Aquí estás
Ya no puedes detenerte
¿Dónde vas?
Si estoy loco por tenerte
Cómo lo iba a saber
Que te vería otra vez
Tú me confundes, no sé qué hacer
Yo lo que quiero es pasarla bien
Yo tengo miedo de que me guste
Y que vaya a enloquecer
Si eso pasa yo seguiré
Contigo aquí como un perro fiel
Yo tengo miedo de que me guste
Y que vaya a enloquecer
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
Tanto tiempo pasa y nada
Estas ganas no me aguanto
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
Dicen que tú eres peligrosa
No le hago caso a esas cosas
Dime qué está pasando
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
Y hasta dónde llegarías por mí
Siento mucho la espera
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
De la manera que te mueves así
Yo te lo juro me voy a derretir
Tú sabes que soy buena
Por más que yo te esquive me sigues deseando
Tú me confundes, no sé qué hacer
Yo lo que quiero es pasarla bien
Yo tengo miedo de que me guste
Y que vaya a enloquecer
Si eso pasa yo seguiré
Contigo aquí como un perro fiel
Yo tengo miedo de que me guste
Y que vaya a enloquecer
Enloque-que-quecer
Yo no pido nada extraordinario
Solo un hombre de verdad
Que se tire por mí al barro
Que cambie las bombillas o hasta que me lave el carro
Quiero un tipo atento y cariñoso
Pero que no sea muy celoso
Que en la calle sea un príncipe
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
Puedes pedir lo que quieras de mí
Yo haría lo que fuera para ti
Siento mucho la espera
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
Yo te lo juro no te haré sufrir
Como te dije nena
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
Tú me confundes, no sé qué hacer
Yo lo que quiero es pasarla bien
Yo tengo miedo de que me guste
Y que vaya a enloquecer
Si eso pasa yo seguiré
Contigo aquí como un perro fiel
Yo tengo miedo de que me guste
Y que vaya a enloquecer
Enloque-que-quecer
Aquí estás
Ya no puedes detenerte
¿Dónde vas? (¡Oh!)
Si estoy loco por tenerte
Aquí estás
Eccoti qui
Ya no puedes detenerte
Non puoi più fermarti
¿Dónde vas?
Dove vai?
Si estoy loco por tenerte
Se sono pazzo di averti
Cómo lo iba a saber
Come avrei potuto saperlo
Que te vería otra vez
Che ti avrei visto di nuovo
Tú me confundes, no sé qué hacer
Mi confondi, non so cosa fare
Yo lo que quiero es pasarla bien
Tutto quello che voglio è divertirmi
Yo tengo miedo de que me guste
Ho paura che mi piaccia
Y que vaya a enloquecer
E che possa impazzire
Si eso pasa yo seguiré
Se succede, continuerò
Contigo aquí como un perro fiel
Qui con te come un cane fedele
Yo tengo miedo de que me guste
Ho paura che mi piaccia
Y que vaya a enloquecer
E che possa impazzire
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
Ti parlo seriamente, non sto scherzando
Tanto tiempo pasa y nada
Passa tanto tempo e niente
Estas ganas no me aguanto
Non posso resistere a questo desiderio
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
E anche se mi eviti, continuo a desiderarti
Dicen que tú eres peligrosa
Dicono che tu sia pericolosa
No le hago caso a esas cosas
Non faccio caso a queste cose
Dime qué está pasando
Dimmi cosa sta succedendo
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
Mi hai come un pazzo, sono un pazzo innamorato, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
Voglio sapere quanto mi insisterai
Y hasta dónde llegarías por mí
E fino a dove arriveresti per me
Siento mucho la espera
Mi dispiace molto l'attesa
