una regina di bellezza
In a magazine
In una rivista
Now tell me, what's your sign?
Ora dimmi, qual è il tuo segno?
Why always the same old line?
Perché sempre la solita vecchia frase?
I'll be in number 409
Sarò al numero 409
If you change your mind
Se cambi idea
Let me make it clear
Lascia che te lo chiarisca
To you my dear
A te, mia cara
If you're not
Se non sei
In it for love
In questo per amore
If you're not
Se non sei
Willin' to give it all you got
Disposta a dare tutto quello che hai
If you're not in it for life
Se non sei in questo per la vita
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
Let me make it clear
Lascia che te lo chiarisca
To you my dear
A te, mia cara
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
I'm outta here!
Me ne vado!
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
Baby, if you are not willin' to give it all you got
Baby, se non sei disposta a dare tutto quello che hai
If you're not in it for life
Se non sei in questo per la vita
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
If you're not in it for life
Se non sei in questo per la vita
If you're not in it for love
Se non sei in questo per amore
I'm outta here!
Me ne vado!
Mind if I sit down?
Importa-se se eu me sentar?
Can I buy you a round?
Posso te pagar uma rodada?
Haven't seen your face before
Não vi seu rosto antes
Are you new in town?
Você é novo na cidade?
It's the same old line
É a mesma velha cantada
Oh every time
Oh, toda vez
Are you here alone?
Você está aqui sozinho?
Can I take you home?
Posso te levar para casa?
Now every woman sees
Agora toda mulher vê
With every "pretty please"
Com cada "por favor, linda"
There's a pair of lyin' eyes
Há um par de olhos mentirosos
And a set of keys
E um conjunto de chaves
He says come be a star
Ele diz venha ser uma estrela
In the back seat of my car
No banco de trás do meu carro
Oh but baby slow down
Oh, mas baby, vá devagar
You're goin' way too far
Você está indo longe demais
Let me make it clear
Deixe-me deixar claro
To you my dear
Para você, minha querida
If you're not
Se você não está
In it for love
Nisso por amor
If you're not
Se você não está
Willin' to give it all you got
Disposto a dar tudo o que tem
If you're not in it for life
Se você não está nisso para a vida
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
Let me make it clear
Deixe-me deixar claro
To you my dear
Para você, minha querida
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
I'm outta here!
Eu estou fora daqui!
Babe I can change your world
Baby, eu posso mudar seu mundo
Make you a cover girl
Fazer de você uma capa de revista
Yeah you could be a beauty queen
Sim, você poderia ser uma rainha da beleza
In a magazine
Em uma revista
Now tell me, what's your sign?
Agora me diga, qual é o seu signo?
Why always the same old line?
Por que sempre a mesma velha cantada?
I'll be in number 409
Eu estarei no número 409
If you change your mind
Se você mudar de ideia
Let me make it clear
Deixe-me deixar claro
To you my dear
Para você, minha querida
If you're not
Se você não está
In it for love
Nisso por amor
If you're not
Se você não está
Willin' to give it all you got
Disposto a dar tudo o que tem
If you're not in it for life
Se você não está nisso para a vida
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
Let me make it clear
Deixe-me deixar claro
To you my dear
Para você, minha querida
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
I'm outta here!
Eu estou fora daqui!
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
Baby, if you are not willin' to give it all you got
Baby, se você não está disposto a dar tudo o que tem
If you're not in it for life
Se você não está nisso para a vida
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
If you're not in it for life
Se você não está nisso para a vida
If you're not in it for love
Se você não está nisso por amor
I'm outta here!
Eu estou fora daqui!
Mind if I sit down?
¿Te importa si me siento?
Can I buy you a round?
¿Puedo invitarte a una ronda?
Haven't seen your face before
No he visto tu cara antes
Are you new in town?
¿Eres nuevo en la ciudad?
It's the same old line
Es la misma vieja frase
Oh every time
Oh, cada vez
Are you here alone?
¿Estás aquí solo?
Can I take you home?
¿Puedo llevarte a casa?
