Nunca Me Acuerdo de Olvidarte

Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Daniel Ledinsky, John Hill, Jorge Drexler, Tom Hull, Erik Hassle

Testi Traduzione

Me temo que sí
Se trata de ti
Voy a repetir
El mismo error de ayer
Y como es natural
Suele suceder
Y no hay ciego peor
Que el que no quiere ver

Heme aquí vencida
Casi convencida que intentarlo es inútil
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
Mi peor castigo es que aun me vayas
Sabes, sabes que voy yo

Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Solo me acuerdo de una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Y no me acuerdo de olvidarte

Salto del tren
Caigo en tu red
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
Y mi corazón, se vuelve a partir
Y no hay sordo peor
Que el que no quiere oír

Estoy aquí vencida
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no

Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Solo me acuerdo de una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte

Podría mentir
Matar o morir
Incluso algo mucho peor
Forzar el destino, perder el camino
Con tal de no perder tu amor
Y todos me dicen que no desperdicie
Que el tiempo les da la razón
Ya llegará el día
Que habrá otro en mi vida
Que me quiera más y mejor

Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Solo me acuerdo de una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte

Mi mundo gira así, alrededor de ti
Solo me acuerdo de una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte

Me temo que sí
Temo di sì
Se trata de ti
Si tratta di te
Voy a repetir
Ripeterò
El mismo error de ayer
Lo stesso errore di ieri
Y como es natural
E come è naturale
Suele suceder
Succede spesso
Y no hay ciego peor
E non c'è cieco peggiore
Que el que no quiere ver
Di chi non vuole vedere
Heme aquí vencida
Eccomi qui sconfitta
Casi convencida que intentarlo es inútil
Quasi convinta che tentare sia inutile
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
E mi chiedo, cosa mi succede?
Mi peor castigo es que aun me vayas
La mia peggiore punizione è che tu te ne vada ancora
Sabes, sabes que voy yo
Sai, sai che vado io
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Non mi ricordo mai di dimenticarti
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Non ho mai imparato come lasciarti andare
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Il mio mondo gira così, intorno a te
Solo me acuerdo de una parte
Mi ricordo solo di una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E non mi ricordo di dimenticarti
Y no me acuerdo de olvidarte
E non mi ricordo di dimenticarti
Salto del tren
Salto dal treno
Caigo en tu red
Cado nella tua rete
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
E torno a calpestare la pietra che ho calpestato
Y mi corazón, se vuelve a partir
E il mio cuore, si spezza di nuovo
Y no hay sordo peor
E non c'è sordo peggiore
Que el que no quiere oír
Di chi non vuole sentire
Estoy aquí vencida
Sono qui sconfitta
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
E quasi convinta che non ci sia nessuno più stupido
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Qui muoio per la tua bocca sulla mia
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
E provo tutto, tutto, tutto, tutto e no
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Non mi ricordo mai di dimenticarti
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Non ho mai imparato come lasciarti andare
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Il mio mondo gira così, intorno a te
Solo me acuerdo de una parte
Mi ricordo solo di una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E non mi ricordo di dimenticarti
Podría mentir
Potrei mentire
Matar o morir
Uccidere o morire
Incluso algo mucho peor
Anche qualcosa di molto peggio
Forzar el destino, perder el camino
Forzare il destino, perdere la strada
Con tal de no perder tu amor
Pur di non perdere il tuo amore
Y todos me dicen que no desperdicie
E tutti mi dicono di non sprecare
Que el tiempo les da la razón
Che il tempo darà loro ragione
Ya llegará el día
Arriverà il giorno
Que habrá otro en mi vida
Che ci sarà un altro nella mia vita
Que me quiera más y mejor
Che mi vuole più e meglio
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Non mi ricordo mai di dimenticarti
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Non ho mai imparato come lasciarti andare