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Ma ne varrà la pena quando ti starò baciando
De la manera que te mueves así
Dal modo in cui ti muovi così
Yo te lo juro me voy a derretir
Te lo giuro, mi sto per sciogliere
Tú sabes que soy buena
Sai che sono bravo
Por más que yo te esquive me sigues deseando
Non importa quanto mi eviti, continuo a desiderarti
Tú me confundes, no sé qué hacer
Mi confondi, non so cosa fare
Yo lo que quiero es pasarla bien
Tutto quello che voglio è divertirmi
Yo tengo miedo de que me guste
Ho paura che mi piaccia
Y que vaya a enloquecer
E che possa impazzire
Si eso pasa yo seguiré
Se succede, continuerò
Contigo aquí como un perro fiel
Qui con te come un cane fedele
Yo tengo miedo de que me guste
Ho paura che mi piaccia
Y que vaya a enloquecer
E che possa impazzire
Enloque-que-quecer
Impazzire
Yo no pido nada extraordinario
Non chiedo nulla di straordinario
Solo un hombre de verdad
Solo un uomo vero
Que se tire por mí al barro
Che si getti nel fango per me
Que cambie las bombillas o hasta que me lave el carro
Che cambi le lampadine o che mi lavi l'auto
Quiero un tipo atento y cariñoso
Voglio un tipo attento e affettuoso
Pero que no sea muy celoso
Ma che non sia troppo geloso
Que en la calle sea un príncipe
Che in strada sia un principe
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
Ma che nel mio letto sia selvaggio e pericoloso
Puedes pedir lo que quieras de mí
Puoi chiedere quello che vuoi di me
Yo haría lo que fuera para ti
Farei qualsiasi cosa per te
Siento mucho la espera
Mi dispiace molto l'attesa
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Ma ne varrà la pena quando ti starò baciando
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
Sono sicuro di essere fatto per te
Yo te lo juro no te haré sufrir
Te lo giuro, non ti farò soffrire
Como te dije nena
Come ti ho detto, nena
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
Non importa quanto mi eviti, continuo a desiderarti
Tú me confundes, no sé qué hacer
Mi confondi, non so cosa fare
Yo lo que quiero es pasarla bien
Tutto quello che voglio è divertirmi
Yo tengo miedo de que me guste
Ho paura che mi piaccia
Y que vaya a enloquecer
E che possa impazzire
Si eso pasa yo seguiré
Se succede, continuerò
Contigo aquí como un perro fiel
Qui con te come un cane fedele
Yo tengo miedo de que me guste
Ho paura che mi piaccia
Y que vaya a enloquecer
E che possa impazzire
Enloque-que-quecer
Impazzire
Aquí estás
Eccoti qui
Ya no puedes detenerte
Non puoi più fermarti
¿Dónde vas? (¡Oh!)
Dove vai? (Oh!)
Si estoy loco por tenerte
Se sono pazzo di averti
Aquí estás
Aqui estás
Ya no puedes detenerte
Já não podes parar
¿Dónde vas?
Para onde vais?
Si estoy loco por tenerte
Se estou louco para te ter
Cómo lo iba a saber
Como eu iria saber
Que te vería otra vez
Que te veria outra vez
Tú me confundes, no sé qué hacer
Tu me confundes, não sei o que fazer
Yo lo que quiero es pasarla bien
O que eu quero é me divertir
Yo tengo miedo de que me guste
Tenho medo de gostar de ti
Y que vaya a enloquecer
E de enlouquecer
Si eso pasa yo seguiré
Se isso acontecer, eu continuarei
Contigo aquí como un perro fiel
Contigo aqui como um cão fiel
Yo tengo miedo de que me guste
Tenho medo de gostar de ti
Y que vaya a enloquecer
E de enlouquecer
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
Falo a sério, não estou a brincar
Tanto tiempo pasa y nada
Tanto tempo passa e nada
