Oh, hell, hey, yeah (suu)
And it's a new celebration of this groovy
Better livin' (better livin')
Lifestyles (lifestyles)
Oh this-, oh yeah yeah, baby (nasty)
Oh, the cooties (it's the movie, oh, no)
They comin' to get me, runnin' (runnin')
Touched by the unloyal
Trust, I had to shower for years (suu), livin' in fear
I know the feelin' of bein' trapped from all the things that you build
Pages I filled, eternal, my skills (yeah)
From start to fin' I can, better my wheels
Like, literally, my daughters is chill
Like, I can't believe my house on the hill (suu)
Like, I can't believe that mountain is real (su-su-su)
Accountant's thrilled
The scars on the back of me healed
Why God blessed me? I never deserved it (nah)
Followed my purpose
They pulled the blinds down, I opened the curtains
Shine on me, perfect
Lottery purchase
Nigga, I can vacay here
My big-ass kitchen, a runway here
My kids playin' soccer, ain't shittin' away
Ready, set, go, ain't losin' a race (nope)
My house smell like ganja
Fuck yo' kids, I'm dealin' with problems
Finishin' albums, freakin' and stylin'
Teachin' and smilin'
Learnin' and counting'
Bleed, uh
Mass shootings, when will they stop it?
Hmm, 'nother kid gone for unlimited profits
Rather keep my kid home, before you fuck up the process
I'd rather die and lose it all before they don't get the knowledge
I'd rather die and lose it all before I turn to my partners
It's easy like Compton
Unlimited options, schemin' and plottin'
I really do magic
Boy, you only get your gifts through your habits
That nigga's a hazard, look at him crashin'
Ball like a Maverick
Now why would you hate me?
Bitch-ass nigga, ho-ass nigga (suu)
Trick asshole, oh
Jealous ass, envy ol'
Broke, man, fuck-ass nigga
I'm fully embedded, still building up leverage
I'm known in Wisconsin and really from Hoover
My faith do it better
The best of my era
That's me in the mirrors (mirrors)
Uh, yeah (that's me, boy)
On my life, I want the front page
Uh, ninety-nine bitches in the driveway
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
These chum niggas gettin' served by the day (shake, shake, shake)
Everything I wanted right in place
Ninety-nine bitches in the driveway
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Su-suu)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Ah, shake, shake)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Chump niggas gettin' served by the day (that's on my mama)
Pimp niggas gettin' curved out LA
Ninety-nine bitches in the driveway
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Oh, hell, hey, yeah (suu)
Oh, diamine, ehi, sì (suu)
And it's a new celebration of this groovy
Ed è una nuova celebrazione di questo ritmo
Better livin' (better livin')
Migliore vita (migliore vita)
Lifestyles (lifestyles)
Stili di vita (stili di vita)
Oh this-, oh yeah yeah, baby (nasty)
Oh questo-, oh sì sì, tesoro (cattivo)
Oh, the cooties (it's the movie, oh, no)
Oh, i pidocchi (è il film, oh, no)
They comin' to get me, runnin' (runnin')
Stanno venendo a prendermi, correndo (correndo)
Touched by the unloyal
Toccato dallo sleale
Trust, I had to shower for years (suu), livin' in fear
Fiducia, ho dovuto fare la doccia per anni (suu), vivendo nella paura
I know the feelin' of bein' trapped from all the things that you build
Conosco la sensazione di essere intrappolato da tutte le cose che hai costruito
Pages I filled, eternal, my skills (yeah)
Pagine che ho riempito, eterno, le mie abilità (sì)
From start to fin' I can, better my wheels
Dall'inizio alla fine posso, migliorare le mie ruote
Like, literally, my daughters is chill
Tipo, letteralmente, le mie figlie sono tranquille
Like, I can't believe my house on the hill (suu)
Tipo, non posso credere che la mia casa sia sulla collina (suu)
Like, I can't believe that mountain is real (su-su-su)
Tipo, non posso credere che quella montagna sia reale (su-su-su)
Accountant's thrilled
Il contabile è entusiasta
The scars on the back of me healed
Le cicatrici sulla mia schiena sono guarite
Why God blessed me? I never deserved it (nah)
Perché Dio mi ha benedetto? Non l'ho mai meritato (nah)
Followed my purpose
Ho seguito il mio scopo
They pulled the blinds down, I opened the curtains
Hanno abbassato le tapparelle, ho aperto le tende
Shine on me, perfect
Splendi su di me, perfetto
Lottery purchase
Acquisto della lotteria
Nigga, I can vacay here
Nigga, posso fare le vacanze qui
My big-ass kitchen, a runway here
La mia grande cucina, una pista di atterraggio qui
My kids playin' soccer, ain't shittin' away
I miei figli giocano a calcio, non stanno cagando via
Ready, set, go, ain't losin' a race (nope)
Pronti, partenza, via, non sto perdendo una gara (nope)
My house smell like ganja
La mia casa puzza di ganja
Fuck yo' kids, I'm dealin' with problems
Fanculo i tuoi figli, sto affrontando problemi
Finishin' albums, freakin' and stylin'
Finendo album, impazzendo e stilizzando
Teachin' and smilin'
Insegnando e sorridendo
Learnin' and counting'
Imparando e contando
Bleed, uh
Sanguina, uh
Mass shootings, when will they stop it?
