Tus Desprecios

Abraham Quintanilla III, Ricky Vela

Testi Traduzione

Tus desprecios son
Lo a que mi corazón
Están matando

Y tus desaires
Son como puñales
Que me estás clavando

Y ya no sé qué hacer
Pa' recobrar tu amor
Y que me quieras de nuevo

Día tras día
Poco a poco
Nuestro amor
Por tus desprecios
Se está acabando

Porque te digo aquí (porque digo)
Y me dices que allá (allá)
Y si yo digo sí
Me dices que jamás (que jamás)
Y si quiero salir
Tú te quieres quedar
No sé porque razón (no sé porque)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)

Te digo que te amo
Y ya no contestas
Te ofrezco besos
Y me sacas vueltas
No te imaginas
Cuánto me duele
Quererte tanto
Y tú ya no me quieres

Tus desprecios son
Lo a que mi corazón
Están matando (están matando)

Y tus desaires
Son como puñales
Que me estás clavando (estás clavando)

Y ya no sé qué hacer
Pa' recobrar tu amor
Y que me quieras de nuevo

Día tras día
Poco a poco
Nuestro amor
Por tus desprecios
Se está acabando

Porque te digo aquí (porque digo)
Y me dices que allá (allá)
Y si yo digo sí
Me dices que jamás (que jamás)
Y si quiero salir
Tú te quieres quedar
No sé porque razón (no sé porque)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)

Te digo que te amo
Y ya no contestas
Te ofrezco besos
Y me sacas vueltas
No te imaginas
Cuánto me duele
Quererte tanto
Y tú ya no me quieres (no me quieres, no me quieres)