Estas ganas no me aguanto
Não aguento mais esta vontade
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
E mesmo que me evites, continuo a desejar-te
Dicen que tú eres peligrosa
Dizem que és perigosa
No le hago caso a esas cosas
Não ligo para essas coisas
Dime qué está pasando
Diz-me o que está a acontecer
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
Tens-me como um louco, sou um louco apaixonado, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
Quero saber quanto vais insistir
Y hasta dónde llegarías por mí
E até onde irias por mim
Siento mucho la espera
Lamento muito a espera
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Mas valerá a pena quando estiver a beijar-te
De la manera que te mueves así
Da maneira que te moves assim
Yo te lo juro me voy a derretir
Juro que vou derreter
Tú sabes que soy buena
Sabes que sou boa
Por más que yo te esquive me sigues deseando
Por mais que te evite, continuas a desejar-me
Tú me confundes, no sé qué hacer
Tu me confundes, não sei o que fazer
Yo lo que quiero es pasarla bien
O que eu quero é me divertir
Yo tengo miedo de que me guste
Tenho medo de gostar de ti
Y que vaya a enloquecer
E de enlouquecer
Si eso pasa yo seguiré
Se isso acontecer, eu continuarei
Contigo aquí como un perro fiel
Contigo aqui como um cão fiel
Yo tengo miedo de que me guste
Tenho medo de gostar de ti
Y que vaya a enloquecer
E de enlouquecer
Enloque-que-quecer
Enlouquecer
Yo no pido nada extraordinario
Não peço nada extraordinário
Solo un hombre de verdad
Apenas um homem de verdade
Que se tire por mí al barro
Que se atire na lama por mim
Que cambie las bombillas o hasta que me lave el carro
Que mude as lâmpadas ou até que lave o carro
Quiero un tipo atento y cariñoso
Quero um homem atencioso e carinhoso
Pero que no sea muy celoso
Mas que não seja muito ciumento
Que en la calle sea un príncipe
Que na rua seja um príncipe
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
Mas que na minha cama seja selvagem e perigoso
Puedes pedir lo que quieras de mí
Podes pedir o que quiseres de mim
Yo haría lo que fuera para ti
Eu faria qualquer coisa por ti
Siento mucho la espera
Lamento muito a espera
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Mas valerá a pena quando estiver a beijar-te
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
Tenho a certeza que fui feito para ti
Yo te lo juro no te haré sufrir
Juro que não te farei sofrer
Como te dije nena
Como te disse, nena
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
Por mais que me evites, continuo a desejar-te
Tú me confundes, no sé qué hacer
Tu me confundes, não sei o que fazer
Yo lo que quiero es pasarla bien
O que eu quero é me divertir
Yo tengo miedo de que me guste
Tenho medo de gostar de ti
Y que vaya a enloquecer
E de enlouquecer
Si eso pasa yo seguiré
Se isso acontecer, eu continuarei
Contigo aquí como un perro fiel
Contigo aqui como um cão fiel
Yo tengo miedo de que me guste
Tenho medo de gostar de ti
Y que vaya a enloquecer
E de enlouquecer
Enloque-que-quecer
Enlouquecer
Aquí estás
Aqui estás
Ya no puedes detenerte
Já não podes parar
¿Dónde vas? (¡Oh!)
Para onde vais? (Oh!)
Si estoy loco por tenerte
Se estou louco para te ter
Aquí estás
Here you are
Ya no puedes detenerte
You can't stop now
¿Dónde vas?
Where are you going?
Si estoy loco por tenerte
When I'm crazy about having you
Cómo lo iba a saber
How was I supposed to know
Que te vería otra vez
That I would see you again?
