Would You Lie

Alexander Stewart, Espen Berg, Joakim Haukaas, Simen Eriksrud

Testi Traduzione

Not sure there's anything, but painful
For watching the love of your life move on
There's nothing I can do to change it
I know you're already too far gone

I don't do it for you anymore
I don't excite you, not like I used to
And I guess you're just runnin' out of love
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you

Would you lie, lie to me tonight?
Bring me back to summer when your heart was mine
Oh, would you lie, lie just for the night?
Make it feel like where I'm running out of time

Would you lie?
Would you lie?
Would you lie?
Would you lie?

(Would you lie?)
(Would you lie?)

The hardest part is I still love you
And God knows there's no way to change your mind, oh-oh
I've played a million times over
I still don't know how could I be so blind

I don't do it for you anymore
I don't excite you, not like I used to
And I guess you're just runnin' out of love
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you

Would you lie, lie to me tonight?
Bring me back to summer when your heart was mine
Oh, would you lie, lie just for the night?
Make it feel like we're not running out of time

Would you lie?
Would you lie?
Would you lie?
Would you lie?

(Would you lie?)
(Would you lie?)

Lie, lie to me tonight?
Bring me back to summer when your heart was mine
Oh, would you lie, lie just for the night?
Make it feel like where I'm running out of time

