Bunker

FRANCOIS CHARON, SOFIA ACHOUN, YOHAN MEUNIER

Testi Traduzione

Let's get it started!

You and me, we are the people, ordinary
True and free in our solid democracy
He and she, they are the people of the dirt
They say that overseas
There are fishes in the desert
Don't you get the voice behind the wall
Don't you see the Climat-Criminal
No more scare me Mista Know-it-all
I'm better, stronger, rich and beautiful

Let's get it on, show me where the party's at
In the bunker, sub-superior
Ding dong, tell me the Cicada song
In the bunker, so much easier
What goes around always comes around
Everybody's up when everything is down
Time is up, show me where the party's at

Hey, hey, hey
Let's get it started!
I'm okay, but there's a dead bee on my pillow
Feeling great, with my honey nut Cheerios
In my bunker
It's like the summer last forever
It's much too late to stop
Won't you cut that shit!
Don't you hear the cracking on the wall
Don't you fear the Climat-Criminal
Don't believe what they talk about
'Cause Mama Nature always works it out!

Let's get it on, show me where the party's at
In the bunker, sub-superior
Ding dong, tell me the Cicada song
Let's get it started, let's get it started

I'm blind, you're dead
Just wanna be mister rich retarded
You died, I'm scared
Just wanna be in my bunker's party

Yeah, let's get it
Yeah, let's get it
Let's get it started

Let's get it on, show me where the party's at
In the bunker, sub-superior
Ding dong, tell me the Cicada song
In the bunker, so much easier
What goes around always comes around
Everybody's up when everything's down
Time is up, show me where the party's at

Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

It's open
Young lady, you sit there, I'll be right back
Grosser good will, plus volume, selling displays, well now
Suppose an attractive young lady were to ride the room with this Phil Dudley
How are you today?
Eh, me feel lousy
Oh, I'm sorry to hear that
If I go, I'll go