Tú me confundes, no sé qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll continue
Contigo aquí como un perro fiel
Being with you like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And go crazy
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
I'm serious, babe, I'm not playing
Tanto tiempo pasa y nada
So much time passes and nothing
Estas ganas no me aguanto
I can't hold back these desires
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
And even if you dodge me, I still desire you
Dicen que tú eres peligrosa
They say you're dangerous
No le hago caso a esas cosas
I don't pay attention to those things
Dime qué está pasando
Tell me what's happening
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
You have me going crazy, I'm a crazy lover, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
I want to know how much you'll insist
Y hasta dónde llegarías por mí
And how far you'd go for me
Siento mucho la espera
I apologize for the wait
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
But it will be worth it when I'm kissing you
De la manera que te mueves así
The way you move like that
Yo te lo juro me voy a derretir
I swear I'll melt
Tú sabes que soy buena
You know I'm good
Por más que yo te esquive me sigues deseando
No matter how much you avoid me, you still desire me
Tú me confundes, no sé qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll continue
Contigo aquí como un perro fiel
Being with you like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And go crazy
Enloque-que-quecer
Go crazy-crazy
Yo no pido nada extraordinario
I don't ask for anything extraordinary
Solo un hombre de verdad
Just a real man
Que se tire por mí al barro
Who will jump in the mud for me
Que cambie las bombillas o hasta que me lave el carro
Who will change light bulbs or even wash my car
Quiero un tipo atento y cariñoso
I want a attentive and affectionate guy
Pero que no sea muy celoso
But not too jealous
Que en la calle sea un príncipe
A prince on the streets
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
But wild and dangerous in my bed
Puedes pedir lo que quieras de mí
You can ask anything of me
Yo haría lo que fuera para ti
I would do anything for you
Siento mucho la espera
I apologize for the wait
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
But it will be worth it when I'm kissing you
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
I'm sure I'm made for you
Yo te lo juro no te haré sufrir
I swear I won't make you suffer
Como te dije nena
As I told you, babe
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
No matter how much you avoid me, I still desire you
Tú me confundes, no sé qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
All I want is to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And go crazy
Si eso pasa yo seguiré
If that happens, I'll continue
Contigo aquí como un perro fiel
Being with you like a faithful dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid I might like you
Y que vaya a enloquecer
And go crazy
Enloque-que-quecer
Go crazy-crazy
Aquí estás
Here you are
Ya no puedes detenerte
You can't stop now
¿Dónde vas? (¡Oh!)
Where are you going? (Oh!)
Si estoy loco por tenerte
When I'm crazy about having you
Aquí estás
Voici où tu es
Ya no puedes detenerte
Tu ne peux plus t'arrêter
¿Dónde vas?
Où vas-tu ?
Si estoy loco por tenerte
Si je suis fou de t'avoir
Cómo lo iba a saber
Comment aurais-je pu savoir
Que te vería otra vez
Que je te reverrais
Tú me confundes, no sé qué hacer
Tu me confonds, je ne sais pas quoi faire
Yo lo que quiero es pasarla bien
Tout ce que je veux, c'est m'amuser
Yo tengo miedo de que me guste
J'ai peur de t'aimer
Y que vaya a enloquecer
Et de devenir fou
Si eso pasa yo seguiré
Si cela arrive, je continuerai