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Il mio mondo gira così, intorno a te
Solo me acuerdo de una parte
Mi ricordo solo di una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E non mi ricordo di dimenticarti
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Il mio mondo gira così, intorno a te
Solo me acuerdo de una parte
Mi ricordo solo di una parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E non mi ricordo di dimenticarti
Me temo que sí
Receio que sim
Se trata de ti
É sobre você
Voy a repetir
Vou repetir
El mismo error de ayer
O mesmo erro de ontem
Y como es natural
E como é natural
Suele suceder
Costuma acontecer
Y no hay ciego peor
E não há cego pior
Que el que no quiere ver
Do que aquele que não quer ver
Heme aquí vencida
Aqui estou eu, derrotada
Casi convencida que intentarlo es inútil
Quase convencida de que tentar é inútil
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
E eu me pergunto, o que está acontecendo comigo?
Mi peor castigo es que aun me vayas
Meu pior castigo é que você ainda me deixa
Sabes, sabes que voy yo
Você sabe, você sabe que eu vou
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Nunca me lembro de te esquecer
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Nunca aprendi como te deixar ir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meu mundo gira assim, ao seu redor
Solo me acuerdo de una parte
Só me lembro de uma parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E não me lembro de te esquecer
Y no me acuerdo de olvidarte
E não me lembro de te esquecer
Salto del tren
Salto do trem
Caigo en tu red
Caio na sua rede
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
E volto a pisar na pedra que pisei
Y mi corazón, se vuelve a partir
E meu coração, se parte novamente
Y no hay sordo peor
E não há surdo pior
Que el que no quiere oír
Do que aquele que não quer ouvir
Estoy aquí vencida
Estou aqui derrotada
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
E quase convencida de que não há ninguém mais idiota
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Aqui eu morro pela sua boca na minha
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
E tento tudo, tudo, tudo, tudo e não
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Nunca me lembro de te esquecer
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Nunca aprendi como te deixar ir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meu mundo gira assim, ao seu redor
Solo me acuerdo de una parte
Só me lembro de uma parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E não me lembro de te esquecer
Podría mentir
Poderia mentir
Matar o morir
Matar ou morrer
Incluso algo mucho peor
Até algo muito pior
Forzar el destino, perder el camino
Forçar o destino, perder o caminho
Con tal de no perder tu amor
Só para não perder o seu amor
Y todos me dicen que no desperdicie
E todos me dizem para não desperdiçar
Que el tiempo les da la razón
Que o tempo lhes dá razão
Ya llegará el día
Chegará o dia
Que habrá otro en mi vida
Que haverá outro na minha vida
Que me quiera más y mejor
Que me amará mais e melhor
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Nunca me lembro de te esquecer
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Nunca aprendi como te deixar ir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meu mundo gira assim, ao seu redor
Solo me acuerdo de una parte
Só me lembro de uma parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E não me lembro de te esquecer
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meu mundo gira assim, ao seu redor
Solo me acuerdo de una parte
Só me lembro de uma parte
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
E não me lembro de te esquecer
Me temo que sí
I'm afraid so
Se trata de ti
It's about you
Voy a repetir
I'm going to repeat
El mismo error de ayer
The same mistake as yesterday
Y como es natural
And as it's natural
Suele suceder
It usually happens
Y no hay ciego peor
And there's no worse blind person
Que el que no quiere ver
Than the one who doesn't want to see
Heme aquí vencida
Here I am defeated
Casi convencida que intentarlo es inútil
Almost convinced that trying is useless
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
And I ask myself, what's wrong with me?
Mi peor castigo es que aun me vayas
My worst punishment is that you still go with me
Sabes, sabes que voy yo