Tus desprecios son
I tuoi disprezzi sono
Lo a que mi corazón
Ciò a cui il mio cuore
Están matando
Sta morendo
Y tus desaires
E i tuoi rifiuti
Son como puñales
Sono come pugnali
Que me estás clavando
Che mi stai conficcando
Y ya no sé qué hacer
E non so più cosa fare
Pa' recobrar tu amor
Per riconquistare il tuo amore
Y que me quieras de nuevo
E per farti volermi di nuovo
Día tras día
Giorno dopo giorno
Poco a poco
Poco a poco
Nuestro amor
Il nostro amore
Por tus desprecios
Per i tuoi disprezzi
Se está acabando
Sta finendo
Porque te digo aquí (porque digo)
Perché ti dico qui (perché dico)
Y me dices que allá (allá)
E mi dici là (là)
Y si yo digo sí
E se dico sì
Me dices que jamás (que jamás)
Mi dici mai (mai)
Y si quiero salir
E se voglio uscire
Tú te quieres quedar
Tu vuoi restare
No sé porque razón (no sé porque)
Non so perché (non so perché)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Te digo que te amo
Ti dico che ti amo
Y ya no contestas
E non rispondi più
Te ofrezco besos
Ti offro baci
Y me sacas vueltas
E mi eviti
No te imaginas
Non puoi immaginare
Cuánto me duele
Quanto mi fa male
Quererte tanto
Amarti tanto
Y tú ya no me quieres
E tu non mi vuoi più
Tus desprecios son
I tuoi disprezzi sono
Lo a que mi corazón
Ciò a cui il mio cuore
Están matando (están matando)
Sta morendo (sta morendo)
Y tus desaires
E i tuoi rifiuti
Son como puñales
Sono come pugnali
Que me estás clavando (estás clavando)
Che mi stai conficcando (stai conficcando)
Y ya no sé qué hacer
E non so più cosa fare
Pa' recobrar tu amor
Per riconquistare il tuo amore
Y que me quieras de nuevo
E per farti volermi di nuovo
Día tras día
Giorno dopo giorno
Poco a poco
Poco a poco
Nuestro amor
Il nostro amore
Por tus desprecios
Per i tuoi disprezzi
Se está acabando
Sta finendo
Porque te digo aquí (porque digo)
Perché ti dico qui (perché dico)
Y me dices que allá (allá)
E mi dici là (là)
Y si yo digo sí
E se dico sì
Me dices que jamás (que jamás)
Mi dici mai (mai)
Y si quiero salir
E se voglio uscire
Tú te quieres quedar
Tu vuoi restare
No sé porque razón (no sé porque)
Non so perché (non so perché)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Te digo que te amo
Ti dico che ti amo
Y ya no contestas
E non rispondi più
Te ofrezco besos
Ti offro baci
Y me sacas vueltas
E mi eviti
No te imaginas
Non puoi immaginare
Cuánto me duele
Quanto mi fa male
Quererte tanto
Amarti tanto
Y tú ya no me quieres (no me quieres, no me quieres)
E tu non mi vuoi più (non mi vuoi, non mi vuoi)
Tus desprecios son
Os teus desprezos são
Lo a que mi corazón
O que ao meu coração
Están matando
Estão matando
Y tus desaires
E os teus desdéns
Son como puñales
São como punhais
Que me estás clavando
Que estás a cravar em mim
Y ya no sé qué hacer
E já não sei o que fazer
Pa' recobrar tu amor
Para recuperar o teu amor
Y que me quieras de nuevo
E que me queiras de novo
Día tras día
Dia após dia
Poco a poco
Pouco a pouco
Nuestro amor
O nosso amor
Por tus desprecios
Por teus desprezos
Se está acabando
Está a acabar
Porque te digo aquí (porque digo)
Porque te digo aqui (porque digo)
Y me dices que allá (allá)
E me dizes que lá (lá)
Y si yo digo sí
E se eu digo sim
Me dices que jamás (que jamás)
Dizes-me que nunca (que nunca)
Y si quiero salir
E se quero sair
Tú te quieres quedar
Tu queres ficar
No sé porque razón (no sé porque)
Não sei por que razão (não sei porquê)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Já não me queres (já me queres)
Te digo que te amo
Digo-te que te amo
Y ya no contestas
E já não respondes
Te ofrezco besos
Ofereço-te beijos
Y me sacas vueltas
E dás-me voltas
No te imaginas
Não imaginas
Cuánto me duele
Quanto me dói
Quererte tanto
Querer-te tanto
Y tú ya no me quieres
E tu já não me queres
Tus desprecios son
Os teus desprezos são
Lo a que mi corazón
O que ao meu coração
Están matando (están matando)
Estão matando (estão matando)
Y tus desaires
E os teus desdéns
Son como puñales
São como punhais
Que me estás clavando (estás clavando)
Que estás a cravar em mim (estás a cravar)
Y ya no sé qué hacer
E já não sei o que fazer
Pa' recobrar tu amor
Para recuperar o teu amor
Y que me quieras de nuevo
E que me queiras de novo
Día tras día
Dia após dia
Poco a poco
Pouco a pouco
Nuestro amor
O nosso amor
Por tus desprecios
Por teus desprezos
Se está acabando
Está a acabar
Porque te digo aquí (porque digo)
Porque te digo aqui (porque digo)
Y me dices que allá (allá)
E me dizes que lá (lá)
Y si yo digo sí
E se eu digo sim
Me dices que jamás (que jamás)
Dizes-me que nunca (que nunca)
Y si quiero salir
E se quero sair
Tú te quieres quedar
Tu queres ficar
No sé porque razón (no sé porque)