Contigo aquí como un perro fiel
Avec toi ici comme un chien fidèle
Yo tengo miedo de que me guste
J'ai peur de t'aimer
Y que vaya a enloquecer
Et de devenir fou
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
Je te parle sérieusement, je ne joue pas
Tanto tiempo pasa y nada
Tant de temps passe et rien
Estas ganas no me aguanto
Je ne peux pas supporter cette envie
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
Et même si tu m'évites, je continue à te désirer
Dicen que tú eres peligrosa
Ils disent que tu es dangereuse
No le hago caso a esas cosas
Je ne fais pas attention à ces choses
Dime qué está pasando
Dis-moi ce qui se passe
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
Tu me rends fou, je suis un fou amoureux, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
Je veux savoir combien tu vas insister
Y hasta dónde llegarías por mí
Et jusqu'où tu irais pour moi
Siento mucho la espera
Je suis désolé pour l'attente
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Mais ça vaudra le coup quand je t'embrasserai
De la manera que te mueves así
La façon dont tu bouges comme ça
Yo te lo juro me voy a derretir
Je te jure que je vais fondre
Tú sabes que soy buena
Tu sais que je suis bon
Por más que yo te esquive me sigues deseando
Même si je t'évite, tu continues à me désirer
Tú me confundes, no sé qué hacer
Tu me confonds, je ne sais pas quoi faire
Yo lo que quiero es pasarla bien
Tout ce que je veux, c'est m'amuser
Yo tengo miedo de que me guste
J'ai peur de t'aimer
Y que vaya a enloquecer
Et de devenir fou
Si eso pasa yo seguiré
Si cela arrive, je continuerai
Contigo aquí como un perro fiel
Avec toi ici comme un chien fidèle
Yo tengo miedo de que me guste
J'ai peur de t'aimer
Y que vaya a enloquecer
Et de devenir fou
Enloque-que-quecer
Devenir fou
Yo no pido nada extraordinario
Je ne demande rien d'extraordinaire
Solo un hombre de verdad
Juste un vrai homme
Que se tire por mí al barro
Qui se jetterait dans la boue pour moi
Que cambie las bombillas o hasta que me lave el carro
Qui changerait les ampoules ou même qui laverait ma voiture
Quiero un tipo atento y cariñoso
Je veux un homme attentionné et affectueux
Pero que no sea muy celoso
Mais qui ne soit pas trop jaloux
Que en la calle sea un príncipe
Qu'il soit un prince dans la rue
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
Mais qu'il soit sauvage et dangereux dans mon lit
Puedes pedir lo que quieras de mí
Tu peux demander ce que tu veux de moi
Yo haría lo que fuera para ti
Je ferais n'importe quoi pour toi
Siento mucho la espera
Je suis désolé pour l'attente
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Mais ça vaudra le coup quand je t'embrasserai
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
Je suis sûr que je suis fait pour toi
Yo te lo juro no te haré sufrir
Je te jure que je ne te ferai pas souffrir
Como te dije nena
Comme je te l'ai dit, bébé
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
Même si tu m'évites, je continue à te désirer
Tú me confundes, no sé qué hacer
Tu me confonds, je ne sais pas quoi faire
Yo lo que quiero es pasarla bien
Tout ce que je veux, c'est m'amuser
Yo tengo miedo de que me guste
J'ai peur de t'aimer
Y que vaya a enloquecer
Et de devenir fou
Si eso pasa yo seguiré
Si cela arrive, je continuerai
Contigo aquí como un perro fiel
Avec toi ici comme un chien fidèle
Yo tengo miedo de que me guste
J'ai peur de t'aimer
Y que vaya a enloquecer
Et de devenir fou
Enloque-que-quecer
Devenir fou
Aquí estás
Voici où tu es
Ya no puedes detenerte
Tu ne peux plus t'arrêter
¿Dónde vas? (¡Oh!)
Où vas-tu ? (Oh !)
Si estoy loco por tenerte
Si je suis fou de t'avoir
Aquí estás
Hier bist du
Ya no puedes detenerte
Du kannst nicht mehr aufhören
¿Dónde vas?
Wohin gehst du?
