Acróstico

Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Lenin Yorney Palacios, Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa

Testi Traduzione

Me enseñaste que el amor no es una estafa
Y que cuando es real no se acaba
Intenté que no me veas llorar
Que no veas mi fragilidad
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
A veces corremos, pero no llegamos
Nunca dudes que aquí voy a estar
Háblame que te voy a escuchar

Uh, y aunque la vida me tratara así
Voy a ser fuerte solo para ti

Lo único que quiero es tu felicidad
Y estar contigo
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Quererte
Sirve de anestesia al dolor
Hace que me sienta mejor
Para lo que necesites estoy
Viniste a completar lo que soy

Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
Y aunque no sé poner la otra mejilla
Aprender a perdonar es de sabios
Que solo te salga amor de esos labios

Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
Los problemas se afrontan y se encaran
Hay que reírse de la vida
A pesar de que duelan las heridas

Si ha de entregar entero el corazón
Aunque le hagan daño sin razón

Lo único que quiero es tu felicidad
Y estar contigo
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Quererte
Sirve de anestesia al dolor
Hace que me sienta mejor
Para lo que necesites estoy
Viniste a completar lo que soy

Sirve de anestesia al dolor
Hace que me sienta mejor
Para lo que necesites estoy
Viniste a completar lo que soy

Me enseñaste que el amor no es una estafa
Mi hai insegnato che l'amore non è una truffa
Y que cuando es real no se acaba
E quando è vero, non finisce
Intenté que no me veas llorar
Ho cercato di non farmi vedere piangere da te
Que no veas mi fragilidad
Di non mostrarti la mia vulnerabilità
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
Ma le cose non sono sempre come le sogniamo
A veces corremos, pero no llegamos
A volte corriamo, ma non raggiungiamo
Nunca dudes que aquí voy a estar
Non dubitare mai che sarò qui
Háblame que te voy a escuchar
Parla con me, ti ascolterò
Uh, y aunque la vida me tratara así
Uh, e anche se la vita mi tratta così
Voy a ser fuerte solo para ti
Sarò forte solo per te
Lo único que quiero es tu felicidad
L'unica cosa che voglio è la tua felicità
Y estar contigo
Ed essere con te
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Il tuo sorriso è la mia debolezza
Quererte
Amarti
Sirve de anestesia al dolor
Serve come anestesia per il dolore
Hace que me sienta mejor
Mi fa sentire meglio
Para lo que necesites estoy
Sono qui per tutto quello di cui hai bisogno
Viniste a completar lo que soy
Sei venuto per completare chi sono io
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
Abbiamo rotto solo un piatto, non l'intero servizio
Y aunque no sé poner la otra mejilla
E anche se non so come porgere l'altra guancia
Aprender a perdonar es de sabios
Imparare a perdonare è saggio
Que solo te salga amor de esos labios
Possa solo l'amore uscire da quelle labbra
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
Se le cose si rompono, non vengono buttate via, vengono riparate
Los problemas se afrontan y se encaran
I problemi si affrontano e si fronteggiano
Hay que reírse de la vida
Dobbiamo ridere della vita
A pesar de que duelan las heridas
Anche se le ferite fanno male
Si ha de entregar entero el corazón
Se il cuore deve essere dato intero
Aunque le hagan daño sin razón
Anche se fa male senza motivo
Lo único que quiero es tu felicidad
L'unica cosa che voglio è la tua felicità
Y estar contigo
Ed essere con te
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Il tuo sorriso è la mia debolezza
Quererte
Amarti
Sirve de anestesia al dolor
Serve come anestesia per il dolore
Hace que me sienta mejor
Mi fa sentire meglio
Para lo que necesites estoy
Sono qui per tutto quello di cui hai bisogno
Viniste a completar lo que soy
Sei venuto per completare chi sono io