Stragi di massa, quando smetteranno?
Hmm, 'nother kid gone for unlimited profits
Hmm, un altro bambino se ne va per profitti illimitati
Rather keep my kid home, before you fuck up the process
Preferisco tenere mio figlio a casa, prima che tu rovini il processo
I'd rather die and lose it all before they don't get the knowledge
Preferirei morire e perdere tutto prima che non ottengano la conoscenza
I'd rather die and lose it all before I turn to my partners
Preferirei morire e perdere tutto prima di rivolgermi ai miei partner
It's easy like Compton
È facile come Compton
Unlimited options, schemin' and plottin'
Opzioni illimitate, complottando e tramando
I really do magic
Faccio davvero magia
Boy, you only get your gifts through your habits
Ragazzo, ottieni i tuoi doni solo attraverso le tue abitudini
That nigga's a hazard, look at him crashin'
Quel negro è un pericolo, guardalo schiantarsi
Ball like a Maverick
Gioca come un Maverick
Now why would you hate me?
Ora perché mi odi?
Bitch-ass nigga, ho-ass nigga (suu)
Stronzo, codardo (suu)
Trick asshole, oh
Stronzo truffatore, oh
Jealous ass, envy ol'
Geloso, vecchio invidioso
Broke, man, fuck-ass nigga
Povero, uomo, uomo di merda
I'm fully embedded, still building up leverage
Sono completamente integrato, ancora costruendo influenza
I'm known in Wisconsin and really from Hoover
Sono conosciuto nel Wisconsin e vengo davvero da Hoover
My faith do it better
La mia fede lo fa meglio
The best of my era
Il migliore della mia era
That's me in the mirrors (mirrors)
Quello sono io negli specchi (specchi)
Uh, yeah (that's me, boy)
Uh, sì (quello sono io, ragazzo)
On my life, I want the front page
Sulla mia vita, voglio la prima pagina
Uh, ninety-nine bitches in the driveway
Uh, novantanove troie nel vialetto
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
These chum niggas gettin' served by the day (shake, shake, shake)
Questi stupidi vengono serviti giorno per giorno (scuoti, scuoti, scuoti)
Everything I wanted right in place
Tutto quello che volevo è al suo posto
Ninety-nine bitches in the driveway
Novantanove troie nel vialetto
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Su-suu)
(Su-suu)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Ah, shake, shake)
(Ah, scuoti, scuoti)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Chump niggas gettin' served by the day (that's on my mama)
Questi stupidi vengono serviti giorno per giorno (giuro su mia mamma)
Pimp niggas gettin' curved out LA
Pimp nigga che prendono sonno a LA
Ninety-nine bitches in the driveway
Novantanove troie nel vialetto
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Oh, hell, hey, yeah (suu)
Oh, mierda, hola, sí (suu)
And it's a new celebration of this groovy
Y es una nueva celebración de este ritmo
Better livin' (better livin')
Mejor vida (mejor vida)
Lifestyles (lifestyles)
Estilos de vida (estilos de vida)
Oh this-, oh yeah yeah, baby (nasty)
Oh esto-, oh sí sí, bebé (nasty)
Oh, the cooties (it's the movie, oh, no)