You know, you know that I'm the one who goes
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
I never remember to forget you
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
I never learned how to let you go
Mi mundo gira así, alrededor de ti
My world spins like this, around you
Solo me acuerdo de una parte
I only remember a part
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
And I don't remember to forget you
Y no me acuerdo de olvidarte
And I don't remember to forget you
Salto del tren
I jump off the train
Caigo en tu red
Fall into your trap
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
And step on the same stone I stepped on
Y mi corazón, se vuelve a partir
And my heart breaks again
Y no hay sordo peor
And there's no worse deaf person
Que el que no quiere oír
Than the one who doesn't want to hear
Estoy aquí vencida
I'm here defeated
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
And almost convinced that there's no one more foolish
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Than me, who dies for your mouth on mine
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
And I try everything everything, everything, everything and no
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
I never remember to forget you
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
I never learned how to let you go
Mi mundo gira así, alrededor de ti
My world spins like this, around you
Solo me acuerdo de una parte
I only remember a part
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
And I don't remember to forget you
Podría mentir
I could lie
Matar o morir
Kill or die
Incluso algo mucho peor
Even something much worse
Forzar el destino, perder el camino
Force destiny, lose the way
Con tal de no perder tu amor
Just to not lose your love
Y todos me dicen que no desperdicie
And everyone tells me not to waste
Que el tiempo les da la razón
That time will prove them right
Ya llegará el día
The day will come
Que habrá otro en mi vida
When there will be another in my life
Que me quiera más y mejor
Who loves me more and better
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
I never remember to forget you
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
I never learned how to let you go
Mi mundo gira así, alrededor de ti
My world spins like this, around you
Solo me acuerdo de una parte
I only remember a part
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
And I don't remember to forget you
Mi mundo gira así, alrededor de ti
My world spins like this, around you
Solo me acuerdo de una parte
I only remember a part
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
And I don't remember to forget you
Me temo que sí
Je crains que oui
Se trata de ti
C'est à propos de toi
Voy a repetir
Je vais répéter
El mismo error de ayer
La même erreur qu'hier
Y como es natural
Et comme c'est naturel
Suele suceder
Cela arrive souvent
Y no hay ciego peor
Et il n'y a pas de pire aveugle
Que el que no quiere ver
Que celui qui ne veut pas voir
Heme aquí vencida
Me voici vaincue
Casi convencida que intentarlo es inútil
Presque convaincue que c'est inutile d'essayer
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
Et je me dis, qu'est-ce qui m'arrive ?
Mi peor castigo es que aun me vayas
Mon pire châtiment est que tu me quittes encore
Sabes, sabes que voy yo
Tu sais, tu sais que je vais
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Je n'arrive jamais à t'oublier
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Je n'ai jamais appris comment te laisser partir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Mon monde tourne ainsi, autour de toi
Solo me acuerdo de una parte
Je ne me souviens que d'une partie
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Et je n'arrive pas à t'oublier
Y no me acuerdo de olvidarte
Et je n'arrive pas à t'oublier
Salto del tren
Je saute du train
Caigo en tu red
Je tombe dans ton filet
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
Et je retombe sur la pierre que j'ai foulée
Y mi corazón, se vuelve a partir
Et mon cœur, se brise à nouveau
Y no hay sordo peor
Et il n'y a pas de pire sourd
Que el que no quiere oír
Que celui qui ne veut pas entendre
Estoy aquí vencida
Je suis ici vaincue
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
Et presque convaincue qu'il n'y a personne de plus stupide
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Ici que moi qui meurs pour ta bouche sur la mienne