Now every woman sees
Ahora cada mujer ve
With every "pretty please"
Con cada "por favor bonito"
There's a pair of lyin' eyes
Hay un par de ojos mentirosos
And a set of keys
Y un juego de llaves
He says come be a star
Él dice ven a ser una estrella
In the back seat of my car
En el asiento trasero de mi coche
Oh but baby slow down
Oh, pero cariño, despacio
You're goin' way too far
Vas demasiado rápido
Let me make it clear
Déjame dejarlo claro
To you my dear
Para ti, mi querida
If you're not
Si no estás
In it for love
En esto por amor
If you're not
Si no estás
Willin' to give it all you got
Dispuesto a darlo todo
If you're not in it for life
Si no estás en esto para toda la vida
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
Let me make it clear
Déjame dejarlo claro
To you my dear
Para ti, mi querida
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
I'm outta here!
¡Me largo!
Babe I can change your world
Cariño, puedo cambiar tu mundo
Make you a cover girl
Convertirte en una chica de portada
Yeah you could be a beauty queen
Sí, podrías ser una reina de belleza
In a magazine
En una revista
Now tell me, what's your sign?
Ahora dime, ¿cuál es tu signo?
Why always the same old line?
¿Por qué siempre la misma vieja frase?
I'll be in number 409
Estaré en el número 409
If you change your mind
Si cambias de opinión
Let me make it clear
Déjame dejarlo claro
To you my dear
Para ti, mi querida
If you're not
Si no estás
In it for love
En esto por amor
If you're not
Si no estás
Willin' to give it all you got
Dispuesto a darlo todo
If you're not in it for life
Si no estás en esto para toda la vida
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
Let me make it clear
Déjame dejarlo claro
To you my dear
Para ti, mi querida
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
I'm outta here!
¡Me largo!
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
Baby, if you are not willin' to give it all you got
Cariño, si no estás dispuesto a darlo todo
If you're not in it for life
Si no estás en esto para toda la vida
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
If you're not in it for life
Si no estás en esto para toda la vida
If you're not in it for love
Si no estás en esto por amor
I'm outta here!
¡Me largo!
Mind if I sit down?
Ça te dérange si je m'assois ?
Can I buy you a round?
Puis-je t'offrir un verre ?
Haven't seen your face before
Je n'ai jamais vu ton visage avant
Are you new in town?
Es-tu nouvelle en ville ?
It's the same old line
C'est toujours la même vieille phrase
Oh every time
Oh, à chaque fois
Are you here alone?
Es-tu ici seule ?
Can I take you home?
Puis-je te ramener chez toi ?
Now every woman sees
Maintenant, chaque femme voit
With every "pretty please"
Avec chaque "s'il te plaît"
There's a pair of lyin' eyes
Il y a une paire d'yeux menteurs
And a set of keys
Et un trousseau de clés
He says come be a star
Il dit viens être une star
In the back seat of my car
Sur la banquette arrière de ma voiture
Oh but baby slow down
Oh, mais bébé, ralentis
You're goin' way too far
Tu vas beaucoup trop loin
Let me make it clear
Laisse-moi te le faire comprendre
To you my dear
À toi, ma chère
If you're not
Si tu n'es pas
In it for love
Là pour l'amour
If you're not
Si tu n'es pas
Willin' to give it all you got
Prête à tout donner
If you're not in it for life
Si tu n'es pas là pour la vie
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
Let me make it clear
Laisse-moi te le faire comprendre
To you my dear
À toi, ma chère
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
I'm outta here!
Je m'en vais !
Babe I can change your world
Bébé, je peux changer ton monde
Make you a cover girl
Te faire devenir une cover girl
Yeah you could be a beauty queen
Oui, tu pourrais être une reine de beauté
In a magazine
Dans un magazine
Now tell me, what's your sign?
Maintenant dis-moi, quel est ton signe ?
Why always the same old line?
Pourquoi toujours la même vieille phrase ?