Não sei por que razão (não sei porquê)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Já não me queres (já me queres)
Te digo que te amo
Digo-te que te amo
Y ya no contestas
E já não respondes
Te ofrezco besos
Ofereço-te beijos
Y me sacas vueltas
E dás-me voltas
No te imaginas
Não imaginas
Cuánto me duele
Quanto me dói
Quererte tanto
Querer-te tanto
Y tú ya no me quieres (no me quieres, no me quieres)
E tu já não me queres (não me queres, não me queres)
Tus desprecios son
Your contempt is
Lo a que mi corazón
What is killing
Están matando
My heart
Y tus desaires
And your slights
Son como puñales
They are like daggers
Que me estás clavando
That you're sticking me with
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Pa' recobrar tu amor
To recover your love
Y que me quieras de nuevo
For you to love me again
Día tras día
Day after day
Poco a poco
Little by little
Nuestro amor
Our love
Por tus desprecios
For your contempt
Se está acabando
Is ending
Porque te digo aquí (porque digo)
Because I tell you here (because I say)
Y me dices que allá (allá)
And you tell me that there (there)
Y si yo digo sí
And if I say yes
Me dices que jamás (que jamás)
You tell me never (never)
Y si quiero salir
And if I want to go out
Tú te quieres quedar
You want to stay
No sé porque razón (no sé porque)
I don't know the reason why (I don't know why)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
You don't want me anymore (don't want me anymore)
Te digo que te amo
I tell you that I love you
Y ya no contestas
And you don't answer anymore
Te ofrezco besos
I offer you kisses
Y me sacas vueltas
And you spin me around
No te imaginas
You have no idea
Cuánto me duele
How much it hurts
Quererte tanto
To love you so much
Y tú ya no me quieres
And you don't love me anymore
Tus desprecios son
Your contempt is
Lo a que mi corazón
What is killing
Están matando (están matando)
My heart (my heart)
Y tus desaires
And your slights
Son como puñales
They are like daggers
Que me estás clavando (estás clavando)
That you're sticking me with (sticking me with)
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Pa' recobrar tu amor
To recover your love
Y que me quieras de nuevo
For you to love me again
Día tras día
Day after day
Poco a poco
Little by little
Nuestro amor
Our love
Por tus desprecios
For your contempt
Se está acabando
Is ending
Porque te digo aquí (porque digo)
Because I tell you here (because I say)
Y me dices que allá (allá)
And you tell me that there (there)
Y si yo digo sí
And if I say yes
Me dices que jamás (que jamás)
You tell me never (never)
Y si quiero salir
And if I want to go out
Tú te quieres quedar
You want to stay
No sé porque razón (no sé porque)
I don't know the reason why (I don't know why)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
You don't want me anymore (don't want me anymore)
Te digo que te amo
I tell you that I love you
Y ya no contestas
And you don't answer anymore
Te ofrezco besos
I offer you kisses
Y me sacas vueltas
And you spin me around
No te imaginas
You have no idea
Cuánto me duele
How much it hurts
Quererte tanto
To love you so much
Y tú ya no me quieres (no me quieres, no me quieres)
And you don't love me anymore (don't love me, don't love me)
Tus desprecios son
Tes mépris sont
Lo a que mi corazón
Ce à quoi mon cœur
Están matando
Est en train de mourir
Y tus desaires
Et tes dédains
Son como puñales
Sont comme des poignards
Que me estás clavando
Que tu me plantes
Y ya no sé qué hacer
Et je ne sais plus quoi faire
Pa' recobrar tu amor
Pour retrouver ton amour
Y que me quieras de nuevo
Et que tu m'aimes à nouveau
Día tras día
Jour après jour
Poco a poco
Peu à peu
Nuestro amor
Notre amour
Por tus desprecios
Par tes mépris
Se está acabando
Est en train de se terminer
Porque te digo aquí (porque digo)
Parce que je te dis ici (parce que je dis)
Y me dices que allá (allá)
Et tu me dis là-bas (là-bas)
Y si yo digo sí
Et si je dis oui
Me dices que jamás (que jamás)
Tu me dis jamais (jamais)
Y si quiero salir
Et si je veux sortir
Tú te quieres quedar
Tu veux rester
No sé porque razón (no sé porque)
Je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Tu ne m'aimes plus (tu ne m'aimes plus)
Te digo que te amo
Je te dis que je t'aime
Y ya no contestas
Et tu ne réponds plus
Te ofrezco besos
Je t'offre des baisers
Y me sacas vueltas
Et tu me fais tourner en rond
No te imaginas
Tu ne peux pas imaginer
Cuánto me duele
Combien ça me fait mal
Quererte tanto
T'aimer autant
Y tú ya no me quieres
Et toi tu ne m'aimes plus
Tus desprecios son
Tes mépris sont
Lo a que mi corazón
Ce à quoi mon cœur
Están matando (están matando)
Est en train de mourir (est en train de mourir)
Y tus desaires
Et tes dédains
Son como puñales
Sont comme des poignards