Oh, los piojos (es la película, oh, no)
They comin' to get me, runnin' (runnin')
Vienen a buscarme, corriendo (corriendo)
Touched by the unloyal
Tocado por los desleales
Trust, I had to shower for years (suu), livin' in fear
Confianza, tuve que ducharme durante años (suu), viviendo con miedo
I know the feelin' of bein' trapped from all the things that you build
Conozco la sensación de estar atrapado por todas las cosas que construyes
Pages I filled, eternal, my skills (yeah)
Páginas que llené, eterno, mis habilidades (sí)
From start to fin' I can, better my wheels
Desde el principio hasta el fin, puedo mejorar mis ruedas
Like, literally, my daughters is chill
Como, literalmente, mis hijas están tranquilas
Like, I can't believe my house on the hill (suu)
Como, no puedo creer que mi casa está en la colina (suu)
Like, I can't believe that mountain is real (su-su-su)
Como, no puedo creer que esa montaña es real (su-su-su)
Accountant's thrilled
El contador está emocionado
The scars on the back of me healed
Las cicatrices en mi espalda se curaron
Why God blessed me? I never deserved it (nah)
¿Por qué Dios me bendijo? Nunca lo merecí (nah)
Followed my purpose
Seguí mi propósito
They pulled the blinds down, I opened the curtains
Bajaron las persianas, yo abrí las cortinas
Shine on me, perfect
Brilla en mí, perfecto
Lottery purchase
Compra de lotería
Nigga, I can vacay here
Negro, puedo vacacionar aquí
My big-ass kitchen, a runway here
Mi gran cocina, una pista de aterrizaje aquí
My kids playin' soccer, ain't shittin' away
Mis hijos jugando al fútbol, no cagándose lejos
Ready, set, go, ain't losin' a race (nope)
Listo, preparado, ya, no voy a perder una carrera (nope)
My house smell like ganja
Mi casa huele a ganja
Fuck yo' kids, I'm dealin' with problems
Jódete a tus hijos, estoy lidiando con problemas
Finishin' albums, freakin' and stylin'
Terminando álbumes, flipando y estilizando
Teachin' and smilin'
Enseñando y sonriendo
Learnin' and counting'
Aprendiendo y contando
Bleed, uh
Sangrar, uh
Mass shootings, when will they stop it?
Tiroteos masivos, ¿cuándo los detendrán?
Hmm, 'nother kid gone for unlimited profits
Hmm, otro niño se va por ganancias ilimitadas
Rather keep my kid home, before you fuck up the process
Prefiero mantener a mi hijo en casa, antes de que jodas el proceso
I'd rather die and lose it all before they don't get the knowledge
Prefiero morir y perderlo todo antes de que no obtengan el conocimiento
I'd rather die and lose it all before I turn to my partners
Prefiero morir y perderlo todo antes de recurrir a mis socios
It's easy like Compton
Es fácil como Compton
Unlimited options, schemin' and plottin'
Opciones ilimitadas, maquinando y tramando
I really do magic
Realmente hago magia
Boy, you only get your gifts through your habits
Chico, solo obtienes tus regalos a través de tus hábitos
That nigga's a hazard, look at him crashin'
Ese negro es un peligro, míralo estrellarse
Ball like a Maverick
Juega como un Maverick
Now why would you hate me?
¿Por qué me odiarías?