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
Et j'essaie tout, tout, tout, tout et non
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Je n'arrive jamais à t'oublier
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Je n'ai jamais appris comment te laisser partir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Mon monde tourne ainsi, autour de toi
Solo me acuerdo de una parte
Je ne me souviens que d'une partie
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Et je n'arrive pas à t'oublier
Podría mentir
Je pourrais mentir
Matar o morir
Tuer ou mourir
Incluso algo mucho peor
Même quelque chose de bien pire
Forzar el destino, perder el camino
Forcer le destin, perdre le chemin
Con tal de no perder tu amor
Juste pour ne pas perdre ton amour
Y todos me dicen que no desperdicie
Et tout le monde me dit de ne pas gaspiller
Que el tiempo les da la razón
Que le temps leur donnera raison
Ya llegará el día
Le jour viendra
Que habrá otro en mi vida
Qu'il y aura quelqu'un d'autre dans ma vie
Que me quiera más y mejor
Qui m'aimera plus et mieux
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Je n'arrive jamais à t'oublier
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Je n'ai jamais appris comment te laisser partir
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Mon monde tourne ainsi, autour de toi
Solo me acuerdo de una parte
Je ne me souviens que d'une partie
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Et je n'arrive pas à t'oublier
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Mon monde tourne ainsi, autour de toi
Solo me acuerdo de una parte
Je ne me souviens que d'une partie
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Et je n'arrive pas à t'oublier
Me temo que sí
Ich fürchte ja
Se trata de ti
Es geht um dich
Voy a repetir
Ich werde wiederholen
El mismo error de ayer
Den gleichen Fehler von gestern
Y como es natural
Und wie es natürlich ist
Suele suceder
Passiert es oft
Y no hay ciego peor
Und es gibt keinen schlimmeren Blinden
Que el que no quiere ver
Als den, der nicht sehen will
Heme aquí vencida
Hier bin ich besiegt
Casi convencida que intentarlo es inútil
Fast überzeugt, dass es sinnlos ist, es zu versuchen
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
Und ich frage mich, was ist mit mir los?
Mi peor castigo es que aun me vayas
Meine schlimmste Strafe ist, dass du immer noch gehst
Sabes, sabes que voy yo
Du weißt, du weißt, dass ich gehe
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Ich vergesse nie, dich zu vergessen
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Ich habe nie gelernt, wie man dich gehen lässt
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meine Welt dreht sich so, um dich herum
Solo me acuerdo de una parte
Ich erinnere mich nur an einen Teil
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Und ich vergesse nicht, dich zu vergessen
Y no me acuerdo de olvidarte
Und ich vergesse nicht, dich zu vergessen
Salto del tren
Ich springe vom Zug
Caigo en tu red
Ich falle in dein Netz
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
Und ich trete wieder auf den Stein, auf den ich getreten bin
Y mi corazón, se vuelve a partir
Und mein Herz, es bricht wieder
Y no hay sordo peor
Und es gibt keinen schlimmeren Tauben
Que el que no quiere oír
Als den, der nicht hören will
Estoy aquí vencida
Hier bin ich besiegt
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
Und fast überzeugt, dass es niemanden dümmeren gibt
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Hier sterbe ich für deinen Mund auf meinem
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
Und ich versuche alles, alles, alles, alles und nein
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Ich vergesse nie, dich zu vergessen
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Ich habe nie gelernt, wie man dich gehen lässt
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meine Welt dreht sich so, um dich herum
Solo me acuerdo de una parte
Ich erinnere mich nur an einen Teil
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Und ich vergesse nicht, dich zu vergessen
Podría mentir
Ich könnte lügen
Matar o morir
Töten oder sterben
Incluso algo mucho peor
Sogar etwas viel Schlimmeres
Forzar el destino, perder el camino
Das Schicksal erzwingen, den Weg verlieren
Con tal de no perder tu amor
Nur um deine Liebe nicht zu verlieren