Not sure there's anything, but painful
Non sono sicuro che ci sia qualcosa, ma è doloroso
For watching the love of your life move on
Guardare l'amore della tua vita andare avanti
There's nothing I can do to change it
Non c'è nulla che io possa fare per cambiarlo
I know you're already too far gone
So che sei già troppo lontano
I don't do it for you anymore
Non lo faccio più per te
I don't excite you, not like I used to
Non ti eccito, non come prima
And I guess you're just runnin' out of love
E immagino che tu stia semplicemente finendo l'amore
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, non posso biasimarti, ma devo chiederti
Would you lie, lie to me tonight?
Mi mentiresti, mi mentiresti stasera?
Bring me back to summer when your heart was mine
Riportami all'estate quando il tuo cuore era mio
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, mi mentiresti, mentiresti solo per la notte?
Make it feel like where I'm running out of time
Fammi sentire come se stessi finendo il tempo
Would you lie?
Mi mentiresti?
Would you lie?
Mi mentiresti?
Would you lie?
Mi mentiresti?
Would you lie?
Mi mentiresti?
(Would you lie?)
(Mi mentiresti?)
(Would you lie?)
(Mi mentiresti?)
The hardest part is I still love you
La parte più difficile è che ti amo ancora
And God knows there's no way to change your mind, oh-oh
E Dio sa che non c'è modo di cambiare la tua mente, oh-oh
I've played a million times over
L'ho ripetuto un milione di volte
I still don't know how could I be so blind
Ancora non so come potessi essere così cieco
I don't do it for you anymore
Non lo faccio più per te
I don't excite you, not like I used to
Non ti eccito, non come prima
And I guess you're just runnin' out of love
E immagino che tu stia semplicemente finendo l'amore
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, non posso biasimarti, ma devo chiederti
Would you lie, lie to me tonight?
Mi mentiresti, mi mentiresti stasera?
Bring me back to summer when your heart was mine
Riportami all'estate quando il tuo cuore era mio
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, mi mentiresti, mentiresti solo per la notte?
Make it feel like we're not running out of time
Fammi sentire come se non stessimo finendo il tempo
Would you lie?
Mi mentiresti?
Would you lie?
Mi mentiresti?
Would you lie?
Mi mentiresti?
Would you lie?
Mi mentiresti?
(Would you lie?)
(Mi mentiresti?)
(Would you lie?)
(Mi mentiresti?)
Lie, lie to me tonight?
Menti, menti a me stasera?
Bring me back to summer when your heart was mine
Riportami all'estate quando il tuo cuore era mio
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, mi mentiresti, mentiresti solo per la notte?
Make it feel like where I'm running out of time
Fammi sentire come se stessi finendo il tempo
Not sure there's anything, but painful
Não tenho certeza se há algo, mas doloroso
For watching the love of your life move on
Do que assistir o amor da sua vida seguir em frente
There's nothing I can do to change it
Não há nada que eu possa fazer para mudar isso
I know you're already too far gone
Eu sei que você já está muito longe
I don't do it for you anymore
Eu não faço mais isso por você
I don't excite you, not like I used to
Eu não te excito, não como costumava fazer
And I guess you're just runnin' out of love
E acho que você está apenas ficando sem amor
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, eu não posso te culpar, mas eu tenho que te perguntar
Would you lie, lie to me tonight?
Você mentiria, mentiria para mim esta noite?
Bring me back to summer when your heart was mine
Me traga de volta ao verão quando seu coração era meu
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, você mentiria, mentiria só por esta noite?
Make it feel like where I'm running out of time
Faça parecer que estamos ficando sem tempo
Would you lie?
Você mentiria?
Would you lie?
Você mentiria?
Would you lie?
Você mentiria?
Would you lie?
Você mentiria?
(Would you lie?)
(Você mentiria?)
(Would you lie?)
(Você mentiria?)
The hardest part is I still love you
A parte mais difícil é que eu ainda te amo
And God knows there's no way to change your mind, oh-oh
E Deus sabe que não há como mudar sua mente, oh-oh
I've played a million times over
Eu já repassei isso um milhão de vezes
I still don't know how could I be so blind
Eu ainda não sei como pude ser tão cego
I don't do it for you anymore
Eu não faço mais isso por você
I don't excite you, not like I used to
Eu não te excito, não como costumava fazer
And I guess you're just runnin' out of love
E acho que você está apenas ficando sem amor
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, eu não posso te culpar, mas eu tenho que te perguntar
Would you lie, lie to me tonight?
Você mentiria, mentiria para mim esta noite?
Bring me back to summer when your heart was mine
Me traga de volta ao verão quando seu coração era meu
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, você mentiria, mentiria só por esta noite?
Make it feel like we're not running out of time
Faça parecer que não estamos ficando sem tempo
Would you lie?
Você mentiria?
Would you lie?
Você mentiria?
Would you lie?
Você mentiria?
Would you lie?
Você mentiria?
(Would you lie?)
(Você mentiria?)
(Would you lie?)
(Você mentiria?)
Lie, lie to me tonight?
Mentiria, mentiria para mim esta noite?
Bring me back to summer when your heart was mine
Me traga de volta ao verão quando seu coração era meu
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, você mentiria, mentiria só por esta noite?
Make it feel like where I'm running out of time
Faça parecer que estamos ficando sem tempo
Not sure there's anything, but painful
No estoy seguro de que haya algo, pero doloroso
For watching the love of your life move on
Al ver al amor de tu vida seguir adelante
There's nothing I can do to change it
No hay nada que pueda hacer para cambiarlo
I know you're already too far gone
Sé que ya estás demasiado lejos
I don't do it for you anymore
Ya no lo hago por ti
I don't excite you, not like I used to
Ya no te emociono, no como antes
And I guess you're just runnin' out of love
Y supongo que simplemente te estás quedando sin amor
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, no puedo culparte, pero tengo que preguntarte
Would you lie, lie to me tonight?
¿Mentirías, me mentirías esta noche?
Bring me back to summer when your heart was mine
Devuélveme al verano cuando tu corazón era mío
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, ¿mentirías, mentirías solo por la noche?
Make it feel like where I'm running out of time
Haz que parezca que me estoy quedando sin tiempo
Would you lie?
¿Mentirías?
Would you lie?
¿Mentirías?
Would you lie?
¿Mentirías?
Would you lie?
¿Mentirías?
(Would you lie?)
(¿Mentirías?)
(Would you lie?)
(¿Mentirías?)
The hardest part is I still love you
La parte más difícil es que todavía te amo
And God knows there's no way to change your mind, oh-oh
Y Dios sabe que no hay forma de cambiar tu mente, oh-oh
I've played a million times over
Lo he repasado un millón de veces
I still don't know how could I be so blind
Todavía no sé cómo pude ser tan ciego
I don't do it for you anymore
Ya no lo hago por ti
I don't excite you, not like I used to
Ya no te emociono, no como antes
And I guess you're just runnin' out of love
Y supongo que simplemente te estás quedando sin amor
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, no puedo culparte, pero tengo que preguntarte
Would you lie, lie to me tonight?
¿Mentirías, me mentirías esta noche?
Bring me back to summer when your heart was mine
Devuélveme al verano cuando tu corazón era mío
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, ¿mentirías, mentirías solo por la noche?
Make it feel like we're not running out of time
Haz que parezca que no nos estamos quedando sin tiempo
Would you lie?
¿Mentirías?
Would you lie?
¿Mentirías?
Would you lie?
¿Mentirías?
Would you lie?
¿Mentirías?
(Would you lie?)
(¿Mentirías?)
(Would you lie?)
(¿Mentirías?)
Lie, lie to me tonight?
Miente, miente esta noche?
Bring me back to summer when your heart was mine
Devuélveme al verano cuando tu corazón era mío
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, ¿mentirías, mentirías solo por la noche?
Make it feel like where I'm running out of time
Haz que parezca que me estoy quedando sin tiempo
Not sure there's anything, but painful
Pas sûr qu'il y ait quoi que ce soit, mais douloureux
For watching the love of your life move on
Pour regarder l'amour de ta vie passer à autre chose
There's nothing I can do to change it
Il n'y a rien que je puisse faire pour changer ça
I know you're already too far gone
Je sais que tu es déjà trop loin
I don't do it for you anymore
Je ne le fais plus pour toi
I don't excite you, not like I used to
Je ne t'excite plus, pas comme avant
And I guess you're just runnin' out of love
Et je suppose que tu es juste à court d'amour
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, je ne peux pas te blâmer, mais je dois te demander
Would you lie, lie to me tonight?
Voudrais-tu mentir, me mentir ce soir ?
Bring me back to summer when your heart was mine
Ramène-moi à l'été quand ton cœur était à moi
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, voudrais-tu mentir, mentir juste pour la nuit ?
Make it feel like where I'm running out of time
Fais-le sentir comme si je manquais de temps
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
(Would you lie?)
(Voudrais-tu mentir ?)
(Would you lie?)
(Voudrais-tu mentir ?)
The hardest part is I still love you
La partie la plus difficile est que je t'aime toujours
And God knows there's no way to change your mind, oh-oh
Et Dieu sait qu'il n'y a aucun moyen de changer d'avis, oh-oh
I've played a million times over
J'ai joué un million de fois
I still don't know how could I be so blind
Je ne sais toujours pas comment j'ai pu être si aveugle
I don't do it for you anymore
Je ne le fais plus pour toi
I don't excite you, not like I used to
Je ne t'excite plus, pas comme avant
And I guess you're just runnin' out of love
Et je suppose que tu es juste à court d'amour
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, je ne peux pas te blâmer, mais je dois te demander
Would you lie, lie to me tonight?
Voudrais-tu mentir, me mentir ce soir ?
Bring me back to summer when your heart was mine
Ramène-moi à l'été quand ton cœur était à moi
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, voudrais-tu mentir, mentir juste pour la nuit ?
Make it feel like we're not running out of time
Fais-le sentir comme si nous n'étions pas à court de temps
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
Would you lie?
Voudrais-tu mentir ?
(Would you lie?)
(Voudrais-tu mentir ?)
(Would you lie?)
(Voudrais-tu mentir ?)
Lie, lie to me tonight?
Mentir, me mentir ce soir ?
Bring me back to summer when your heart was mine
Ramène-moi à l'été quand ton cœur était à moi
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, voudrais-tu mentir, mentir juste pour la nuit ?
Make it feel like where I'm running out of time
Fais-le sentir comme si je manquais de temps
Not sure there's anything, but painful
Nicht sicher, ob es etwas gibt, aber schmerzhaft
For watching the love of your life move on
Zuzusehen, wie die Liebe deines Lebens weiterzieht
There's nothing I can do to change it
Es gibt nichts, was ich tun könnte, um es zu ändern
I know you're already too far gone
Ich weiß, du bist schon zu weit weg
I don't do it for you anymore
Ich mache es nicht mehr für dich
I don't excite you, not like I used to
Ich begeistere dich nicht mehr, so wie früher
And I guess you're just runnin' out of love
Und ich denke, du hast einfach keine Liebe mehr übrig
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, ich kann dir keinen Vorwurf machen, aber ich muss dich fragen
Would you lie, lie to me tonight?
Würdest du lügen, würdest du mir heute Nacht eine Lüge erzählen?
Bring me back to summer when your heart was mine
Bring mich zurück zum Sommer, als dein Herz meins war
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, würdest du lügen, würdest du nur für die Nacht lügen?
Make it feel like where I'm running out of time
Lass es sich anfühlen, als ob ich keine Zeit mehr hätte
Would you lie?
Würdest du lügen?
Would you lie?
Würdest du lügen?
Would you lie?
Würdest du lügen?
Would you lie?
Würdest du lügen?
(Would you lie?)
(Würdest du lügen?)
(Would you lie?)
(Würdest du lügen?)
The hardest part is I still love you
Der schwierigste Teil ist, dass ich dich immer noch liebe
And God knows there's no way to change your mind, oh-oh
Und Gott weiß, es gibt keine Möglichkeit, deine Meinung zu ändern, oh-oh
I've played a million times over
Ich habe es eine Million Mal durchgespielt
I still don't know how could I be so blind
Ich weiß immer noch nicht, wie ich so blind sein konnte
I don't do it for you anymore
Ich mache es nicht mehr für dich
I don't excite you, not like I used to
Ich begeistere dich nicht mehr, so wie früher
And I guess you're just runnin' out of love
Und ich denke, du hast einfach keine Liebe mehr übrig
Oh, I can't blame you, but I gotta ask you
Oh, ich kann dir keinen Vorwurf machen, aber ich muss dich fragen
Would you lie, lie to me tonight?
Würdest du lügen, würdest du mir heute Nacht eine Lüge erzählen?
Bring me back to summer when your heart was mine
Bring mich zurück zum Sommer, als dein Herz meins war
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, würdest du lügen, würdest du nur für die Nacht lügen?
Make it feel like we're not running out of time
Lass es sich anfühlen, als ob wir keine Zeit mehr hätten
Would you lie?
Würdest du lügen?
Would you lie?
Würdest du lügen?
Would you lie?
Würdest du lügen?
Would you lie?
Würdest du lügen?
(Would you lie?)
(Würdest du lügen?)
(Would you lie?)
(Würdest du lügen?)
Lie, lie to me tonight?
Lüge, lüge mir heute Nacht?
Bring me back to summer when your heart was mine
Bring mich zurück zum Sommer, als dein Herz meins war
Oh, would you lie, lie just for the night?
Oh, würdest du lügen, würdest du nur für die Nacht lügen?
Make it feel like where I'm running out of time
Lass es sich anfühlen, als ob ich keine Zeit mehr hätte

Curiosità sulla canzone Would You Lie di SeeB

Chi ha composto la canzone “Would You Lie” di di SeeB?
La canzone “Would You Lie” di di SeeB è stata composta da Alexander Stewart, Espen Berg, Joakim Haukaas, Simen Eriksrud.

Canzoni più popolari di SeeB

Altri artisti di Dance music