Si estoy loco por tenerte
Wenn ich verrückt danach bin, dich zu haben
Cómo lo iba a saber
Wie sollte ich wissen
Que te vería otra vez
Dass ich dich wiedersehen würde
Tú me confundes, no sé qué hacer
Du verwirrst mich, ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo lo que quiero es pasarla bien
Was ich will, ist eine gute Zeit zu haben
Yo tengo miedo de que me guste
Ich habe Angst, dass ich dich mag
Y que vaya a enloquecer
Und dass ich verrückt werden könnte
Si eso pasa yo seguiré
Wenn das passiert, werde ich weitermachen
Contigo aquí como un perro fiel
Mit dir hier wie ein treuer Hund
Yo tengo miedo de que me guste
Ich habe Angst, dass ich dich mag
Y que vaya a enloquecer
Und dass ich verrückt werden könnte
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
Ich meine es ernst, ich spiele nicht
Tanto tiempo pasa y nada
So viel Zeit vergeht und nichts
Estas ganas no me aguanto
Diese Sehnsucht kann ich nicht ertragen
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
Und obwohl du mir ausweichst, begehre ich dich immer noch
Dicen que tú eres peligrosa
Sie sagen, du bist gefährlich
No le hago caso a esas cosas
Ich ignoriere solche Dinge
Dime qué está pasando
Sag mir, was los ist
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
Du machst mich verrückt, ich bin ein verrückt verliebter Mann, eh
Quiero saber cuánto me vas a insistir
Ich möchte wissen, wie sehr du darauf bestehen wirst
Y hasta dónde llegarías por mí
Und wie weit du für mich gehen würdest
Siento mucho la espera
Es tut mir leid für die Wartezeit
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Aber es wird sich lohnen, wenn ich dich küsse
De la manera que te mueves así
Die Art und Weise, wie du dich so bewegst
Yo te lo juro me voy a derretir
Ich schwöre, ich werde schmelzen
Tú sabes que soy buena
Du weißt, dass ich gut bin
Por más que yo te esquive me sigues deseando
Obwohl ich dir ausweiche, begehrst du mich immer noch
Tú me confundes, no sé qué hacer
Du verwirrst mich, ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo lo que quiero es pasarla bien
Was ich will, ist eine gute Zeit zu haben
Yo tengo miedo de que me guste
Ich habe Angst, dass ich dich mag
Y que vaya a enloquecer
Und dass ich verrückt werden könnte
Si eso pasa yo seguiré
Wenn das passiert, werde ich weitermachen
Contigo aquí como un perro fiel
Mit dir hier wie ein treuer Hund
Yo tengo miedo de que me guste
Ich habe Angst, dass ich dich mag
Y que vaya a enloquecer
Und dass ich verrückt werden könnte
Enloque-que-quecer
Verrückt werden
Yo no pido nada extraordinario
Ich verlange nichts Außergewöhnliches
Solo un hombre de verdad
Nur einen echten Mann
Que se tire por mí al barro
Der sich für mich in den Dreck wirft
Que cambie las bombillas o hasta que me lave el carro
Der die Glühbirnen wechselt oder sogar mein Auto wäscht
Quiero un tipo atento y cariñoso
Ich will einen aufmerksamen und liebevollen Mann
Pero que no sea muy celoso
Aber er sollte nicht zu eifersüchtig sein
Que en la calle sea un príncipe
Auf der Straße sollte er ein Prinz sein
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
Aber in meinem Bett sollte er wild und gefährlich sein
Puedes pedir lo que quieras de mí
Du kannst von mir verlangen, was du willst
Yo haría lo que fuera para ti
Ich würde alles für dich tun
Siento mucho la espera
Es tut mir leid für die Wartezeit
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
Aber es wird sich lohnen, wenn ich dich küsse
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
Ich bin sicher, dass ich für dich gemacht bin
Yo te lo juro no te haré sufrir
Ich schwöre, ich werde dich nicht leiden lassen
Como te dije nena
Wie ich dir gesagt habe, Baby
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
Obwohl du mir ausweichst, begehre ich dich immer noch
Tú me confundes, no sé qué hacer
Du verwirrst mich, ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo lo que quiero es pasarla bien
Was ich will, ist eine gute Zeit zu haben
Yo tengo miedo de que me guste
Ich habe Angst, dass ich dich mag
Y que vaya a enloquecer
Und dass ich verrückt werden könnte
Si eso pasa yo seguiré
Wenn das passiert, werde ich weitermachen
Contigo aquí como un perro fiel
Mit dir hier wie ein treuer Hund
Yo tengo miedo de que me guste
Ich habe Angst, dass ich dich mag
Y que vaya a enloquecer
Und dass ich verrückt werden könnte
Enloque-que-quecer
Verrückt werden
Aquí estás
Hier bist du
Ya no puedes detenerte
Du kannst nicht mehr aufhören
¿Dónde vas? (¡Oh!)
Wohin gehst du? (Oh!)
Si estoy loco por tenerte
Wenn ich verrückt danach bin, dich zu haben