Echte Männer

Dag-Alexis Kopplin, Beatzarre, Djorkaeff

Testi Traduzione

Echte Männer weinen
Nur beim König der Löwen oder Zwiebelschneiden
Echte Männer weinen
Wenn das Handy fällt mit dem Display auf die Steine
Ja, echte Männer weinen
Und sie leiden, wenn Sportvereine absteigen
Wenn echte Männer weinen
Dann natürlich nur, weil sie sich beim Rasieren schneiden

Echte Männer
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Echte Männer
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Echte Männer
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Echte Männer
Die Welt ist gemacht für
Echte Männer
Man, ham wir ein Glück

Echte Männer werden nicht älter, sondern attraktiver
Oder sterben an ein bisschen Schnupfen oder Fieber
Echte Männer brauchen kein Navi, sie verfahren sich nie
Sie umkreisen ihr Ziel
Wissen nicht, was Romantik ist oder wie man Rosen bestellt
Und benutzen Kerzen nur, wenn der Strom ausfällt
Echte Männer essen Tiere und kein Duftreis
Sie essen kein Obst, sie essen Fruchtfleisch
Es geht nur darum, wer am meisten Hanteln stemmt
Wer hat die geilste Uhr an seinem Handgelenk?
Ja, echte Männer bleiben cool, denn sie kennen sich aus
Und haben niemals Angst, außer vor echten Frauen

Echte Männer
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Echte Männer
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Echte Männer
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Echte Männer
Die Welt ist gemacht für
Echte Männer
Man, ham wir ein Glück

Echte Männer schreiben keine Gedichte
Sie schreiben nie zurück, Männer schreiben Geschichte
Diese Welt ist für Männer gemacht
Schützengraben, Kohlemine, Penner und Knast
Echte Männer haben Burnout und Magengeschwüre
Echte Männer sterben zehn Jahre früher
Ja, echte Männer brechen alle Rekorde
Herzinfarkt, Verkehrsunfälle, Suizid und Morde
Wann ist ein Mann falsch oder offiziell echt?
Gibt es da 'ne Faustformel oder ein' Schnelltest?
Wann ist Frau ein Mann? Wovon hängt das ab?
Muss man da was machen oder reicht ein Hodensack?

Echte Männer
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Echte Männer
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Echte Männer
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Echte Männer
Die Welt ist gemacht für
Echte Männer
Man, ham wir ein Glück

Echte Männer weinen
Veri uomini piangono
Nur beim König der Löwen oder Zwiebelschneiden
Solo al Re Leone o tagliando le cipolle
Echte Männer weinen
Veri uomini piangono
Wenn das Handy fällt mit dem Display auf die Steine
Quando il telefono cade con lo schermo sulle pietre
Ja, echte Männer weinen
Sì, veri uomini piangono
Und sie leiden, wenn Sportvereine absteigen
E soffrono quando le squadre sportive retrocedono
Wenn echte Männer weinen
Quando veri uomini piangono
Dann natürlich nur, weil sie sich beim Rasieren schneiden
Allora naturalmente solo perché si tagliano mentre si rasano
Echte Männer
Veri uomini
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Facciamo sempre i fighi e non rispondiamo ai messaggi
Echte Männer
Veri uomini
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Comprano fiori alla stazione di servizio, i fiori non vengono raccolti
Echte Männer
Veri uomini
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
A volte emergono sentimenti, ma vengono repressi
Echte Männer
Veri uomini
Die Welt ist gemacht für
Il mondo è fatto per
Echte Männer
Veri uomini
Man, ham wir ein Glück
Che fortuna che abbiamo
Echte Männer werden nicht älter, sondern attraktiver
I veri uomini non invecchiano, diventano più attraenti
Oder sterben an ein bisschen Schnupfen oder Fieber
O muoiono per un po' di raffreddore o febbre
Echte Männer brauchen kein Navi, sie verfahren sich nie
I veri uomini non hanno bisogno di un navigatore, non si perdono mai
Sie umkreisen ihr Ziel
Circondano il loro obiettivo
Wissen nicht, was Romantik ist oder wie man Rosen bestellt
Non sanno cosa sia la romantica o come ordinare rose
Und benutzen Kerzen nur, wenn der Strom ausfällt
E usano le candele solo quando la corrente si interrompe
Echte Männer essen Tiere und kein Duftreis
I veri uomini mangiano animali e non riso profumato
Sie essen kein Obst, sie essen Fruchtfleisch
Non mangiano frutta, mangiano polpa di frutta
Es geht nur darum, wer am meisten Hanteln stemmt
Si tratta solo di chi solleva più pesi
Wer hat die geilste Uhr an seinem Handgelenk?
Chi ha l'orologio più bello al polso?
Ja, echte Männer bleiben cool, denn sie kennen sich aus
Sì, i veri uomini rimangono calmi, perché sanno come fare
Und haben niemals Angst, außer vor echten Frauen
E non hanno mai paura, tranne che delle vere donne
Echte Männer
Veri uomini
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Facciamo sempre i fighi e non rispondiamo ai messaggi
Echte Männer
Veri uomini
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Comprano fiori alla stazione di servizio, i fiori non vengono raccolti
Echte Männer
Veri uomini
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
A volte emergono sentimenti, ma vengono repressi
Echte Männer
Veri uomini
Die Welt ist gemacht für
Il mondo è fatto per
Echte Männer
Veri uomini
Man, ham wir ein Glück
Che fortuna che abbiamo
Echte Männer schreiben keine Gedichte
I veri uomini non scrivono poesie
Sie schreiben nie zurück, Männer schreiben Geschichte
Non rispondono mai, gli uomini scrivono la storia
Diese Welt ist für Männer gemacht
Questo mondo è fatto per gli uomini
Schützengraben, Kohlemine, Penner und Knast
Trincee, miniere di carbone, vagabondi e prigioni
Echte Männer haben Burnout und Magengeschwüre
I veri uomini hanno l'esaurimento nervoso e le ulcere allo stomaco
Echte Männer sterben zehn Jahre früher
I veri uomini muoiono dieci anni prima
Ja, echte Männer brechen alle Rekorde
Sì, i veri uomini battono tutti i record
Herzinfarkt, Verkehrsunfälle, Suizid und Morde
Infarti, incidenti stradali, suicidi e omicidi
Wann ist ein Mann falsch oder offiziell echt?
Quando un uomo è falso o ufficialmente vero?
Gibt es da 'ne Faustformel oder ein' Schnelltest?
C'è una formula o un test rapido?
Wann ist Frau ein Mann? Wovon hängt das ab?
Quando una donna è un uomo? Da cosa dipende?
Muss man da was machen oder reicht ein Hodensack?
Bisogna fare qualcosa o basta avere i testicoli?
Echte Männer
Veri uomini
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Facciamo sempre i fighi e non rispondiamo ai messaggi
Echte Männer
Veri uomini
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Comprano fiori alla stazione di servizio, i fiori non vengono raccolti
Echte Männer
Veri uomini
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
A volte emergono sentimenti, ma vengono repressi
Echte Männer
Veri uomini
Die Welt ist gemacht für
Il mondo è fatto per
Echte Männer
Veri uomini
Man, ham wir ein Glück
Che fortuna che abbiamo
Echte Männer weinen
Homens de verdade choram
Nur beim König der Löwen oder Zwiebelschneiden
Apenas no Rei Leão ou ao cortar cebolas
Echte Männer weinen
Homens de verdade choram
Wenn das Handy fällt mit dem Display auf die Steine
Quando o celular cai com a tela nos pedregulhos
Ja, echte Männer weinen
Sim, homens de verdade choram
Und sie leiden, wenn Sportvereine absteigen
E sofrem quando os clubes esportivos são rebaixados
Wenn echte Männer weinen
Quando homens de verdade choram
Dann natürlich nur, weil sie sich beim Rasieren schneiden
É claro, apenas porque se cortaram ao se barbear
Echte Männer
Homens de verdade
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Nós sempre agimos como se fossemos legais e não respondemos
Echte Männer
Homens de verdade
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Nós compramos flores no posto de gasolina, flores não são colhidas
Echte Männer
Homens de verdade
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Às vezes, sentimentos surgem, mas são reprimidos
Echte Männer
Homens de verdade
Die Welt ist gemacht für
O mundo é feito para
Echte Männer
Homens de verdade
Man, ham wir ein Glück
Cara, temos sorte
Echte Männer werden nicht älter, sondern attraktiver
Homens de verdade não envelhecem, apenas ficam mais atraentes
Oder sterben an ein bisschen Schnupfen oder Fieber
Ou morrem de um pouco de resfriado ou febre
Echte Männer brauchen kein Navi, sie verfahren sich nie
Homens de verdade não precisam de GPS, nunca se perdem
Sie umkreisen ihr Ziel
Eles circulam seu alvo
Wissen nicht, was Romantik ist oder wie man Rosen bestellt
Não sabem o que é romantismo ou como encomendar rosas
Und benutzen Kerzen nur, wenn der Strom ausfällt
E usam velas apenas quando a luz acaba
Echte Männer essen Tiere und kein Duftreis
Homens de verdade comem animais e não arroz perfumado
Sie essen kein Obst, sie essen Fruchtfleisch
Eles não comem frutas, eles comem polpa de frutas
Es geht nur darum, wer am meisten Hanteln stemmt
É apenas sobre quem levanta mais pesos
Wer hat die geilste Uhr an seinem Handgelenk?
Quem tem o relógio mais legal no pulso?
Ja, echte Männer bleiben cool, denn sie kennen sich aus
Sim, homens de verdade permanecem legais, porque eles sabem das coisas
Und haben niemals Angst, außer vor echten Frauen
E nunca têm medo, exceto de mulheres de verdade
Echte Männer
Homens de verdade
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Nós sempre agimos como se fossemos legais e não respondemos
Echte Männer
Homens de verdade
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Nós compramos flores no posto de gasolina, flores não são colhidas
Echte Männer
Homens de verdade
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Às vezes, sentimentos surgem, mas são reprimidos
Echte Männer
Homens de verdade
Die Welt ist gemacht für
O mundo é feito para
Echte Männer
Homens de verdade
Man, ham wir ein Glück
Cara, temos sorte
Echte Männer schreiben keine Gedichte
Homens de verdade não escrevem poesias
Sie schreiben nie zurück, Männer schreiben Geschichte
Eles nunca respondem, homens escrevem história
Diese Welt ist für Männer gemacht
Este mundo é feito para homens
Schützengraben, Kohlemine, Penner und Knast
Trincheiras, minas de carvão, mendigos e prisão
Echte Männer haben Burnout und Magengeschwüre
Homens de verdade têm burnout e úlceras gástricas
Echte Männer sterben zehn Jahre früher
Homens de verdade morrem dez anos mais cedo
Ja, echte Männer brechen alle Rekorde
Sim, homens de verdade quebram todos os recordes
Herzinfarkt, Verkehrsunfälle, Suizid und Morde
Ataque cardíaco, acidentes de trânsito, suicídio e assassinatos
Wann ist ein Mann falsch oder offiziell echt?
Quando um homem é falso ou oficialmente verdadeiro?
Gibt es da 'ne Faustformel oder ein' Schnelltest?
Existe uma regra de ouro ou um teste rápido?
Wann ist Frau ein Mann? Wovon hängt das ab?
Quando uma mulher é um homem? Depende de quê?
Muss man da was machen oder reicht ein Hodensack?
É preciso fazer algo ou apenas ter um saco escrotal é suficiente?
Echte Männer
Homens de verdade
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Nós sempre agimos como se fossemos legais e não respondemos
Echte Männer
Homens de verdade
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Nós compramos flores no posto de gasolina, flores não são colhidas
Echte Männer
Homens de verdade
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Às vezes, sentimentos surgem, mas são reprimidos
Echte Männer
Homens de verdade
Die Welt ist gemacht für
O mundo é feito para
Echte Männer
Homens de verdade
Man, ham wir ein Glück
Cara, temos sorte
Echte Männer weinen
Real men cry
Nur beim König der Löwen oder Zwiebelschneiden
Only during The Lion King or while cutting onions
Echte Männer weinen
Real men cry
Wenn das Handy fällt mit dem Display auf die Steine
When the phone falls with the screen onto the stones
Ja, echte Männer weinen
Yes, real men cry
Und sie leiden, wenn Sportvereine absteigen
And they suffer when sports clubs are relegated
Wenn echte Männer weinen
When real men cry
Dann natürlich nur, weil sie sich beim Rasieren schneiden
Then of course only because they cut themselves while shaving
Echte Männer
Real men
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
We always act cool and we don't write back
Echte Männer
Real men
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
We buy flowers at the gas station, flowers are not picked
Echte Männer
Real men
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Sometimes feelings come up, but they are suppressed
Echte Männer
Real men
Die Welt ist gemacht für
The world is made for
Echte Männer
Real men
Man, ham wir ein Glück
Man, are we lucky
Echte Männer werden nicht älter, sondern attraktiver
Real men don't get older, they get more attractive
Oder sterben an ein bisschen Schnupfen oder Fieber
Or die from a little cold or fever
Echte Männer brauchen kein Navi, sie verfahren sich nie
Real men don't need a GPS, they never get lost
Sie umkreisen ihr Ziel
They circle their target
Wissen nicht, was Romantik ist oder wie man Rosen bestellt
Don't know what romance is or how to order roses
Und benutzen Kerzen nur, wenn der Strom ausfällt
And only use candles when the power goes out
Echte Männer essen Tiere und kein Duftreis
Real men eat animals and no fragrant rice
Sie essen kein Obst, sie essen Fruchtfleisch
They don't eat fruit, they eat fruit pulp
Es geht nur darum, wer am meisten Hanteln stemmt
It's all about who lifts the most weights
Wer hat die geilste Uhr an seinem Handgelenk?
Who has the coolest watch on his wrist?
Ja, echte Männer bleiben cool, denn sie kennen sich aus
Yes, real men stay cool because they know their stuff
Und haben niemals Angst, außer vor echten Frauen
And are never afraid, except of real women
Echte Männer
Real men
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
We always act cool and we don't write back
Echte Männer
Real men
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
We buy flowers at the gas station, flowers are not picked
Echte Männer
Real men
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Sometimes feelings come up, but they are suppressed
Echte Männer
Real men
Die Welt ist gemacht für
The world is made for
Echte Männer
Real men
Man, ham wir ein Glück
Man, are we lucky
Echte Männer schreiben keine Gedichte
Real men don't write poems
Sie schreiben nie zurück, Männer schreiben Geschichte
They never write back, men write history
Diese Welt ist für Männer gemacht
This world is made for men
Schützengraben, Kohlemine, Penner und Knast
Trenches, coal mines, bums and jail
Echte Männer haben Burnout und Magengeschwüre
Real men have burnout and stomach ulcers
Echte Männer sterben zehn Jahre früher
Real men die ten years earlier
Ja, echte Männer brechen alle Rekorde
Yes, real men break all records
Herzinfarkt, Verkehrsunfälle, Suizid und Morde
Heart attack, traffic accidents, suicide and murders
Wann ist ein Mann falsch oder offiziell echt?
When is a man fake or officially real?
Gibt es da 'ne Faustformel oder ein' Schnelltest?
Is there a rule of thumb or a quick test?
Wann ist Frau ein Mann? Wovon hängt das ab?
When is a woman a man? What does it depend on?
Muss man da was machen oder reicht ein Hodensack?
Do you have to do something or is a scrotum enough?
Echte Männer
Real men
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
We always act cool and we don't write back
Echte Männer
Real men
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
We buy flowers at the gas station, flowers are not picked
Echte Männer
Real men
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Sometimes feelings come up, but they are suppressed
Echte Männer
Real men
Die Welt ist gemacht für
The world is made for
Echte Männer
Real men
Man, ham wir ein Glück
Man, are we lucky
Echte Männer weinen
Hombres de verdad lloran
Nur beim König der Löwen oder Zwiebelschneiden
Solo en El Rey León o al cortar cebollas
Echte Männer weinen
Hombres de verdad lloran
Wenn das Handy fällt mit dem Display auf die Steine
Cuando el móvil cae con la pantalla sobre las piedras
Ja, echte Männer weinen
Sí, hombres de verdad lloran
Und sie leiden, wenn Sportvereine absteigen
Y sufren cuando los equipos deportivos descienden
Wenn echte Männer weinen
Cuando los hombres de verdad lloran
Dann natürlich nur, weil sie sich beim Rasieren schneiden
Entonces, por supuesto, solo porque se cortan al afeitarse
Echte Männer
Hombres de verdad
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Siempre actuamos como si fuéramos geniales y no respondemos
Echte Männer
Hombres de verdad
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Compramos flores en la gasolinera, las flores no se recogen
Echte Männer
Hombres de verdad
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
A veces surgen sentimientos, pero se reprimen
Echte Männer
Hombres de verdad
Die Welt ist gemacht für
El mundo está hecho para
Echte Männer
Hombres de verdad
Man, ham wir ein Glück
Hombre, tenemos suerte
Echte Männer werden nicht älter, sondern attraktiver
Los hombres de verdad no envejecen, sino que se vuelven más atractivos
Oder sterben an ein bisschen Schnupfen oder Fieber
O mueren de un poco de resfriado o fiebre
Echte Männer brauchen kein Navi, sie verfahren sich nie
Los hombres de verdad no necesitan un GPS, nunca se pierden
Sie umkreisen ihr Ziel
Rodean su objetivo
Wissen nicht, was Romantik ist oder wie man Rosen bestellt
No saben qué es el romanticismo o cómo pedir rosas
Und benutzen Kerzen nur, wenn der Strom ausfällt
Y solo usan velas cuando se va la luz
Echte Männer essen Tiere und kein Duftreis
Los hombres de verdad comen animales y no arroz perfumado
Sie essen kein Obst, sie essen Fruchtfleisch
No comen frutas, comen pulpa de fruta
Es geht nur darum, wer am meisten Hanteln stemmt
Solo se trata de quién levanta más pesas
Wer hat die geilste Uhr an seinem Handgelenk?
¿Quién tiene el reloj más genial en su muñeca?
Ja, echte Männer bleiben cool, denn sie kennen sich aus
Sí, los hombres de verdad se mantienen geniales porque saben lo que hacen
Und haben niemals Angst, außer vor echten Frauen
Y nunca tienen miedo, excepto de las mujeres de verdad
Echte Männer
Hombres de verdad
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Siempre actuamos como si fuéramos geniales y no respondemos
Echte Männer
Hombres de verdad
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Compramos flores en la gasolinera, las flores no se recogen
Echte Männer
Hombres de verdad
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
A veces surgen sentimientos, pero se reprimen
Echte Männer
Hombres de verdad
Die Welt ist gemacht für
El mundo está hecho para
Echte Männer
Hombres de verdad
Man, ham wir ein Glück
Hombre, tenemos suerte
Echte Männer schreiben keine Gedichte
Los hombres de verdad no escriben poemas
Sie schreiben nie zurück, Männer schreiben Geschichte
Nunca responden, los hombres escriben historia
Diese Welt ist für Männer gemacht
Este mundo está hecho para hombres
Schützengraben, Kohlemine, Penner und Knast
Trincheras, minas de carbón, vagabundos y prisión
Echte Männer haben Burnout und Magengeschwüre
Los hombres de verdad tienen agotamiento y úlceras estomacales
Echte Männer sterben zehn Jahre früher
Los hombres de verdad mueren diez años antes
Ja, echte Männer brechen alle Rekorde
Sí, los hombres de verdad rompen todos los récords
Herzinfarkt, Verkehrsunfälle, Suizid und Morde
Ataques al corazón, accidentes de tráfico, suicidios y asesinatos
Wann ist ein Mann falsch oder offiziell echt?
¿Cuándo es un hombre falso o oficialmente real?
Gibt es da 'ne Faustformel oder ein' Schnelltest?
¿Existe una regla general o una prueba rápida?
Wann ist Frau ein Mann? Wovon hängt das ab?
¿Cuándo es una mujer un hombre? ¿De qué depende eso?
Muss man da was machen oder reicht ein Hodensack?
¿Hay que hacer algo o basta con un escroto?
Echte Männer
Hombres de verdad
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Siempre actuamos como si fuéramos geniales y no respondemos
Echte Männer
Hombres de verdad
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Compramos flores en la gasolinera, las flores no se recogen
Echte Männer
Hombres de verdad
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
A veces surgen sentimientos, pero se reprimen
Echte Männer
Hombres de verdad
Die Welt ist gemacht für
El mundo está hecho para
Echte Männer
Hombres de verdad
Man, ham wir ein Glück
Hombre, tenemos suerte
Echte Männer weinen
De vrais hommes pleurent
Nur beim König der Löwen oder Zwiebelschneiden
Seulement devant Le Roi Lion ou en coupant des oignons
Echte Männer weinen
De vrais hommes pleurent
Wenn das Handy fällt mit dem Display auf die Steine
Quand le téléphone tombe avec l'écran sur les pierres
Ja, echte Männer weinen
Oui, de vrais hommes pleurent
Und sie leiden, wenn Sportvereine absteigen
Et ils souffrent quand les clubs de sport descendent
Wenn echte Männer weinen
Quand de vrais hommes pleurent
Dann natürlich nur, weil sie sich beim Rasieren schneiden
C'est bien sûr seulement parce qu'ils se coupent en se rasant
Echte Männer
De vrais hommes
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Nous faisons toujours les cool et nous ne répondons pas
Echte Männer
De vrais hommes
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Nous achetons des fleurs à la station-service, les fleurs ne sont pas cueillies
Echte Männer
De vrais hommes
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Parfois, des sentiments surgissent, mais ils sont réprimés
Echte Männer
De vrais hommes
Die Welt ist gemacht für
Le monde est fait pour
Echte Männer
De vrais hommes
Man, ham wir ein Glück
Quelle chance nous avons
Echte Männer werden nicht älter, sondern attraktiver
Les vrais hommes ne vieillissent pas, ils deviennent plus attrayants
Oder sterben an ein bisschen Schnupfen oder Fieber
Ou meurent d'un petit rhume ou de la fièvre
Echte Männer brauchen kein Navi, sie verfahren sich nie
Les vrais hommes n'ont pas besoin de GPS, ils ne se perdent jamais
Sie umkreisen ihr Ziel
Ils encerclent leur cible
Wissen nicht, was Romantik ist oder wie man Rosen bestellt
Ils ne savent pas ce qu'est la romance ou comment commander des roses
Und benutzen Kerzen nur, wenn der Strom ausfällt
Et n'utilisent des bougies que lorsque l'électricité est coupée
Echte Männer essen Tiere und kein Duftreis
Les vrais hommes mangent des animaux et pas du riz parfumé
Sie essen kein Obst, sie essen Fruchtfleisch
Ils ne mangent pas de fruits, ils mangent de la pulpe
Es geht nur darum, wer am meisten Hanteln stemmt
Il s'agit seulement de savoir qui peut soulever le plus de poids
Wer hat die geilste Uhr an seinem Handgelenk?
Qui a la plus belle montre à son poignet ?
Ja, echte Männer bleiben cool, denn sie kennen sich aus
Oui, les vrais hommes restent cool, car ils s'y connaissent
Und haben niemals Angst, außer vor echten Frauen
Et n'ont jamais peur, sauf des vraies femmes
Echte Männer
De vrais hommes
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Nous faisons toujours les cool et nous ne répondons pas
Echte Männer
De vrais hommes
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Nous achetons des fleurs à la station-service, les fleurs ne sont pas cueillies
Echte Männer
De vrais hommes
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Parfois, des sentiments surgissent, mais ils sont réprimés
Echte Männer
De vrais hommes
Die Welt ist gemacht für
Le monde est fait pour
Echte Männer
De vrais hommes
Man, ham wir ein Glück
Quelle chance nous avons
Echte Männer schreiben keine Gedichte
Les vrais hommes n'écrivent pas de poèmes
Sie schreiben nie zurück, Männer schreiben Geschichte
Ils ne répondent jamais, les hommes écrivent l'histoire
Diese Welt ist für Männer gemacht
Ce monde est fait pour les hommes
Schützengraben, Kohlemine, Penner und Knast
Tranchées, mines de charbon, clochards et prison
Echte Männer haben Burnout und Magengeschwüre
Les vrais hommes ont le burn-out et des ulcères d'estomac
Echte Männer sterben zehn Jahre früher
Les vrais hommes meurent dix ans plus tôt
Ja, echte Männer brechen alle Rekorde
Oui, les vrais hommes battent tous les records
Herzinfarkt, Verkehrsunfälle, Suizid und Morde
Crise cardiaque, accidents de la route, suicide et meurtres
Wann ist ein Mann falsch oder offiziell echt?
Quand un homme est-il faux ou officiellement vrai ?
Gibt es da 'ne Faustformel oder ein' Schnelltest?
Y a-t-il une formule ou un test rapide ?
Wann ist Frau ein Mann? Wovon hängt das ab?
Quand une femme est-elle un homme ? De quoi cela dépend-il ?
Muss man da was machen oder reicht ein Hodensack?
Faut-il faire quelque chose ou un scrotum suffit-il ?
Echte Männer
De vrais hommes
Wir machen immer nur auf cool und wir schreiben nicht zurück
Nous faisons toujours les cool et nous ne répondons pas
Echte Männer
De vrais hommes
Wir kaufen Blumen an der Tanke, Blumen werden nicht gepflückt
Nous achetons des fleurs à la station-service, les fleurs ne sont pas cueillies
Echte Männer
De vrais hommes
Manchmal komm' Gefühle hoch, doch sie werden unterdrückt
Parfois, des sentiments surgissent, mais ils sont réprimés
Echte Männer
De vrais hommes
Die Welt ist gemacht für
Le monde est fait pour
Echte Männer
De vrais hommes
Man, ham wir ein Glück
Quelle chance nous avons

Curiosità sulla canzone Echte Männer di SDP

Quando è stata rilasciata la canzone “Echte Männer” di SDP?
La canzone Echte Männer è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Ein Gutes Schlechtes Vorbild”.
Chi ha composto la canzone “Echte Männer” di di SDP?
La canzone “Echte Männer” di di SDP è stata composta da Dag-Alexis Kopplin, Beatzarre, Djorkaeff.

Canzoni più popolari di SDP

Altri artisti di Pop rock