Bitch-ass nigga, ho-ass nigga (suu)
Negro de mierda, negro de mierda (suu)
Trick asshole, oh
Truco de culo, oh
Jealous ass, envy ol'
Envidioso, envidioso
Broke, man, fuck-ass nigga
Roto, hombre, negro de mierda
I'm fully embedded, still building up leverage
Estoy totalmente incrustado, todavía acumulando ventaja
I'm known in Wisconsin and really from Hoover
Soy conocido en Wisconsin y realmente de Hoover
My faith do it better
Mi fe lo hace mejor
The best of my era
El mejor de mi era
That's me in the mirrors (mirrors)
Ese soy yo en los espejos (espejos)
Uh, yeah (that's me, boy)
Uh, sí (ese soy yo, chico)
On my life, I want the front page
En mi vida, quiero la primera página
Uh, ninety-nine bitches in the driveway
Uh, noventa y nueve perras en la entrada
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
These chum niggas gettin' served by the day (shake, shake, shake)
Estos negros tontos están siendo servidos por el día (sacude, sacude, sacude)
Everything I wanted right in place
Todo lo que quería está en su lugar
Ninety-nine bitches in the driveway
Noventa y nueve perras en la entrada
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Su-suu)
(Su-suu)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Ah, shake, shake)
(Ah, sacude, sacude)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Chump niggas gettin' served by the day (that's on my mama)
Negros tontos están siendo servidos por el día (lo juro por mi mamá)
Pimp niggas gettin' curved out LA
Sí, negro siendo sacado de LA
Ninety-nine bitches in the driveway
Noventa y nueve perras en la entrada
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Oh, hell, hey, yeah (suu)
Oh, verdammt, hey, ja (suu)
And it's a new celebration of this groovy
Und es ist eine neue Feier dieser Groovigkeit
Better livin' (better livin')
Besseres Leben (besseres Leben)
Lifestyles (lifestyles)
Lebensstile (Lebensstile)
Oh this-, oh yeah yeah, baby (nasty)
Oh das-, oh ja ja, Baby (nasty)
Oh, the cooties (it's the movie, oh, no)
Oh, die Läuse (es ist der Film, oh, nein)
They comin' to get me, runnin' (runnin')
Sie kommen, um mich zu holen, rennen (rennen)
Touched by the unloyal
Berührt von den unloyalen
Trust, I had to shower for years (suu), livin' in fear
Vertrauen, ich musste jahrelang duschen (suu), lebte in Angst
I know the feelin' of bein' trapped from all the things that you build
Ich kenne das Gefühl, gefangen zu sein von all den Dingen, die du baust
Pages I filled, eternal, my skills (yeah)
Seiten, die ich gefüllt habe, ewig, meine Fähigkeiten (ja)
From start to fin' I can, better my wheels
Von Anfang bis Ende kann ich, meine Räder verbessern
Like, literally, my daughters is chill
Wie, buchstäblich, meine Töchter sind entspannt
Like, I can't believe my house on the hill (suu)
Wie, ich kann nicht glauben, dass mein Haus auf dem Hügel ist (suu)
Like, I can't believe that mountain is real (su-su-su)
Wie, ich kann nicht glauben, dass dieser Berg echt ist (su-su-su)
Accountant's thrilled
Buchhalter ist begeistert
The scars on the back of me healed
Die Narben auf meinem Rücken sind geheilt
Why God blessed me? I never deserved it (nah)
Warum hat Gott mich gesegnet? Ich habe es nie verdient (nein)
Followed my purpose
Folgte meinem Zweck
They pulled the blinds down, I opened the curtains
Sie zogen die Jalousien runter, ich öffnete die Vorhänge
Shine on me, perfect
Scheine auf mich, perfekt
Lottery purchase
Lotteriekauf
Nigga, I can vacay here
Nigga, ich kann hier Urlaub machen
My big-ass kitchen, a runway here
Meine große Küche, eine Landebahn hier
My kids playin' soccer, ain't shittin' away
Meine Kinder spielen Fußball, scheißen nicht weg
Ready, set, go, ain't losin' a race (nope)
Bereit, los, verliere kein Rennen (nein)
My house smell like ganja
Mein Haus riecht nach Ganja
Fuck yo' kids, I'm dealin' with problems
Fick deine Kinder, ich habe Probleme
Finishin' albums, freakin' and stylin'
Alben fertigstellen, freaken und stylen
Teachin' and smilin'
Unterrichten und lächeln
Learnin' and counting'
Lernen und zählen
Bleed, uh
Bluten, uh
Mass shootings, when will they stop it?
Massenschießereien, wann werden sie aufhören?