Que me estás clavando (estás clavando)
Que tu me plantes (tu me plantes)
Y ya no sé qué hacer
Et je ne sais plus quoi faire
Pa' recobrar tu amor
Pour retrouver ton amour
Y que me quieras de nuevo
Et que tu m'aimes à nouveau
Día tras día
Jour après jour
Poco a poco
Peu à peu
Nuestro amor
Notre amour
Por tus desprecios
Par tes mépris
Se está acabando
Est en train de se terminer
Porque te digo aquí (porque digo)
Parce que je te dis ici (parce que je dis)
Y me dices que allá (allá)
Et tu me dis là-bas (là-bas)
Y si yo digo sí
Et si je dis oui
Me dices que jamás (que jamás)
Tu me dis jamais (jamais)
Y si quiero salir
Et si je veux sortir
Tú te quieres quedar
Tu veux rester
No sé porque razón (no sé porque)
Je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Tu ne m'aimes plus (tu ne m'aimes plus)
Te digo que te amo
Je te dis que je t'aime
Y ya no contestas
Et tu ne réponds plus
Te ofrezco besos
Je t'offre des baisers
Y me sacas vueltas
Et tu me fais tourner en rond
No te imaginas
Tu ne peux pas imaginer
Cuánto me duele
Combien ça me fait mal
Quererte tanto
T'aimer autant
Y tú ya no me quieres (no me quieres, no me quieres)
Et toi tu ne m'aimes plus (tu ne m'aimes plus, tu ne m'aimes plus)
Tus desprecios son
Deine Verachtung ist
Lo a que mi corazón
Das, was mein Herz
Están matando
Tötet
Y tus desaires
Und deine Ablehnung
Son como puñales
Ist wie Dolche
Que me estás clavando
Die du in mich stößt
Y ya no sé qué hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pa' recobrar tu amor
Um deine Liebe zurückzugewinnen
Y que me quieras de nuevo
Und dass du mich wieder liebst
Día tras día
Tag für Tag
Poco a poco
Stück für Stück
Nuestro amor
Unsere Liebe
Por tus desprecios
Wegen deiner Verachtung
Se está acabando
Geht zu Ende
Porque te digo aquí (porque digo)
Denn ich sage dir hier (weil ich sage)
Y me dices que allá (allá)
Und du sagst mir dort (dort)
Y si yo digo sí
Und wenn ich ja sage
Me dices que jamás (que jamás)
Sagst du niemals (niemals)
Y si quiero salir
Und wenn ich ausgehen will
Tú te quieres quedar
Willst du bleiben
No sé porque razón (no sé porque)
Ich weiß nicht warum (ich weiß nicht warum)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Du liebst mich nicht mehr (du liebst mich nicht mehr)
Te digo que te amo
Ich sage dir, dass ich dich liebe
Y ya no contestas
Und du antwortest nicht mehr
Te ofrezco besos
Ich biete dir Küsse an
Y me sacas vueltas
Und du weichst aus
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Cuánto me duele
Wie sehr es schmerzt
Quererte tanto
Dich so sehr zu lieben
Y tú ya no me quieres
Und du liebst mich nicht mehr
Tus desprecios son
Deine Verachtung ist
Lo a que mi corazón
Das, was mein Herz
Están matando (están matando)
Tötet (tötet)
Y tus desaires
Und deine Ablehnung
Son como puñales
Ist wie Dolche
Que me estás clavando (estás clavando)
Die du in mich stößt (du stößt)
Y ya no sé qué hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pa' recobrar tu amor
Um deine Liebe zurückzugewinnen
Y que me quieras de nuevo
Und dass du mich wieder liebst
Día tras día
Tag für Tag
Poco a poco
Stück für Stück
Nuestro amor
Unsere Liebe
Por tus desprecios
Wegen deiner Verachtung
Se está acabando
Geht zu Ende
Porque te digo aquí (porque digo)
Denn ich sage dir hier (weil ich sage)
Y me dices que allá (allá)
Und du sagst mir dort (dort)
Y si yo digo sí
Und wenn ich ja sage
Me dices que jamás (que jamás)
Sagst du niemals (niemals)
Y si quiero salir
Und wenn ich ausgehen will
Tú te quieres quedar
Willst du bleiben
No sé porque razón (no sé porque)
Ich weiß nicht warum (ich weiß nicht warum)
Tú no me quieres ya (me quieres ya)
Du liebst mich nicht mehr (du liebst mich nicht mehr)
Te digo que te amo
Ich sage dir, dass ich dich liebe
Y ya no contestas
Und du antwortest nicht mehr
Te ofrezco besos
Ich biete dir Küsse an
Y me sacas vueltas
Und du weichst aus
No te imaginas
Du kannst dir nicht vorstellen
Cuánto me duele
Wie sehr es schmerzt
Quererte tanto
Dich so sehr zu lieben
Y tú ya no me quieres (no me quieres, no me quieres)
Und du liebst mich nicht mehr (du liebst mich nicht, du liebst mich nicht)

Curiosità sulla canzone Tus Desprecios di Selena

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tus Desprecios” di Selena?
Selena ha rilasciato la canzone negli album “Amor Prohibido” nel 1994, “Live - The Last Concert” nel 2001, “Unforgettable - The Live Album” nel 2005, “Antología” nel 2007, “Serie Verde” nel 2007, “La Leyenda” nel 2010, e “Enamorada de Ti” nel 2012.
Chi ha composto la canzone “Tus Desprecios” di di Selena?
La canzone “Tus Desprecios” di di Selena è stata composta da Abraham Quintanilla III, Ricky Vela.

Canzoni più popolari di Selena

Altri artisti di Cumbia