I'll be in number 409
Je serai au numéro 409
If you change your mind
Si tu changes d'avis
Let me make it clear
Laisse-moi te le faire comprendre
To you my dear
À toi, ma chère
If you're not
Si tu n'es pas
In it for love
Là pour l'amour
If you're not
Si tu n'es pas
Willin' to give it all you got
Prête à tout donner
If you're not in it for life
Si tu n'es pas là pour la vie
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
Let me make it clear
Laisse-moi te le faire comprendre
To you my dear
À toi, ma chère
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
I'm outta here!
Je m'en vais !
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
Baby, if you are not willin' to give it all you got
Bébé, si tu n'es pas prête à tout donner
If you're not in it for life
Si tu n'es pas là pour la vie
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
If you're not in it for life
Si tu n'es pas là pour la vie
If you're not in it for love
Si tu n'es pas là pour l'amour
I'm outta here!
Je m'en vais !
Mind if I sit down?
Stört es dich, wenn ich mich setze?
Can I buy you a round?
Kann ich dir eine Runde ausgeben?
Haven't seen your face before
Habe dein Gesicht noch nie gesehen
Are you new in town?
Bist du neu in der Stadt?
It's the same old line
Es ist immer die gleiche alte Leier
Oh every time
Oh, jedes Mal
Are you here alone?
Bist du hier alleine?
Can I take you home?
Kann ich dich nach Hause bringen?
Now every woman sees
Jetzt sieht jede Frau
With every "pretty please"
Mit jedem „bitte schön“
There's a pair of lyin' eyes
Gibt es ein Paar lügende Augen
And a set of keys
Und ein Schlüsselbund
He says come be a star
Er sagt, komm sei ein Star
In the back seat of my car
Auf dem Rücksitz meines Autos
Oh but baby slow down
Oh, aber Baby, beruhige dich
You're goin' way too far
Du gehst viel zu weit
Let me make it clear
Lass es mich klarstellen
To you my dear
Für dich, meine Liebe
If you're not
Wenn du nicht
In it for love
Dabei bist für die Liebe
If you're not
Wenn du nicht
Willin' to give it all you got
Bereit bist, alles zu geben, was du hast
If you're not in it for life
Wenn du nicht dabei bist fürs Leben
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
Let me make it clear
Lass es mich klarstellen
To you my dear
Für dich, meine Liebe
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
I'm outta here!
Dann bin ich weg!
Babe I can change your world
Baby, ich kann deine Welt verändern
Make you a cover girl
Mache dich zum Covergirl
Yeah you could be a beauty queen
Ja, du könntest eine Schönheitskönigin sein
In a magazine
In einem Magazin
Now tell me, what's your sign?
Jetzt sag mir, was ist dein Sternzeichen?
Why always the same old line?
Warum immer die gleiche alte Leier?
I'll be in number 409
Ich werde in Nummer 409 sein
If you change your mind
Wenn du deine Meinung änderst
Let me make it clear
Lass es mich klarstellen
To you my dear
Für dich, meine Liebe
If you're not
Wenn du nicht
In it for love
Dabei bist für die Liebe
If you're not
Wenn du nicht
Willin' to give it all you got
Bereit bist, alles zu geben, was du hast
If you're not in it for life
Wenn du nicht dabei bist fürs Leben
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
Let me make it clear
Lass es mich klarstellen
To you my dear
Für dich, meine Liebe
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
I'm outta here!
Dann bin ich weg!
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
Baby, if you are not willin' to give it all you got
Baby, wenn du nicht bereit bist, alles zu geben, was du hast
If you're not in it for life
Wenn du nicht dabei bist fürs Leben
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
If you're not in it for life
Wenn du nicht dabei bist fürs Leben
If you're not in it for love
Wenn du nicht dabei bist für die Liebe
I'm outta here!
Dann bin ich weg!
Mind if I sit down?
Bolehkah saya duduk di sini?
Can I buy you a round?
Bisakah saya belikan Anda minuman?
Haven't seen your face before
Belum pernah melihat wajah Anda sebelumnya
Are you new in town?
Apakah Anda baru di kota ini?
It's the same old line
Itu adalah kalimat yang sama
Oh every time
Oh setiap waktu
Are you here alone?
Apakah Anda di sini sendirian?
Can I take you home?
Bisakah saya antar Anda pulang?