Y todos me dicen que no desperdicie
Und alle sagen mir, dass ich nicht verschwenden soll
Que el tiempo les da la razón
Dass die Zeit ihnen Recht gibt
Ya llegará el día
Der Tag wird kommen
Que habrá otro en mi vida
Dass es einen anderen in meinem Leben geben wird
Que me quiera más y mejor
Der mich mehr und besser liebt
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Ich vergesse nie, dich zu vergessen
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Ich habe nie gelernt, wie man dich gehen lässt
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meine Welt dreht sich so, um dich herum
Solo me acuerdo de una parte
Ich erinnere mich nur an einen Teil
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Und ich vergesse nicht, dich zu vergessen
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Meine Welt dreht sich so, um dich herum
Solo me acuerdo de una parte
Ich erinnere mich nur an einen Teil
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Und ich vergesse nicht, dich zu vergessen
Me temo que sí
Saya takut itu benar
Se trata de ti
Ini tentang kamu
Voy a repetir
Saya akan mengulangi
El mismo error de ayer
Kesalahan yang sama seperti kemarin
Y como es natural
Dan seperti biasa
Suele suceder
Hal itu terjadi
Y no hay ciego peor
Dan tidak ada yang lebih buta
Que el que no quiere ver
Dari pada orang yang tidak mau melihat
Heme aquí vencida
Di sini saya menyerah
Casi convencida que intentarlo es inútil
Hampir yakin bahwa mencoba itu sia-sia
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
Dan saya bertanya, apa yang terjadi dengan saya?
Mi peor castigo es que aun me vayas
Hukuman terburuk saya adalah kamu masih pergi
Sabes, sabes que voy yo
Kamu tahu, kamu tahu saya akan pergi
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Saya tidak pernah ingat untuk melupakanmu
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Saya tidak pernah belajar bagaimana melepaskanmu
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Dunia saya berputar seperti ini, mengelilingi kamu
Solo me acuerdo de una parte
Saya hanya ingat satu bagian
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Dan saya tidak ingat untuk melupakanmu
Y no me acuerdo de olvidarte
Dan saya tidak ingat untuk melupakanmu
Salto del tren
Melompat dari kereta
Caigo en tu red
Jatuh ke dalam jaringmu
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
Dan saya kembali menginjak batu yang sama
Y mi corazón, se vuelve a partir
Dan hati saya, kembali hancur
Y no hay sordo peor
Dan tidak ada yang lebih tuli
Que el que no quiere oír
Dari pada orang yang tidak mau mendengar
Estoy aquí vencida
Saya di sini menyerah
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
Dan hampir yakin tidak ada orang yang lebih bodoh
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
Di sini daripada saya yang mati oleh ciumanmu di bibir saya
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
Dan saya mencoba segalanya, segalanya, segalanya, segalanya dan tidak
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Saya tidak pernah ingat untuk melupakanmu
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Saya tidak pernah belajar bagaimana melepaskanmu
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Dunia saya berputar seperti ini, mengelilingi kamu
Solo me acuerdo de una parte
Saya hanya ingat satu bagian
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Dan saya tidak ingat untuk melupakanmu
Podría mentir
Saya bisa berbohong
Matar o morir
Membunuh atau mati
Incluso algo mucho peor
Bahkan sesuatu yang jauh lebih buruk
Forzar el destino, perder el camino
Memaksa takdir, kehilangan jalan
Con tal de no perder tu amor
Asalkan tidak kehilangan cintamu
Y todos me dicen que no desperdicie
Dan semua orang berkata kepada saya untuk tidak menyia-nyiakan
Que el tiempo les da la razón
Waktu akan membuktikan mereka benar
Ya llegará el día
Suatu hari nanti akan datang
Que habrá otro en mi vida
Akan ada orang lain dalam hidup saya
Que me quiera más y mejor
Yang mencintai saya lebih dan lebih baik
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca me acuerdo de olvidarte
Saya tidak pernah ingat untuk melupakanmu
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Nunca aprendí cómo dejarte ir
Saya tidak pernah belajar bagaimana melepaskanmu
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Dunia saya berputar seperti ini, mengelilingi kamu