Let's get it started!
Iniziamo!
You and me, we are the people, ordinary
Tu ed io, siamo la gente, ordinaria
True and free in our solid democracy
Veri e liberi nella nostra solida democrazia
He and she, they are the people of the dirt
Lui e lei, sono la gente della terra
They say that overseas
Dicono che oltreoceano
There are fishes in the desert
Ci sono pesci nel deserto
Don't you get the voice behind the wall
Non senti la voce dietro il muro
Don't you see the Climat-Criminal
Non vedi il Climat-Criminale
No more scare me Mista Know-it-all
Non mi spaventare più, Signor Saccio-tutto
I'm better, stronger, rich and beautiful
Sono migliore, più forte, ricco e bello
Let's get it on, show me where the party's at
Andiamo, mostrami dove si svolge la festa
In the bunker, sub-superior
Nel bunker, sub-inferiore
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, dimmi la canzone della Cicala
In the bunker, so much easier
Nel bunker, molto più facile
What goes around always comes around
Quello che gira sempre ritorna
Everybody's up when everything is down
Tutti sono su quando tutto è giù
Time is up, show me where the party's at
Il tempo è finito, mostrami dove si svolge la festa
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Let's get it started!
Iniziamo!
I'm okay, but there's a dead bee on my pillow
Sto bene, ma c'è un'ape morta sul mio cuscino
Feeling great, with my honey nut Cheerios
Mi sento fantastico, con i miei Cheerios al miele e noci
In my bunker
Nel mio bunker
It's like the summer last forever
È come se l'estate durasse per sempre
It's much too late to stop
È troppo tardi per fermarsi
Won't you cut that shit!
Non taglierai quella roba!
Don't you hear the cracking on the wall
Non senti il crepitio sul muro
Don't you fear the Climat-Criminal
Non temi il Climat-Criminale
Don't believe what they talk about
Non credere a quello di cui parlano
'Cause Mama Nature always works it out!
Perché Madre Natura risolve sempre tutto!
Let's get it on, show me where the party's at
Andiamo, mostrami dove si svolge la festa
In the bunker, sub-superior
Nel bunker, sub-inferiore
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, dimmi la canzone della Cicala
Let's get it started, let's get it started
Iniziamo, iniziamo
I'm blind, you're dead
Sono cieco, sei morto
Just wanna be mister rich retarded
Voglio solo essere il signor ricco ritardato
You died, I'm scared
Sei morto, ho paura
Just wanna be in my bunker's party
Voglio solo essere alla festa del mio bunker
Yeah, let's get it
Sì, iniziamo
Yeah, let's get it
Sì, iniziamo
Let's get it started
Iniziamo
Let's get it on, show me where the party's at
Andiamo, mostrami dove si svolge la festa
In the bunker, sub-superior
Nel bunker, sub-inferiore
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, dimmi la canzone della Cicala
In the bunker, so much easier
Nel bunker, molto più facile
What goes around always comes around
Quello che gira sempre ritorna
Everybody's up when everything's down
Tutti sono su quando tutto è giù
Time is up, show me where the party's at
Il tempo è finito, mostrami dove si svolge la festa
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
It's open
È aperto
Young lady, you sit there, I'll be right back
Giovane signora, siediti lì, torno subito
Grosser good will, plus volume, selling displays, well now
Buona volontà grossolana, più volume, vendendo display, bene ora
Suppose an attractive young lady were to ride the room with this Phil Dudley
Supponiamo che una giovane donna attraente dovesse cavalcare la stanza con questo Phil Dudley
How are you today?
Come stai oggi?
Eh, me feel lousy
Eh, mi sento pessimo
Oh, I'm sorry to hear that
Oh, mi dispiace sentirlo
If I go, I'll go
Se vado, vado
Let's get it started!
Vamos começar!
You and me, we are the people, ordinary
Você e eu, somos as pessoas, comuns
True and free in our solid democracy
Verdadeiros e livres em nossa sólida democracia
He and she, they are the people of the dirt
Ele e ela, são as pessoas da sujeira
They say that overseas
Eles dizem que no exterior
There are fishes in the desert
Há peixes no deserto
Don't you get the voice behind the wall
Não ouve a voz atrás da parede?
Don't you see the Climat-Criminal
Não vê o Criminoso-Climático?
No more scare me Mista Know-it-all
Não me assuste mais, Senhor Sabe-tudo
I'm better, stronger, rich and beautiful
Eu sou melhor, mais forte, rico e bonito
Let's get it on, show me where the party's at
Vamos lá, mostre-me onde está a festa
In the bunker, sub-superior
No bunker, sub-inferior
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, me conte a canção da Cigarra
In the bunker, so much easier
No bunker, muito mais fácil
What goes around always comes around
O que vai, sempre volta
Everybody's up when everything is down
Todo mundo está acordado quando tudo está para baixo
Time is up, show me where the party's at
O tempo acabou, mostre-me onde está a festa
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Let's get it started!
Vamos começar!
I'm okay, but there's a dead bee on my pillow
Estou bem, mas há uma abelha morta no meu travesseiro
Feeling great, with my honey nut Cheerios
Me sentindo ótimo, com meus Cheerios de mel e nozes