Now every woman sees
Sekarang setiap wanita melihat
With every "pretty please"
Dengan setiap "tolong yang manis"
There's a pair of lyin' eyes
Ada sepasang mata yang berbohong
And a set of keys
Dan satu set kunci
He says come be a star
Dia bilang ayo jadi bintang
In the back seat of my car
Di kursi belakang mobil saya
Oh but baby slow down
Oh tapi sayang pelan-pelan
You're goin' way too far
Anda pergi terlalu jauh
Let me make it clear
Biarkan saya menjelaskan
To you my dear
Kepada Anda sayang
If you're not
Jika Anda tidak
In it for love
Dalam ini untuk cinta
If you're not
Jika Anda tidak
Willin' to give it all you got
Bersedia memberikan semua yang Anda miliki
If you're not in it for life
Jika Anda tidak dalam ini untuk hidup
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
Let me make it clear
Biarkan saya menjelaskan
To you my dear
Kepada Anda sayang
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
I'm outta here!
Saya akan pergi!
Babe I can change your world
Sayang, saya bisa mengubah dunia Anda
Make you a cover girl
Membuat Anda menjadi model sampul
Yeah you could be a beauty queen
Ya, Anda bisa menjadi ratu kecantikan
In a magazine
Di majalah
Now tell me, what's your sign?
Sekarang katakan padaku, apa zodiakmu?
Why always the same old line?
Mengapa selalu kalimat yang sama?
I'll be in number 409
Saya akan di nomor 409
If you change your mind
Jika Anda berubah pikiran
Let me make it clear
Biarkan saya menjelaskan
To you my dear
Kepada Anda sayang
If you're not
Jika Anda tidak
In it for love
Dalam ini untuk cinta
If you're not
Jika Anda tidak
Willin' to give it all you got
Bersedia memberikan semua yang Anda miliki
If you're not in it for life
Jika Anda tidak dalam ini untuk hidup
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
Let me make it clear
Biarkan saya menjelaskan
To you my dear
Kepada Anda sayang
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
I'm outta here!
Saya akan pergi!
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
Baby, if you are not willin' to give it all you got
Sayang, jika Anda tidak bersedia memberikan semua yang Anda miliki
If you're not in it for life
Jika Anda tidak dalam ini untuk hidup
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
If you're not in it for life
Jika Anda tidak dalam ini untuk hidup
If you're not in it for love
Jika Anda tidak dalam ini untuk cinta
I'm outta here!
Saya akan pergi!
Mind if I sit down?
ไม่รังเกียจถ้าฉันนั่งลงไหม?
Can I buy you a round?
ฉันสามารถซื้อรอบให้คุณได้หรือไม่?
Haven't seen your face before
ไม่เคยเห็นหน้าคุณมาก่อน
Are you new in town?
คุณเป็นคนใหม่ในเมืองนี้หรือไม่?
It's the same old line
มันเป็นคำพูดเดิมๆ
Oh every time
ทุกครั้งที่มี
Are you here alone?
คุณมาที่นี่คนเดียวหรือไม่?
Can I take you home?
ฉันสามารถพาคุณกลับบ้านได้หรือไม่?
Now every woman sees
ตอนนี้ทุกคนหญิงเห็น
With every "pretty please"
ด้วยทุก "กรุณาสวยๆ"
There's a pair of lyin' eyes
มีคู่ตาที่กล่าวเท็จ
And a set of keys
และมีกุญแจ
He says come be a star
เขาบอกว่ามาเป็นดารา
In the back seat of my car
ในที่นั่งด้านหลังรถของฉัน
Oh but baby slow down
โอ้แต่เบบี้ช้าลง
You're goin' way too far
คุณกำลังไปไกลเกินไป
Let me make it clear
ฉันจะทำให้มันชัดเจน
To you my dear
สำหรับคุณที่รัก
If you're not
ถ้าคุณไม่
In it for love
อยู่ในมันเพื่อความรัก
If you're not
ถ้าคุณไม่
Willin' to give it all you got
ยินดีที่จะให้ทุกอย่างที่คุณมี
If you're not in it for life
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อชีวิต
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
Let me make it clear
ฉันจะทำให้มันชัดเจน
To you my dear
สำหรับคุณที่รัก
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
I'm outta here!