Solo me acuerdo de una parte
Saya hanya ingat satu bagian
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Dan saya tidak ingat untuk melupakanmu
Mi mundo gira así, alrededor de ti
Dunia saya berputar seperti ini, mengelilingi kamu
Solo me acuerdo de una parte
Saya hanya ingat satu bagian
Oh uh oh, oh uh oh
Oh uh oh, oh uh oh
Y no me acuerdo de olvidarte
Dan saya tidak ingat untuk melupakanmu
Me temo que sí
ฉันกลัวว่ามันจะเป็นแบบนั้น
Se trata de ti
มันเกี่ยวกับเธอ
Voy a repetir
ฉันจะพูดซ้ำ
El mismo error de ayer
ความผิดพลาดเดิมเมื่อวาน
Y como es natural
และเป็นเรื่องปกติ
Suele suceder
มันมักจะเกิดขึ้น
Y no hay ciego peor
และไม่มีใครตาบอดไปกว่า
Que el que no quiere ver
คนที่ไม่ต้องการจะเห็น
Heme aquí vencida
นี่ฉันยอมแพ้แล้ว
Casi convencida que intentarlo es inútil
เกือบจะเชื่อแล้วว่าการพยายามนั้นไร้ประโยชน์
Y digo yo, ¿qué pasa conmigo?
และฉันถามตัวเองว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
Mi peor castigo es que aun me vayas
การลงโทษที่แย่ที่สุดของฉันคือเธอยังจากไป
Sabes, sabes que voy yo
เธอรู้, เธอรู้ว่าฉันจะไป
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Nunca me acuerdo de olvidarte
ฉันไม่เคยจำได้ว่าจะลืมเธอ
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Nunca aprendí cómo dejarte ir
ฉันไม่เคยเรียนรู้วิธีที่จะปล่อยเธอไป
Mi mundo gira así, alrededor de ti
โลกของฉันหมุนไปรอบๆ เธอ
Solo me acuerdo de una parte
ฉันจำได้แค่บางส่วน
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Y no me acuerdo de olvidarte
และฉันจำไม่ได้ว่าจะลืมเธอ
Y no me acuerdo de olvidarte
และฉันจำไม่ได้ว่าจะลืมเธอ
Salto del tren
กระโดดออกจากรถไฟ
Caigo en tu red
ตกลงไปในตาข่ายของเธอ
Y vuelvo a pisar la piedra que pisé
และฉันก็ก้าวไปบนหินที่ฉันเคยก้าว
Y mi corazón, se vuelve a partir
และหัวใจของฉัน, มันแตกสลายอีกครั้ง
Y no hay sordo peor
และไม่มีใครหูหนวกไปกว่า
Que el que no quiere oír
คนที่ไม่ต้องการจะฟัง
Estoy aquí vencida
นี่ฉันยอมแพ้แล้ว
Y casi convencida que no hay nadie más idiota
และเกือบจะเชื่อแล้วว่าไม่มีใครโง่กว่า
Aquí que yo muero por tu boca en la boca mía
ที่นี่ฉันตายเพราะปากของเธอบนปากฉัน
Y lo intento todo, todo, todo, todo y no
และฉันพยายามทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง, ทุกอย่างและไม่
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Nunca me acuerdo de olvidarte
ฉันไม่เคยจำได้ว่าจะลืมเธอ
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Nunca aprendí cómo dejarte ir
ฉันไม่เคยเรียนรู้วิธีที่จะปล่อยเธอไป
Mi mundo gira así, alrededor de ti
โลกของฉันหมุนไปรอบๆ เธอ
Solo me acuerdo de una parte
ฉันจำได้แค่บางส่วน
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Y no me acuerdo de olvidarte
และฉันจำไม่ได้ว่าจะลืมเธอ
Podría mentir
ฉันอาจจะโกหก
Matar o morir
ฆ่าหรือตาย
Incluso algo mucho peor
แม้กระทั่งสิ่งที่แย่กว่ามาก
Forzar el destino, perder el camino
บังคับชะตากรรม, หลงทาง
Con tal de no perder tu amor
เพื่อไม่ให้เสียความรักของเธอ
Y todos me dicen que no desperdicie
และทุกคนบอกฉันว่าอย่าเสียเวลา
Que el tiempo les da la razón
เวลาจะพิสูจน์พวกเขา
Ya llegará el día
วันหนึ่งจะมาถึง
Que habrá otro en mi vida
จะมีคนอื่นในชีวิตฉัน
Que me quiera más y mejor
ที่รักฉันมากกว่าและดีกว่า
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Nunca me acuerdo de olvidarte
ฉันไม่เคยจำได้ว่าจะลืมเธอ
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Nunca aprendí cómo dejarte ir
ฉันไม่เคยเรียนรู้วิธีที่จะปล่อยเธอไป
Mi mundo gira así, alrededor de ti
โลกของฉันหมุนไปรอบๆ เธอ
Solo me acuerdo de una parte
ฉันจำได้แค่บางส่วน
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Y no me acuerdo de olvidarte
และฉันจำไม่ได้ว่าจะลืมเธอ
Mi mundo gira así, alrededor de ti
โลกของฉันหมุนไปรอบๆ เธอ
Solo me acuerdo de una parte
ฉันจำได้แค่บางส่วน
Oh uh oh, oh uh oh
โอ้ อู้ โอ้, โอ้ อู้ โอ้
Y no me acuerdo de olvidarte
และฉันจำไม่ได้ว่าจะลืมเธอ

Curiosità sulla canzone Nunca Me Acuerdo de Olvidarte di Shakira

In quali album è stata rilasciata la canzone “Nunca Me Acuerdo de Olvidarte” di Shakira?
Shakira ha rilasciato la canzone negli album “Shakira.” nel 2014, “Shakira” nel 2014, “Can’t Remember to Forget You - Single” nel 2014, e “Sale El Sol / Shakira.” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Nunca Me Acuerdo de Olvidarte” di di Shakira?
La canzone “Nunca Me Acuerdo de Olvidarte” di di Shakira è stata composta da Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Daniel Ledinsky, John Hill, Jorge Drexler, Tom Hull, Erik Hassle.

Canzoni più popolari di Shakira

Altri artisti di Pop