501

Dag Kopplin, Nico Santos, Toni Mudrack, Vincent Stein

Testi Traduzione

Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
Doch ich trag' immer noch 501

„Blitzkrieg Bop“ nie gehört
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
Ich trag' Snapback, zocke NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Weißt du, was peinlich ist?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich

Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Doch ich trag' immer noch 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Doch ich trag' immer noch 501

Was heißt hier „Oldschool“? Das klingt mir viel zu modern
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
Aufhören? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
Was man macht mit Kassette und Bleistift
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
Und sie feiert es, denn

Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Doch ich trag' immer noch 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Doch ich trag' immer noch 501

Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
Ich hol' mein Batmobil und, Babe, dann kommst du mit
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
So wie Dr. Dre zu Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up

Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Doch ich trag' immer noch 501

Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Dice che sono così oldschool, oldschool
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
Le barbe diventano più lunghe, i pantaloni più stretti
Doch ich trag' immer noch 501
Ma indosso ancora 501
„Blitzkrieg Bop“ nie gehört
Non ha mai sentito "Blitzkrieg Bop"
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
Conosce i Ramones solo dalla sua maglietta
Ich trag' Snapback, zocke NES
Indosso una snapback, gioco a NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
Pensa che un Gameboy sia un'app
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Dice che sono così oldschool, oldschool
Weißt du, was peinlich ist?
Sai cosa è imbarazzante?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Dicka, controlla Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich
Il suo maledetto cane ha più likes di me
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Dice che sono così oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Le barbe diventano più lunghe, i pantaloni più stretti (più stretti)
Doch ich trag' immer noch 501
Ma indosso ancora 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Dice che sono così oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Le barbe diventano più lunghe (più lunghe), i pantaloni più stretti (più stretti)
Doch ich trag' immer noch 501
Ma indosso ancora 501
Was heißt hier „Oldschool“? Das klingt mir viel zu modern
Cosa significa "Oldschool"? Mi sembra troppo moderno
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Giorno del Giurassico, perché guardo ancora la TV
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Tutti si cospargono il naso, nessuno è truccato
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
Fluttuiamo come un hoverboard, siamo entrambi collegati
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
Sto con la Lucky Strike Light sul labbro
Aufhören? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
Smettere? Perché? Sembro molto bello con la sigaretta
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Dal '99 sempre lo stesso gruppo
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
Lei lo celebra, sa come sono
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
E ascolta musica oldschool su Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
Ma scommetto che non sa
Was man macht mit Kassette und Bleistift
Cosa si fa con una cassetta e una matita
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
I messaggi per lei li scrivo su un foglio in corsivo
Und sie feiert es, denn
E lei lo celebra, perché
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Dice che sono così oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Le barbe diventano più lunghe, i pantaloni più stretti (più stretti)
Doch ich trag' immer noch 501
Ma indosso ancora 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Dice che sono così oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Le barbe diventano più lunghe (più lunghe), i pantaloni più stretti (più stretti)
Doch ich trag' immer noch 501
Ma indosso ancora 501
Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Tutti là fuori corrono e cercano sempre qualcosa di nuovo
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
Ma mi credi se ti dico che sono ancora fedele a te?
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
Se hai bisogno di qualcuno con cui parlare, mi prendo del tempo libero per te
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Perché con te il tempo si ferma come con Max e Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
Sono il tuo 1999, la tua fuga indietro
Ich hol' mein Batmobil und, Babe, dann kommst du mit
Prendo la mia Batmobile e, tesoro, vieni con me
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
Ti tengo aperte le porte come un gentiluomo
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
Combatterò per te come Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
Ti sostengo come i fan del metal
So wie Dr. Dre zu Eminem
Come Dr. Dre con Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
E mentre tutto cambia (-cambia)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
Sono ancora seduto nel Clio dietro il volante (sì, sì, sì)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
Preferisco farlo con amore piuttosto che da gangster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up
Se pensi lo stesso, allora alza le mani
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Dice che sono così oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Le barbe diventano più lunghe, i pantaloni più stretti (più stretti)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
Ma indosso ancora 501 (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
Dice che sono così oldschool, oldschool (sì)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Non so nemmeno cosa significhi
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Le barbe diventano più lunghe (più lunghe), i pantaloni più stretti (più stretti)
Doch ich trag' immer noch 501
Ma indosso ancora 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
As barbas estão ficando mais longas, as calças mais apertadas
Doch ich trag' immer noch 501
Mas eu ainda uso 501
„Blitzkrieg Bop“ nie gehört
"Nunca ouviu "Blitzkrieg Bop"
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
Ela só conhece os Ramones pela camiseta dela
Ich trag' Snapback, zocke NES
Eu uso Snapback, jogo NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
Ela acha que um Gameboy é um aplicativo
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool
Weißt du, was peinlich ist?
Sabe o que é constrangedor?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Cara, dá uma olhada no meu Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich
O maldito cachorro dela tem mais curtidas do que eu
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
As barbas estão ficando mais longas, as calças mais apertadas (mais apertadas)
Doch ich trag' immer noch 501
Mas eu ainda uso 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
As barbas estão ficando mais longas (mais longas), as calças mais apertadas (mais apertadas)
Doch ich trag' immer noch 501
Mas eu ainda uso 501
Was heißt hier „Oldschool“? Das klingt mir viel zu modern
O que significa "Oldschool"? Isso soa muito moderno para mim
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Jurassic-Dag, porque eu ainda assisto TV
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Todos estão cheirando cocaína, ninguém está maquiado
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
Nós flutuamos como um hoverboard, nós dois estamos conectados
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
Eu relaxo com um Lucky Strike Light nos lábios
Aufhören? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
Parar? Por quê? Eu pareço muito legal fumando
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Desde '99 ainda com o mesmo grupo
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
Ela gosta disso, ela sabe como eu sou
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
E ela ouve música oldschool no Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
Mas eu aposto que ela não sabe
Was man macht mit Kassette und Bleistift
O que fazer com uma fita cassete e um lápis
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
Mensagens para ela eu escrevo em papel à mão
Und sie feiert es, denn
E ela gosta disso, porque
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
As barbas estão ficando mais longas, as calças mais apertadas (mais apertadas)
Doch ich trag' immer noch 501
Mas eu ainda uso 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
As barbas estão ficando mais longas (mais longas), as calças mais apertadas (mais apertadas)
Doch ich trag' immer noch 501
Mas eu ainda uso 501
Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Todo mundo lá fora está correndo e sempre procurando algo novo
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
Mas você acredita em mim quando eu digo que ainda sou fiel a você?
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
Se você precisa de alguém para conversar, eu tiro um tempo para você
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Porque com você o tempo para como com Max e Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
Eu sou o seu 1999, o seu refúgio
Ich hol' mein Batmobil und, Babe, dann kommst du mit
Eu pego meu Batmóvel e, babe, você vem comigo
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
Eu abro as portas para você como um cavalheiro
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
Eu luto por você como Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
Eu fico ao seu lado como os fãs de metal
So wie Dr. Dre zu Eminem
Como Dr. Dre para Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
E enquanto tudo muda (-muda)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
Eu ainda estou sentado no Clio atrás do volante (ye, ye, ye)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
Prefiro fazer com amor do que ser gangster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up
Se você pensa o mesmo, então levante as mãos
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
As barbas estão ficando mais longas, as calças mais apertadas (mais apertadas)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
Mas eu ainda uso 501 (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
Ela diz que eu sou tão oldschool, oldschool (yeah)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Eu nem sei o que isso significa
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
As barbas estão ficando mais longas (mais longas), as calças mais apertadas (mais apertadas)
Doch ich trag' immer noch 501
Mas eu ainda uso 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
She says I'm so old school, old school
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
The beards are getting longer, the pants tighter
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501
„Blitzkrieg Bop“ nie gehört
"Blitzkrieg Bop" never heard
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
She only knows the Ramones from her shirt
Ich trag' Snapback, zocke NES
I wear a snapback, play NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
She thinks a Gameboy is an app
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
She says I'm so old school, old school
Weißt du, was peinlich ist?
Do you know what's embarrassing?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Dude, check my Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich
Her damn dog has more likes than me
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
She says I'm so old school, old school (old school)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
The beards are getting longer, the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
She says I'm so old school, old school (old school)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
The beards are getting longer (longer), the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501
Was heißt hier „Oldschool“? Das klingt mir viel zu modern
What do you mean "old school"? That sounds too modern to me
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Jurassic-Dag, because I still watch TV
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Everyone's powdering their noses, no one's wearing makeup
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
We float like a hoverboard, we're both linked
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
I hang out with the Lucky Strike Light on my lip
Aufhören? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
Quit? Why? I look really nice with a cigarette
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Since '99 still the same clique
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
She celebrates that, she knows how I tick
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
And she listens to old school music on Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
But I bet she doesn't know
Was man macht mit Kassette und Bleistift
What to do with a cassette and pencil
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
I write messages to her on paper in handwriting
Und sie feiert es, denn
And she celebrates it, because
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
She says I'm so old school, old school (old school)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
The beards are getting longer, the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
She says I'm so old school, old school (old school)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
The beards are getting longer (longer), the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501
Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Everyone out there is running and constantly looking for something new
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
But do you believe me when I tell you, I'm still loyal to you?
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
If you need someone to talk to, I'll take time off for you
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Because with you, time stands still like with Max and Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
I'm your 1999, your escape back
Ich hol' mein Batmobil und, Babe, dann kommst du mit
I'll get my Batmobile and, babe, then you'll come with me
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
I hold the doors open for you like a gentleman
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
I fight for you like Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
I stand by you like metal fans
So wie Dr. Dre zu Eminem
Like Dr. Dre to Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
And while everything changes (-changes)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
I'm still sitting in the Clio behind the wheel (ye, ye, ye)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
I'd rather do it with love than too gangster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up
If you think the same, then put your hands up
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
She says I'm so old school, old school (old school)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
The beards are getting longer, the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
But I still wear 501 (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
She says I'm so old school, old school (yeah)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
I don't even know what that means
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
The beards are getting longer (longer), the pants tighter (tighter)
Doch ich trag' immer noch 501
But I still wear 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
Las barbas se hacen más largas, los pantalones más ajustados
Doch ich trag' immer noch 501
Pero todavía llevo 501
„Blitzkrieg Bop“ nie gehört
Nunca ha escuchado "Blitzkrieg Bop"
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
Solo conoce a los Ramones por su camiseta
Ich trag' Snapback, zocke NES
Llevo una gorra Snapback, juego NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
Ella piensa que un Gameboy es una aplicación
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool
Weißt du, was peinlich ist?
¿Sabes lo que es vergonzoso?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Dicka, revisa mi Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich
Su maldito perro tiene más likes que yo
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Las barbas se hacen más largas, los pantalones más ajustados (más ajustados)
Doch ich trag' immer noch 501
Pero todavía llevo 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Las barbas se hacen más largas (más largas), los pantalones más ajustados (más ajustados)
Doch ich trag' immer noch 501
Pero todavía llevo 501
Was heißt hier „Oldschool“? Das klingt mir viel zu modern
¿Qué significa "Oldschool"? Eso suena demasiado moderno para mí
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Día Jurásico, porque todavía veo televisión
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Todos se están esnifando la nariz, nadie está maquillado
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
Flotamos como un hoverboard, estamos ambos vinculados
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
Paso el rato con un Lucky Strike Light en el labio
Aufhören? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
¿Dejarlo? ¿Para qué? Me veo muy bien con un cigarrillo
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Desde el '99 todavía la misma pandilla
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
Ella lo celebra, sabe cómo soy
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
Y escucha música oldschool en Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
Pero apuesto a que no sabe
Was man macht mit Kassette und Bleistift
Qué hacer con una cinta y un lápiz
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
Le escribo notas en papel con letra manuscrita
Und sie feiert es, denn
Y a ella le encanta, porque
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Las barbas se hacen más largas, los pantalones más ajustados (más ajustados)
Doch ich trag' immer noch 501
Pero todavía llevo 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Las barbas se hacen más largas (más largas), los pantalones más ajustados (más ajustados)
Doch ich trag' immer noch 501
Pero todavía llevo 501
Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Todo el mundo ahí fuera corre y busca constantemente algo nuevo
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
¿Pero me creerías si te dijera que todavía te soy fiel?
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
Si necesitas a alguien con quien hablar, me tomo un tiempo libre para ti
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Porque contigo el tiempo se detiene como con Max y Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
Soy tu 1999, tu escape hacia atrás
Ich hol' mein Batmobil und, Babe, dann kommst du mit
Saco mi Batmóvil y, nena, entonces vienes conmigo
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
Te abro las puertas como un caballero
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
Lucho por ti como Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
Te apoyo como los fans del metal
So wie Dr. Dre zu Eminem
Como Dr. Dre a Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
Y mientras todo cambia (-cambia)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
Todavía estoy sentado en el Clio detrás del volante (sí, sí, sí)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
Prefiero hacerlo con amor que ser un gánster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up
Si piensas lo mismo, levanta las manos
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Las barbas se hacen más largas, los pantalones más ajustados (más ajustados)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
Pero todavía llevo 501 (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
Ella dice que soy tan oldschool, oldschool (sí)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Ni siquiera sé lo que eso significa
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Las barbas se hacen más largas (más largas), los pantalones más ajustados (más ajustados)
Doch ich trag' immer noch 501
Pero todavía llevo 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger, die Hosen enger
Les barbes deviennent plus longues, les pantalons plus serrés