ฉันจะออกจากที่นี่!
Babe I can change your world
เบบี้ฉันสามารถเปลี่ยนโลกของคุณ
Make you a cover girl
ทำให้คุณเป็นสาวปก
Yeah you could be a beauty queen
ใช่คุณสามารถเป็นนางงาม
In a magazine
ในนิตยสาร
Now tell me, what's your sign?
ตอนนี้บอกฉัน, ดวงชะตาของคุณคืออะไร?
Why always the same old line?
ทำไมต้องเป็นคำพูดเดิมๆเสมอ?
I'll be in number 409
ฉันจะอยู่ในหมายเลข 409
If you change your mind
ถ้าคุณเปลี่ยนใจ
Let me make it clear
ฉันจะทำให้มันชัดเจน
To you my dear
สำหรับคุณที่รัก
If you're not
ถ้าคุณไม่
In it for love
อยู่ในมันเพื่อความรัก
If you're not
ถ้าคุณไม่
Willin' to give it all you got
ยินดีที่จะให้ทุกอย่างที่คุณมี
If you're not in it for life
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อชีวิต
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
Let me make it clear
ฉันจะทำให้มันชัดเจน
To you my dear
สำหรับคุณที่รัก
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
I'm outta here!
ฉันจะออกจากที่นี่!
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
Baby, if you are not willin' to give it all you got
เบบี้, ถ้าคุณไม่ยินดีที่จะให้ทุกอย่างที่คุณมี
If you're not in it for life
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อชีวิต
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
If you're not in it for life
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อชีวิต
If you're not in it for love
ถ้าคุณไม่อยู่ในมันเพื่อความรัก
I'm outta here!
ฉันจะออกจากที่นี่!
Mind if I sit down?
我可以坐下吗?
Can I buy you a round?
我可以请你喝一杯吗?
Haven't seen your face before
我以前没见过你的脸
Are you new in town?
你是新来的吗?
It's the same old line
这是老套的台词
Oh every time
每次都是这样
Are you here alone?
你是一个人来的吗?
Can I take you home?
我可以带你回家吗?
Now every woman sees
现在每个女人都看得出来
With every "pretty please"
每一个“请你”的背后
There's a pair of lyin' eyes
都有一双会说谎的眼睛
And a set of keys
和一把钥匙
He says come be a star
他说来做我的明星
In the back seat of my car
在我车的后座上
Oh but baby slow down
哦,但是宝贝慢点
You're goin' way too far
你走得太远了
Let me make it clear
让我明确地告诉你
To you my dear
亲爱的
If you're not
如果你不是
In it for love
为了爱
If you're not
如果你不是
Willin' to give it all you got
愿意全力以赴
If you're not in it for life
如果你不是为了生活
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
Let me make it clear
让我明确地告诉你
To you my dear
亲爱的
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
I'm outta here!
我就离开!
Babe I can change your world
宝贝,我可以改变你的世界
Make you a cover girl
让你成为封面女郎
Yeah you could be a beauty queen
是的,你可以成为
In a magazine
杂志上的美女
Now tell me, what's your sign?
现在告诉我,你的星座是什么?
Why always the same old line?
为什么总是同样的老套台词?
I'll be in number 409
如果你改变主意
If you change your mind
我会在409号房间等你
Let me make it clear
让我明确地告诉你
To you my dear
亲爱的
If you're not
如果你不是
In it for love
为了爱
If you're not
如果你不是
Willin' to give it all you got
愿意全力以赴
If you're not in it for life
如果你不是为了生活
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
Let me make it clear
让我明确地告诉你
To you my dear
亲爱的
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
I'm outta here!
我就离开!
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
Baby, if you are not willin' to give it all you got
宝贝,如果你不愿意全力以赴
If you're not in it for life
如果你不是为了生活
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
If you're not in it for life
如果你不是为了生活
If you're not in it for love
如果你不是为了爱
I'm outta here!
我就离开!