Sirve de anestesia al dolor
Serve come anestesia per il dolore
Hace que me sienta mejor
Mi fa sentire meglio
Para lo que necesites estoy
Sono qui per tutto quello di cui hai bisogno
Viniste a completar lo que soy
Sei venuto per completare chi sono io
Me enseñaste que el amor no es una estafa
Você me ensinou que o amor não é uma farsa
Y que cuando es real no se acaba
E quando é verdadeiro, não acaba
Intenté que no me veas llorar
Tentei não deixar você me ver chorar
Que no veas mi fragilidad
Não ver minha vulnerabilidade
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
Mas nem sempre as coisas são como sonhamos
A veces corremos, pero no llegamos
Às vezes corremos, mas não alcançamos
Nunca dudes que aquí voy a estar
Nunca duvide que estarei aqui
Háblame que te voy a escuchar
Fale comigo, eu vou te ouvir
Uh, y aunque la vida me tratara así
Uh, e mesmo que a vida me trate assim
Voy a ser fuerte solo para ti
Serei forte apenas por você
Lo único que quiero es tu felicidad
A única coisa que eu quero é a sua felicidade
Y estar contigo
E estar com você
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Seu sorriso é minha fraqueza
Quererte
Te amar
Sirve de anestesia al dolor
Serve como anestesia para a dor
Hace que me sienta mejor
Me faz sentir melhor
Para lo que necesites estoy
Estou aqui para o que você precisar
Viniste a completar lo que soy
Você veio para completar quem eu sou
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
Nós só quebramos um prato, não a vasilha toda
Y aunque no sé poner la otra mejilla
E mesmo que eu não saiba virar a outra face
Aprender a perdonar es de sabios
Aprender a perdoar é coisa de gente sábia
Que solo te salga amor de esos labios
Que apenas amor saia desses lábios
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
Se as coisas se quebram, não são jogadas fora, são consertadas
Los problemas se afrontan y se encaran
Os problemas são enfrentados e confrontados
Hay que reírse de la vida
Temos que rir da vida
A pesar de que duelan las heridas
Mesmo que as feridas doam
Si ha de entregar entero el corazón
O coração é para ser entregue inteiro
Aunque le hagan daño sin razón
Mesmo que ele seja machucado sem motivo
Lo único que quiero es tu felicidad
A única coisa que eu quero é a sua felicidade
Y estar contigo
E estar com você
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Seu sorriso é minha fraqueza
Quererte
Te amar
Sirve de anestesia al dolor
Serve como anestesia para a dor
Hace que me sienta mejor
Me faz sentir melhor
Para lo que necesites estoy
Estou aqui para o que você precisar
Viniste a completar lo que soy
Você veio para completar quem eu sou
Sirve de anestesia al dolor
Serve como anestesia para a dor
Hace que me sienta mejor
Me faz sentir melhor
Para lo que necesites estoy
Estou aqui para o que você precisar
Viniste a completar lo que soy
Você veio para completar quem eu sou
Me enseñaste que el amor no es una estafa
You taught me that love is not a scam
Y que cuando es real no se acaba
And when it's real it doesn't end
Intenté que no me veas llorar
I tried to not let you see me cry
Que no veas mi fragilidad
To not see my fragility
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
But things are not always as we dream them
A veces corremos, pero no llegamos
Sometimes we run, but we don't arrive
Nunca dudes que aquí voy a estar
Never doubt that I'll be here
Háblame que te voy a escuchar
Talk to me I'll listen to you
Uh, y aunque la vida me tratara así
Uh, and even if life treats me like this
Voy a ser fuerte solo para ti
I'll be strong just for you
Lo único que quiero es tu felicidad
The only thing I want is your happiness
Y estar contigo
And to be with you
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Your smile is my weakness
Quererte
To love you
Sirve de anestesia al dolor
Serves as anesthesia to the pain
Hace que me sienta mejor
It makes me feel better