Doch ich trag' immer noch 501
Mais je porte toujours un 501
„Blitzkrieg Bop“ nie gehört
"Blitzkrieg Bop" jamais entendu
Sie kennt die Ramones nur von ihrem Shirt
Elle ne connaît les Ramones que par son t-shirt
Ich trag' Snapback, zocke NES
Je porte une casquette Snapback, je joue à la NES
Sie denkt, ein Gameboy sei eine App
Elle pense qu'un Gameboy est une application
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool
Weißt du, was peinlich ist?
Sais-tu ce qui est embarrassant ?
Dicka, check ma' Insta, Insta
Dicka, regarde mon Insta, Insta
Ihr scheiß Köter hat mehr Likes als ich
Son foutu chien a plus de likes que moi
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Les barbes deviennent plus longues, les pantalons plus serrés (plus serrés)
Doch ich trag' immer noch 501
Mais je porte toujours un 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Les barbes deviennent plus longues (plus longues), les pantalons plus serrés (plus serrés)
Doch ich trag' immer noch 501
Mais je porte toujours un 501
Was heißt hier „Oldschool“? Das klingt mir viel zu modern
Qu'est-ce que ça veut dire "Oldschool" ? Ça me semble beaucoup trop moderne
Jurassic-Dag, denn ich guck' immer noch fern
Journée Jurassic, car je regarde toujours la télé
Alle pudern sich die Nase, keiner ist geschminkt
Tout le monde se poudre le nez, personne n'est maquillé
Wir schweben wie ein Hoverboard, wir beide sind verlinkt
Nous flottons comme un hoverboard, nous sommes tous les deux liés
Ich häng' ab mit der Lucky Strike Light auf der Lippe
Je traîne avec une Lucky Strike Light sur la lèvre
Aufhören? Wozu? Ich seh' voll nice aus mit Kippe
Arrêter ? Pourquoi ? Je suis super beau avec une cigarette
Seit '99 immer noch die gleiche Clique
Depuis '99 toujours le même groupe
Das feiert sie, sie weiß, wie ich ticke
Elle adore ça, elle sait comment je fonctionne
Und hört sie Oldschool-Mucke bei Spotify
Et elle écoute de la musique oldschool sur Spotify
Doch ich wette, sie weiß nicht
Mais je parie qu'elle ne sait pas
Was man macht mit Kassette und Bleistift
Ce qu'on fait avec une cassette et un crayon
Nachrichten an sie schreib' ich auf Zettel in Schreibschrift
Les messages que je lui envoie sont écrits sur du papier en écriture manuscrite
Und sie feiert es, denn
Et elle adore ça, car
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Les barbes deviennent plus longues, les pantalons plus serrés (plus serrés)
Doch ich trag' immer noch 501
Mais je porte toujours un 501
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Les barbes deviennent plus longues (plus longues), les pantalons plus serrés (plus serrés)
Doch ich trag' immer noch 501
Mais je porte toujours un 501
Jeder da draußen rennt und sucht sich ständig was Neues
Tout le monde là-bas court et cherche constamment quelque chose de nouveau
Doch glaubst du mir, wenn ich dir sag', ich bin dir noch treu?
Mais me crois-tu quand je te dis que je te suis toujours fidèle ?
Brauchst du wen zum Reden, nehm' ich mir für dich frei
Si tu as besoin de quelqu'un à qui parler, je me libère pour toi
Denn mit dir steht die Zeit still wie bei Max und Joy
Car avec toi, le temps s'arrête comme avec Max et Joy
Ich bin dein 1999, deine Flucht zurück
Je suis ton 1999, ton évasion en arrière
Ich hol' mein Batmobil und, Babe, dann kommst du mit
Je sors ma Batmobile et, bébé, tu viens avec moi
Ich halte dir die Türen auf wie Gentleman
Je t'ouvre les portes comme un gentleman
Ich kämpf' für dich wie Jackie Chan
Je me bats pour toi comme Jackie Chan
Ich steh' zu dir wie Metal-Fans
Je suis à tes côtés comme les fans de métal
So wie Dr. Dre zu Eminem
Comme Dr. Dre pour Eminem
Und während sich alles verändert (-ändert)
Et pendant que tout change (-change)
Sitz' ich immer noch im Clio hinterm Lenkrad (ye, ye, ye)
Je suis toujours assis dans la Clio derrière le volant (ye, ye, ye)
Tu es viel lieber mit Liebe als zu Gangster
Je préfère le faire avec amour plutôt que de faire le gangster
Wenn du genauso denkst, dann nimm die Hands up
Si tu penses la même chose, alors lève les mains
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (oldschool)
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool (oldschool)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger, die Hosen enger (enger)
Les barbes deviennent plus longues, les pantalons plus serrés (plus serrés)
Doch ich trag' immer noch 501 (5-501)
Mais je porte toujours un 501 (5-501)
Sie sagt, ich sei so oldschool, oldschool (yeah)
Elle dit que je suis tellement oldschool, oldschool (ouais)
Ich weiß nicht mal, was das heißt
Je ne sais même pas ce que cela signifie
Die Bärte werden länger (länger), die Hosen enger (enger)
Les barbes deviennent plus longues (plus longues), les pantalons plus serrés (plus serrés)
Doch ich trag' immer noch 501
Mais je porte toujours un 501

Curiosità sulla canzone 501 di SDP

Quando è stata rilasciata la canzone “501” di SDP?
La canzone 501 è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Die Unendlichste Geschichte”.
Chi ha composto la canzone “501” di di SDP?
La canzone “501” di di SDP è stata composta da Dag Kopplin, Nico Santos, Toni Mudrack, Vincent Stein.

Canzoni più popolari di SDP

Altri artisti di Pop rock