Hmm, 'nother kid gone for unlimited profits
Hmm, ein weiteres Kind weg für unbegrenzte Gewinne
Rather keep my kid home, before you fuck up the process
Ich behalte mein Kind lieber zu Hause, bevor du den Prozess vermasselst
I'd rather die and lose it all before they don't get the knowledge
Ich würde lieber sterben und alles verlieren, bevor sie das Wissen nicht bekommen
I'd rather die and lose it all before I turn to my partners
Ich würde lieber sterben und alles verlieren, bevor ich mich an meine Partner wende
It's easy like Compton
Es ist so einfach wie Compton
Unlimited options, schemin' and plottin'
Unbegrenzte Optionen, schemen und planen
I really do magic
Ich mache wirklich Magie
Boy, you only get your gifts through your habits
Junge, du bekommst deine Geschenke nur durch deine Gewohnheiten
That nigga's a hazard, look at him crashin'
Dieser Nigga ist eine Gefahr, schau ihn crashen
Ball like a Maverick
Ball wie ein Maverick
Now why would you hate me?
Warum würdest du mich hassen?
Bitch-ass nigga, ho-ass nigga (suu)
Bitch-ass Nigga, ho-ass Nigga (suu)
Trick asshole, oh
Trick Arschloch, oh
Jealous ass, envy ol'
Eifersüchtiger Arsch, Neid ol'
Broke, man, fuck-ass nigga
Broke, Mann, fuck-ass Nigga
I'm fully embedded, still building up leverage
Ich bin voll eingebettet, baue immer noch Hebelwirkung auf
I'm known in Wisconsin and really from Hoover
Ich bin bekannt in Wisconsin und wirklich aus Hoover
My faith do it better
Mein Glaube macht es besser
The best of my era
Der Beste meiner Ära
That's me in the mirrors (mirrors)
Das bin ich in den Spiegeln (Spiegel)
Uh, yeah (that's me, boy)
Uh, ja (das bin ich, Junge)
On my life, I want the front page
In meinem Leben, ich will die Titelseite
Uh, ninety-nine bitches in the driveway
Uh, neunundneunzig Schlampen in der Einfahrt
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
These chum niggas gettin' served by the day (shake, shake, shake)
Diese dummen Niggas werden jeden Tag gedisst (los, los, los)
Everything I wanted right in place
Alles, was ich wollte, ist an seinem Platz
Ninety-nine bitches in the driveway
Neunundneunzig Schlampen in der Einfahrt
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Su-suu)
(Su-suu)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Ah, shake, shake)
(Ah, shake, shake)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Chump niggas gettin' served by the day (that's on my mama)
Dumme Niggas, die jeden Tag gedisst(das geht auf meine Mama)
Pimp niggas gettin' curved out LA
Zuhälter Niggas werden in LA zurechtgebogen
Ninety-nine bitches in the driveway
Neunundneunzig Schlampen in der Einfahrt
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Oh, hell, hey, yeah (suu)
Oh 地獄、ヘイ yeah (suu)
And it's a new celebration of this groovy
これはこのグルーヴィーの新しいお祝いだ
Better livin' (better livin')
より良い生活 (より良い生活)
Lifestyles (lifestyles)
ライフスタイル (ライフスタイル)
Oh this-, oh yeah yeah, baby (nasty)
Oh これは Oh yeah yeah ベイビー (いやらしい)
Oh, the cooties (it's the movie, oh, no)
Oh バイキン (それは映画、Oh ノー)
They comin' to get me, runnin' (runnin')
俺を捕まえに来る、逃げる (逃げる)
Touched by the unloyal
忠誠心のない者たちに触れられた
Trust, I had to shower for years (suu), livin' in fear
信頼、俺は何年もシャワーを浴びなきゃならなかった (suu) 恐れの中で生きてる
I know the feelin' of bein' trapped from all the things that you build