Para lo que necesites estoy
I'm here for whatever you need
Viniste a completar lo que soy
You came to complete who I am
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
We only broke one plate not the whole set
Y aunque no sé poner la otra mejilla
And even though I don't know how to turn the other cheek
Aprender a perdonar es de sabios
Learning to forgive is for the wise
Que solo te salga amor de esos labios
May only love come out of those lips
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
If things break they're not thrown away, they're repaired
Los problemas se afrontan y se encaran
Problems are faced and confronted
Hay que reírse de la vida
We have to laugh at life
A pesar de que duelan las heridas
Even though the wounds hurt
Si ha de entregar entero el corazón
If the heart is to be given whole
Aunque le hagan daño sin razón
Even if it's hurt without reason
Lo único que quiero es tu felicidad
The only thing I want is your happiness
Y estar contigo
And to be with you
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Your smile is my weakness
Quererte
To love you
Sirve de anestesia al dolor
Serves as anesthesia to the pain
Hace que me sienta mejor
It makes me feel better
Para lo que necesites estoy
I'm here for whatever you need
Viniste a completar lo que soy
You came to complete who I am
Sirve de anestesia al dolor
It serves as anesthesia to the pain
Hace que me sienta mejor
It makes me feel better
Para lo que necesites estoy
I'm here for whatever you need
Viniste a completar lo que soy
You came to complete what I am
Me enseñaste que el amor no es una estafa
Tu m'as appris que l'amour n'est pas une arnaque
Y que cuando es real no se acaba
Et que quand il est vrai, ça ne se termine jamais
Intenté que no me veas llorar
J'ai essayé de ne pas te laisser me voir pleurer
Que no veas mi fragilidad
De ne pas voir ma vulnérabilité
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
Mais les affaires ne sont pas toujours comme dans nos rêves
A veces corremos, pero no llegamos
Des fois on court, mais on n'atteint pas l'autre bout
Nunca dudes que aquí voy a estar
Ne doute jamais du fait que je serai ici
Háblame que te voy a escuchar
Parle-moi, je vais t'écouter
Uh, y aunque la vida me tratara así
Ah, et même si la vie me joue un sale tour comme ça
Voy a ser fuerte solo para ti
Je resterai forte juste pour toi
Lo único que quiero es tu felicidad
La seule chose que je veux, c'est ton bonheur
Y estar contigo
Et d'être avec toi
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Ton sourire, c'est ma faiblesse
Quererte
De t'aimer
Sirve de anestesia al dolor
C'est comme un anesthésiant pour la douleur
Hace que me sienta mejor
Ça m'aide à me sentir mieux
Para lo que necesites estoy
Je suis ici pour n'importe quoi que tu veux
Viniste a completar lo que soy
Tu es arrivé pour compléter ce que je peux être
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
On a seulement brisé une assiette, pas tout le service
Y aunque no sé poner la otra mejilla
Et j'ai beau ne pas savoir comment leur tendre l'autre joue
Aprender a perdonar es de sabios
C'est sage d'apprendre à pardonner
Que solo te salga amor de esos labios
Je souhaite que seul l'amour sorte de ces lèvres
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
Si jamais les choses se brisent, on ne les jette pas, on les répare
Los problemas se afrontan y se encaran
On fait face aux problèmes et on les confronte
Hay que reírse de la vida
On doit rigoler face à la vie
A pesar de que duelan las heridas
Même si les blessures nous font mal
Si ha de entregar entero el corazón
Si le cœur est à donner tout entier
Aunque le hagan daño sin razón
Même si on lui a fait mal sans raison
Lo único que quiero es tu felicidad
La seule chose que je veux, c'est ton bonheur
Y estar contigo
Et d'être avec toi
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Ton sourire, c'est ma faiblesse
Quererte
De t'aimer
Sirve de anestesia al dolor
C'est comme un anesthésiant pour la douleur
Hace que me sienta mejor
Ça m'aide à me sentir mieux
Para lo que necesites estoy
Je suis ici pour n'importe quoi que tu veux
Viniste a completar lo que soy
Tu es arrivé pour compléter ce que je peux être
Sirve de anestesia al dolor
C'est comme un anesthésiant pour la douleur
Hace que me sienta mejor
Ça m'aide à me sentir mieux
Para lo que necesites estoy
Je suis ici pour n'importe quoi que tu veux
Viniste a completar lo que soy
Tu es arrivé pour compléter ce que je peux être
Me enseñaste que el amor no es una estafa
Du hast mich gelehrt, dass Liebe kein Betrug ist
Y que cuando es real no se acaba
Und wenn sie echt ist, hört sie nicht auf
Intenté que no me veas llorar
Ich wollte nicht, dass du mich weinen siehst
Que no veas mi fragilidad
Nicht meine Verletzlichkeit siehst
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
Aber die Dinge sind nicht immer so, wie wir sie uns erträumen
A veces corremos, pero no llegamos
Manchmal rennen wir, aber wir erreichen sie nicht
Nunca dudes que aquí voy a estar
Zweifle nie daran, dass ich hier sein werde
Háblame que te voy a escuchar
Sprich mit mir, ich werde dir zuhören
Uh, y aunque la vida me tratara así
Uh, und selbst wenn das Leben mich so behandelt
Voy a ser fuerte solo para ti
Werde ich nur für dich stark sein
Lo único que quiero es tu felicidad
Das Einzige, was ich will, ist dein Glück
Y estar contigo
Und mit dir zusammen zu sein
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Dein Lächeln ist meine Schwäche
Quererte
Dich zu lieben
Sirve de anestesia al dolor
Es dient als Anästhesie gegen den Schmerz
Hace que me sienta mejor
Es lässt mich besser fühlen
Para lo que necesites estoy
Ich bin hier für alles, was du brauchst
Viniste a completar lo que soy
Du bist gekommen, um mich zu vervollständigen
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
Wir haben nur einen Teller kaputt gemacht, nicht das ganze Set
Y aunque no sé poner la otra mejilla
Und auch wenn ich nicht weiß, wie man die andere Wange hinhält
Aprender a perdonar es de sabios
Zu lernen, zu vergeben, ist weise
Que solo te salga amor de esos labios
Möge nur Liebe von diesen Lippen kommen
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
Wenn Dinge kaputt gehen, werden sie nicht weggeworfen, sondern repariert
Los problemas se afrontan y se encaran
Probleme werden angegangen und konfrontiert
Hay que reírse de la vida
Wir müssen über das Leben lachen
A pesar de que duelan las heridas
Auch wenn die Wunden schmerzen
Si ha de entregar entero el corazón
Wenn das Herz ganz gegeben werden soll
Aunque le hagan daño sin razón
Auch wenn es ohne Grund verletzt ist
Lo único que quiero es tu felicidad
Das Einzige, was ich will, ist dein Glück
Y estar contigo
Und mit dir zusammen zu sein
Una sonrisa tuya es mi debilidad
Dein Lächeln ist meine Schwäche
Quererte
Dich zu lieben
Sirve de anestesia al dolor
Es dient als Anästhesie für den Schmerz
Hace que me sienta mejor
Es lässt mich besser fühlen
Para lo que necesites estoy
Ich bin hier für alles, was du brauchst
Viniste a completar lo que soy
Du bist gekommen, um mich zu vervollständigen
Sirve de anestesia al dolor
Es dient als Anästhesie gegen den Schmerz
Hace que me sienta mejor
Es lässt mich besser fühlen
Para lo que necesites estoy
Ich bin hier für alles, was du brauchst
Viniste a completar lo que soy
Du bist gekommen, um mich zu vervollständigen
Me enseñaste que el amor no es una estafa
あなたは、愛は詐欺ではないということを教えてくれた
Y que cuando es real no se acaba
本物の愛は終わらないと
Intenté que no me veas llorar
自分の泣いた姿を見せないようにしたわ
Que no veas mi fragilidad
私の脆さを見せたくないと
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
でも、物事は常に夢見た通りになるわけではない
A veces corremos, pero no llegamos
時には走っても、到達しないこともある
Nunca dudes que aquí voy a estar
私がここにいることを決して疑わないで
Háblame que te voy a escuchar
話して、聞いてあげるわ
Uh, y aunque la vida me tratara así
Uh 人生がそう私を扱うなら
Voy a ser fuerte solo para ti
あなたのためだけに強くなるわ
Lo único que quiero es tu felicidad
私が望むのは、あなたの幸せだけ
Y estar contigo
そして、あなたと一緒にいること
Una sonrisa tuya es mi debilidad
あなたの笑顔は私の弱点
Quererte
あなたを愛するために
Sirve de anestesia al dolor
痛みに対する麻酔になるの
Hace que me sienta mejor
私の気分を良くしてくれるの
Para lo que necesites estoy
何が必要でも、私はここにいるわ
Viniste a completar lo que soy
あなたが私の存在を完璧にしてくれたの
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
ただ一つの皿が割れただけで、全ての食器が壊れるわけじゃないわ
Y aunque no sé poner la otra mejilla
どうやってぐっとこらえればいいのかわからないけれど
Aprender a perdonar es de sabios
許すことを学ぶのは賢者のすること
Que solo te salga amor de esos labios
唇からは愛しか出ないと
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
壊れてしまったら、捨てずに修復するもの
Los problemas se afrontan y se encaran
問題に立ち向かい、向き合うもの
Hay que reírse de la vida
人生を笑い飛ばすことが必要よ
A pesar de que duelan las heridas
例え傷口が痛くてもね
Si ha de entregar entero el corazón
心をすべて捧げることがあるなら
Aunque le hagan daño sin razón
理由もなく傷つけられても
Lo único que quiero es tu felicidad
私が望むのは、あなたの幸せだけ
Y estar contigo
そして、あなたと一緒にいること
Una sonrisa tuya es mi debilidad
あなたの笑顔は私の弱点
Quererte
あなたを愛するために
Sirve de anestesia al dolor
痛みに対する麻酔になるの
Hace que me sienta mejor
私の気分を良くしてくれるの
Para lo que necesites estoy
何が必要でも、私はここにいるわ
Viniste a completar lo que soy
あなたが私の存在を完璧にしてくれたの
Sirve de anestesia al dolor
痛みに対する麻酔になるの
Hace que me sienta mejor
私の気分を良くしてくれるの
Para lo que necesites estoy
何が必要でも、私はここにいるわ
Viniste a completar lo que soy
あなたが私の存在を完璧にしてくれたの
Me enseñaste que el amor no es una estafa
넌 내게 사랑이 가짜가 아니라는 걸 가르쳐 줬어
Y que cuando es real no se acaba
그리고 그게 진짜라면, 끝나지 않는다는 것도
Intenté que no me veas llorar
우는 모습을 네게 보이고 싶지 않았어
Que no veas mi fragilidad
약한 모습을 드러내고 싶지 않았지
Pero las cosas no son siempre como las soñamos
하지만 모든 게 우리가 꿈꾸던 대로 되는 건 아냐
A veces corremos, pero no llegamos
가끔은 노력해도 닿지 못할 때도 있잖아
Nunca dudes que aquí voy a estar
하지만 내가 여기 있다는 걸 의심하지 마
Háblame que te voy a escuchar
말해, 내가 들어줄게
Uh, y aunque la vida me tratara así
비록 삶이 나를 시험해도
Voy a ser fuerte solo para ti
너를 위해 강해질 거야
Lo único que quiero es tu felicidad
내가 원하는 건 단 하나, 네 행복이야
Y estar contigo
그리고 너와 함께하는 것
Una sonrisa tuya es mi debilidad
네 미소는 날 약하게 해
Quererte
널 사랑하는 건
Sirve de anestesia al dolor
마치 진통제 같아
Hace que me sienta mejor
나를 낫게 해줘
Para lo que necesites estoy
네가 필요한 모든 순간에 여기 있을게
Viniste a completar lo que soy
넌 나란 사람을 완성하게 하는 존재니까
Se nos rompió solo un plato no toda la vajilla
그저 작은 실수야, 모든 걸 망친 게 아니야
Y aunque no sé poner la otra mejilla
비록 내가 잘 참지는 못하지만
Aprender a perdonar es de sabios
용서하는 방법을 배우는 게 현명하다는 걸 알아
Que solo te salga amor de esos labios
그 입에서는 사랑만 흘러나오길
Si las cosas se dañan no se botan, se reparan
만약 깨어진다 해도, 버리지 않아, 고칠 수 있어
Los problemas se afrontan y se encaran
문제에 맞서고 직면하면서
Hay que reírse de la vida
우리는 삶을 웃으며 보내야 해
A pesar de que duelan las heridas
상처가 아프더라도
Si ha de entregar entero el corazón
만약 마음을 온전히 준다면
Aunque le hagan daño sin razón
이유 없이 상처받더라도
Lo único que quiero es tu felicidad
내가 원하는 건 단 하나, 네 행복이야
Y estar contigo
그리고 너와 함께하는 것
Una sonrisa tuya es mi debilidad
네 미소는 날 약하게 해
Quererte
널 사랑하는 건
Sirve de anestesia al dolor
마치 진통제 같아
Hace que me sienta mejor
나를 낫게 해줘
Para lo que necesites estoy
네가 필요한 모든 순간에 여기 있을게
Viniste a completar lo que soy
넌 나란 사람을 완성하게 하는 존재니까
Sirve de anestesia al dolor
마치 진통제 같아
Hace que me sienta mejor
나를 낫게 해줘
Para lo que necesites estoy
네가 필요한 모든 순간에 여기 있을게
Viniste a completar lo que soy
넌 나란 사람을 완성하게 하는 존재니까

Curiosità sulla canzone Acróstico di Shakira

Quando è stata rilasciata la canzone “Acróstico” di Shakira?
La canzone Acróstico è stata rilasciata nel 2024, nell’album “Las Mujeres Ya No Lloran”.
Chi ha composto la canzone “Acróstico” di di Shakira?
La canzone “Acróstico” di di Shakira è stata composta da Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Lenin Yorney Palacios, Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa.

Canzoni più popolari di Shakira

Altri artisti di Pop