In my bunker
No meu bunker
It's like the summer last forever
É como se o verão durasse para sempre
It's much too late to stop
É tarde demais para parar
Won't you cut that shit!
Não vai cortar essa merda!
Don't you hear the cracking on the wall
Não ouve o estalo na parede?
Don't you fear the Climat-Criminal
Não teme o Criminoso-Climático?
Don't believe what they talk about
Não acredite no que eles falam
'Cause Mama Nature always works it out!
Porque a Mãe Natureza sempre dá um jeito!
Let's get it on, show me where the party's at
Vamos lá, mostre-me onde está a festa
In the bunker, sub-superior
No bunker, sub-inferior
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, me conte a canção da Cigarra
Let's get it started, let's get it started
Vamos começar, vamos começar
I'm blind, you're dead
Estou cego, você está morto
Just wanna be mister rich retarded
Só quero ser o senhor rico retardado
You died, I'm scared
Você morreu, estou assustado
Just wanna be in my bunker's party
Só quero estar na festa do meu bunker
Yeah, let's get it
Sim, vamos começar
Yeah, let's get it
Sim, vamos começar
Let's get it started
Vamos começar
Let's get it on, show me where the party's at
Vamos lá, mostre-me onde está a festa
In the bunker, sub-superior
No bunker, sub-inferior
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, me conte a canção da Cigarra
In the bunker, so much easier
No bunker, muito mais fácil
What goes around always comes around
O que vai, sempre volta
Everybody's up when everything's down
Todo mundo está acordado quando tudo está para baixo
Time is up, show me where the party's at
O tempo acabou, mostre-me onde está a festa
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
It's open
Está aberto
Young lady, you sit there, I'll be right back
Jovem senhora, sente-se aí, já volto
Grosser good will, plus volume, selling displays, well now
Boa vontade do Grosser, mais volume, vendendo displays, bem agora
Suppose an attractive young lady were to ride the room with this Phil Dudley
Suponha que uma jovem atraente fosse passear pela sala com este Phil Dudley
How are you today?
Como você está hoje?
Eh, me feel lousy
Ah, me sinto péssimo
Oh, I'm sorry to hear that
Oh, sinto muito ouvir isso
If I go, I'll go
Se eu for, eu vou
Let's get it started!
¡Empecemos!
You and me, we are the people, ordinary
Tú y yo, somos la gente, ordinarios
True and free in our solid democracy
Verdaderos y libres en nuestra sólida democracia
He and she, they are the people of the dirt
Él y ella, son la gente de la tierra
They say that overseas
Dicen que en el extranjero
There are fishes in the desert
Hay peces en el desierto
Don't you get the voice behind the wall
¿No escuchas la voz detrás de la pared?
Don't you see the Climat-Criminal
¿No ves al Climat-Criminal?
No more scare me Mista Know-it-all
Ya no me asusta el señor Sabelotodo
I'm better, stronger, rich and beautiful
Soy mejor, más fuerte, rico y hermoso
Let's get it on, show me where the party's at
Vamos a empezar, muéstrame dónde está la fiesta
In the bunker, sub-superior
En el búnker, sub-inferior
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, dime la canción de la Cigarra
In the bunker, so much easier
En el búnker, mucho más fácil
What goes around always comes around
Lo que va, siempre vuelve
Everybody's up when everything is down
Todos están arriba cuando todo está abajo
Time is up, show me where the party's at
El tiempo se acaba, muéstrame dónde está la fiesta
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Let's get it started!
¡Empecemos!
I'm okay, but there's a dead bee on my pillow
Estoy bien, pero hay una abeja muerta en mi almohada
Feeling great, with my honey nut Cheerios
Me siento genial, con mis Cheerios de miel y nueces
In my bunker
En mi búnker
It's like the summer last forever
Es como si el verano durara para siempre
It's much too late to stop
Es demasiado tarde para parar
Won't you cut that shit!
¡Corta esa mierda!
Don't you hear the cracking on the wall
¿No oyes el crujido en la pared?
Don't you fear the Climat-Criminal
¿No temes al Climat-Criminal?
Don't believe what they talk about
No creas lo que hablan
'Cause Mama Nature always works it out!
¡Porque la Madre Naturaleza siempre lo resuelve!
Let's get it on, show me where the party's at
Vamos a empezar, muéstrame dónde está la fiesta
In the bunker, sub-superior
En el búnker, sub-inferior
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, dime la canción de la Cigarra
Let's get it started, let's get it started
Empecemos, empecemos
I'm blind, you're dead
Estoy ciego, estás muerto
Just wanna be mister rich retarded
Solo quiero ser el señor rico retrasado
You died, I'm scared
Tú mueres, yo tengo miedo
Just wanna be in my bunker's party
Solo quiero estar en la fiesta de mi búnker
Yeah, let's get it
Sí, vamos a hacerlo
Yeah, let's get it
Sí, vamos a hacerlo
Let's get it started
¡Empecemos!
Let's get it on, show me where the party's at
Vamos a empezar, muéstrame dónde está la fiesta
In the bunker, sub-superior
En el búnker, sub-inferior
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, dime la canción de la Cigarra
In the bunker, so much easier
En el búnker, mucho más fácil
What goes around always comes around
Lo que va, siempre vuelve
Everybody's up when everything's down
Todos están arriba cuando todo está abajo
Time is up, show me where the party's at
El tiempo se acaba, muéstrame dónde está la fiesta
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
It's open
Está abierto
Young lady, you sit there, I'll be right back
Joven dama, siéntate allí, volveré enseguida
Grosser good will, plus volume, selling displays, well now
Buena voluntad bruta, más volumen, vendiendo exhibiciones, bueno ahora
Suppose an attractive young lady were to ride the room with this Phil Dudley
Supongamos que una atractiva joven montara la habitación con este Phil Dudley
How are you today?
¿Cómo estás hoy?
Eh, me feel lousy
Eh, me siento mal
Oh, I'm sorry to hear that
Oh, lo siento mucho
If I go, I'll go
Si me voy, me voy
Let's get it started!
Commençons !
You and me, we are the people, ordinary
Toi et moi, nous sommes le peuple, ordinaire
True and free in our solid democracy
Vrais et libres dans notre solide démocratie
He and she, they are the people of the dirt
Lui et elle, ils sont le peuple de la terre
They say that overseas
Ils disent qu'outre-mer
There are fishes in the desert
Il y a des poissons dans le désert
Don't you get the voice behind the wall
Ne comprends-tu pas la voix derrière le mur
Don't you see the Climat-Criminal
Ne vois-tu pas le Climat-Criminel
No more scare me Mista Know-it-all
Ne me fais plus peur Mista Tout-le-savoir
I'm better, stronger, rich and beautiful
Je suis meilleur, plus fort, riche et beau
Let's get it on, show me where the party's at
Allons-y, montre-moi où est la fête
In the bunker, sub-superior
Dans le bunker, sub-inférieur
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, raconte-moi la chanson de la Cigale
In the bunker, so much easier
Dans le bunker, c'est tellement plus facile
What goes around always comes around
Ce qui fait le tour revient toujours
Everybody's up when everything is down
Tout le monde est debout quand tout va mal
Time is up, show me where the party's at
Le temps est écoulé, montre-moi où est la fête
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Let's get it started!
Commençons !
I'm okay, but there's a dead bee on my pillow
Je vais bien, mais il y a une abeille morte sur mon oreiller
Feeling great, with my honey nut Cheerios
Je me sens super, avec mes Cheerios au miel et aux noix
In my bunker
Dans mon bunker
It's like the summer last forever
C'est comme si l'été durait toujours
It's much too late to stop
Il est beaucoup trop tard pour arrêter
Won't you cut that shit!
Ne vas-tu pas arrêter ces conneries !
Don't you hear the cracking on the wall
N'entends-tu pas le craquement sur le mur
Don't you fear the Climat-Criminal
N'as-tu pas peur du Climat-Criminel
Don't believe what they talk about
Ne crois pas ce dont ils parlent
'Cause Mama Nature always works it out!
Parce que Mère Nature arrange toujours les choses !
Let's get it on, show me where the party's at
Allons-y, montre-moi où est la fête
In the bunker, sub-superior
Dans le bunker, sub-inférieur
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, raconte-moi la chanson de la Cigale
Let's get it started, let's get it started
Commençons, commençons
I'm blind, you're dead
Je suis aveugle, tu es mort
Just wanna be mister rich retarded
Je veux juste être monsieur riche retardé
You died, I'm scared
Tu es mort, j'ai peur
Just wanna be in my bunker's party
Je veux juste être à la fête de mon bunker
Yeah, let's get it
Ouais, commençons
Yeah, let's get it
Ouais, commençons
Let's get it started
Commençons
Let's get it on, show me where the party's at
Allons-y, montre-moi où est la fête
In the bunker, sub-superior
Dans le bunker, sub-inférieur
Ding dong, tell me the Cicada song
Ding dong, raconte-moi la chanson de la Cigale
In the bunker, so much easier
Dans le bunker, c'est tellement plus facile
What goes around always comes around
Ce qui fait le tour revient toujours
Everybody's up when everything's down
Tout le monde est debout quand tout va mal
Time is up, show me where the party's at
Le temps est écoulé, montre-moi où est la fête
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
It's open
C'est ouvert
Young lady, you sit there, I'll be right back
Jeune dame, tu t'assieds là, je reviens tout de suite
Grosser good will, plus volume, selling displays, well now
Grosser bonne volonté, plus volume, vendant des présentoirs, bien maintenant
Suppose an attractive young lady were to ride the room with this Phil Dudley
Supposons qu'une jeune femme attirante devait faire le tour de la pièce avec ce Phil Dudley
How are you today?
Comment vas-tu aujourd'hui ?
Eh, me feel lousy
Eh, je me sens mal
Oh, I'm sorry to hear that
Oh, je suis désolé d'entendre ça
If I go, I'll go
Si je pars, je pars

Curiosità sulla canzone Bunker di Shaka Ponk

Quando è stata rilasciata la canzone “Bunker” di Shaka Ponk?
La canzone Bunker è stata rilasciata nel 2017, nell’album “The Evol'”.
Chi ha composto la canzone “Bunker” di di Shaka Ponk?
La canzone “Bunker” di di Shaka Ponk è stata composta da FRANCOIS CHARON, SOFIA ACHOUN, YOHAN MEUNIER.

Canzoni più popolari di Shaka Ponk

Altri artisti di Punk rock