お前が築いたすべてのものから閉じ込められる感覚を知ってる
Pages I filled, eternal, my skills (yeah)
俺が埋めたページ、永遠の、俺のスキル (yeah)
From start to fin' I can, better my wheels
始まりから終わりまで、俺はもっとうまくやれる
Like, literally, my daughters is chill
文字通り、俺の娘たちは落ち着いてる
Like, I can't believe my house on the hill (suu)
丘の上に俺の家があるなんて信じられないように (suu)
Like, I can't believe that mountain is real (su-su-su)
その山が本物だと信じられないように (su-su-su)
Accountant's thrilled
会計士は興奮してる
The scars on the back of me healed
俺の背中の傷は癒えた
Why God blessed me? I never deserved it (nah)
なぜ神は俺に恩恵を与えたんだ? 俺はそれに値しなかった (いや)
Followed my purpose
自分の目的に従った
They pulled the blinds down, I opened the curtains
奴らはブラインドを下ろし、俺はカーテンを開けた
Shine on me, perfect
俺を照らす、完璧だ
Lottery purchase
宝くじ購入
Nigga, I can vacay here
なぁ、俺はここでバカンスできるぜ
My big-ass kitchen, a runway here
俺の大きなキッチン、ここはランウェイ
My kids playin' soccer, ain't shittin' away
俺の子供たちはサッカーをして、何も逃げてない
Ready, set, go, ain't losin' a race (nope)
レディ、セット、ゴー、レースで負けることはない (ない)
My house smell like ganja
俺の家はガンジャ臭い
Fuck yo' kids, I'm dealin' with problems
お前の子供たちなんて知らねぇ、俺は問題に対処してるんだ
Finishin' albums, freakin' and stylin'
アルバムを完成させてる、フリークになり、スタイリッシュになる
Teachin' and smilin'
教え、笑い
Learnin' and counting'
学び、数える
Bleed, uh
血を流す uh
Mass shootings, when will they stop it?
大量射撃、いつになったら止めるんだ?
Hmm, 'nother kid gone for unlimited profits
Hmm 無制限の利益のためにまた一人の子供が去った
Rather keep my kid home, before you fuck up the process
お前がプロセスを台無しにする前に、俺の子供を家に置いておく方がまし
I'd rather die and lose it all before they don't get the knowledge
奴らが知識を得る前に、俺は死んで全てを失った方がまし
I'd rather die and lose it all before I turn to my partners
パートナーに頼る前に、俺は死んで全てを失った方がまし
It's easy like Compton
Compton のように簡単だ
Unlimited options, schemin' and plottin'
無制限のオプション、策略と陰謀
I really do magic
俺はマジで魔法を使うのさ
Boy, you only get your gifts through your habits
なぁ、お前は習慣からしか才能を得られない
That nigga's a hazard, look at him crashin'
そいつは危険だ、奴がクラッシュするのを見ろよ
Ball like a Maverick
Maverick のようなボール
Now why would you hate me?
なぜお前は俺を嫌う?
Bitch-ass nigga, ho-ass nigga (suu)
クソ野郎、クソ男 (suu)
Trick asshole, oh
トリック野郎 oh
Jealous ass, envy ol'
嫉妬心、昔を羨む
Broke, man, fuck-ass nigga
破産、なぁ、クソ野郎
I'm fully embedded, still building up leverage
俺は完全に浸透してて、未だに影響力を築いている
I'm known in Wisconsin and really from Hoover
Wisconsin で知られてるし、マジで Hoover 出身なんだ
My faith do it better
俺の信仰はもっといい
The best of my era
俺の時代の最高峰
That's me in the mirrors (mirrors)
それは鏡の中の俺 (鏡)
Uh, yeah (that's me, boy)
Uh, yeah (それは俺、なぁ)
On my life, I want the front page
俺の人生、俺は表紙が欲しい
Uh, ninety-nine bitches in the driveway
Uh ドライブウェイに99人のビッチ
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
These chum niggas gettin' served by the day (shake, shake, shake)
野郎共は日々奉仕されてる (シェイク、シェイク、シェイク)
Everything I wanted right in place
俺が欲しかったすべてのものがちょうどその場所に
Ninety-nine bitches in the driveway
ドライブウェイに99人のビッチ
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Su-suu)
(Su-suu)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
(Ah, shake, shake)
(Ah シェイク、シェイク)
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Chump niggas gettin' served by the day (that's on my mama)
バカな野郎共は日々奉仕されてる (それは俺のママに)
Pimp niggas gettin' curved out LA
ポン引きの野郎共はLAでハイになって気を失ってるぜ
Ninety-nine bitches in the driveway
ドライブウェイに99人のビッチ
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm