Between the Lines

SARA BAREILLES

Testi Traduzione

Time to tell me the truth
To burden your mouth for what you say
No pieces of paper in the way
Cause I can't continue pretending to choose
The opposite sides on which we fall
The loving you laters if at all
No right minds could wrong be this many times

My memory is cruel
I'm queen of attention to details
Defending intentions if he fails
Until now, he told me her name
It sounded familiar in a way
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
If only I had been listening

Leave unsaid unspoken
Eyes wide shut unopened
You and me
Always between the lines
Between the lines

I thought I thought I was ready to bleed
That we'd move from the shadows on the wall
And stand in the center of it all
Too late two choices to stay or to leave
Mine was so easy to uncover
He'd already left with the other
So I've learned to listen through silence

Leave unsaid unspoken
Eyes wide shut unopened
You and me be
You and me always be

I tell myself all the words he surely meant to say
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Wait for me I'm almost ready
When he meant let go

Leave unsaid unspoken
Eyes wide shut unopened
You and me
Always be
You and me
Always between the lines

Time to tell me the truth
È ora di dirmi la verità
To burden your mouth for what you say
Di gravare la tua bocca per quello che dici
No pieces of paper in the way
Nessun pezzo di carta in mezzo
Cause I can't continue pretending to choose
Perché non posso continuare a fingere di scegliere
The opposite sides on which we fall
I lati opposti su cui cadere
The loving you laters if at all
L'amarti dopo, se mai
No right minds could wrong be this many times
Nessuna mente sana potrebbe sbagliare così tante volte
My memory is cruel
La mia memoria è crudele
I'm queen of attention to details
Sono la regina dell'attenzione ai dettagli
Defending intentions if he fails
Difendendo le intenzioni se lui fallisce
Until now, he told me her name
Fino ad ora, mi ha detto il suo nome
It sounded familiar in a way
Mi suonava familiare in qualche modo
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
Avrei giurato di averlo sentito dirlo diecimila volte
If only I had been listening
Se solo avessi ascoltato
Leave unsaid unspoken
Lascia non detto non pronunciato
Eyes wide shut unopened
Occhi ben chiusi non aperti
You and me
Tu ed io
Always between the lines
Sempre tra le righe
Between the lines
Tra le righe
I thought I thought I was ready to bleed
Pensavo di essere pronta a sanguinare
That we'd move from the shadows on the wall
Che ci saremmo mossi dalle ombre sul muro
And stand in the center of it all
E stare al centro di tutto
Too late two choices to stay or to leave
Troppo tardi due scelte per restare o andare
Mine was so easy to uncover
La mia era così facile da scoprire
He'd already left with the other
Lui era già andato con l'altra
So I've learned to listen through silence
Quindi ho imparato ad ascoltare attraverso il silenzio
Leave unsaid unspoken
Lascia non detto non pronunciato
Eyes wide shut unopened
Occhi ben chiusi non aperti
You and me be
Tu ed io saremo
You and me always be
Tu ed io saremo sempre
I tell myself all the words he surely meant to say
Mi dico tutte le parole che sicuramente intendeva dire
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Parlerò fino a quando la conversazione non rimarrà su
Wait for me I'm almost ready
Aspettami, sono quasi pronta
When he meant let go
Quando lui intendeva lasciare andare
Leave unsaid unspoken
Lascia non detto non pronunciato
Eyes wide shut unopened
Occhi ben chiusi non aperti
You and me
Tu ed io
Always be
Saremo sempre
You and me
Tu ed io
Always between the lines
Sempre tra le righe
Time to tell me the truth
Hora de me dizer a verdade
To burden your mouth for what you say
Sobrecarregar sua boca pelo que você diz
No pieces of paper in the way
Sem pedaços de papel no caminho
Cause I can't continue pretending to choose
Porque eu não posso continuar fingindo escolher
The opposite sides on which we fall
Os lados opostos em que caímos
The loving you laters if at all
Os te amarei mais tarde, se é que vou
No right minds could wrong be this many times
Nenhuma mente sã poderia estar errada tantas vezes
My memory is cruel
Minha memória é cruel
I'm queen of attention to details
Sou rainha em prestar atenção aos detalhes
Defending intentions if he fails
Defendendo intenções se ele falhar
Until now, he told me her name
Até agora, ele me disse o nome dela
It sounded familiar in a way
Soou familiar de alguma forma
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
Eu poderia jurar que ouvi ele dizer isso dez mil vezes
If only I had been listening
Se ao menos eu estivesse ouvindo
Leave unsaid unspoken
Deixe o não dito não falado
Eyes wide shut unopened
Olhos bem fechados não abertos
You and me
Você e eu
Always between the lines
Sempre entre as linhas
Between the lines
Entre as linhas
I thought I thought I was ready to bleed
Eu pensei que estava pronta para sangrar
That we'd move from the shadows on the wall
Que sairíamos das sombras na parede
And stand in the center of it all
E ficaríamos no centro de tudo
Too late two choices to stay or to leave
Muito tarde, duas escolhas para ficar ou partir
Mine was so easy to uncover
A minha foi tão fácil de descobrir
He'd already left with the other
Ele já tinha ido com a outra
So I've learned to listen through silence
Então eu aprendi a ouvir através do silêncio
Leave unsaid unspoken
Deixe o não dito não falado
Eyes wide shut unopened
Olhos bem fechados não abertos
You and me be
Você e eu seremos
You and me always be
Você e eu sempre seremos
I tell myself all the words he surely meant to say
Eu me digo todas as palavras que ele certamente quis dizer
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Eu vou falar até a conversa não ficar mais
Wait for me I'm almost ready
Espere por mim, estou quase pronta
When he meant let go
Quando ele quis dizer, deixe ir
Leave unsaid unspoken
Deixe o não dito não falado
Eyes wide shut unopened
Olhos bem fechados não abertos
You and me
Você e eu
Always be
Sempre seremos
You and me
Você e eu
Always between the lines
Sempre entre as linhas
Time to tell me the truth
Es hora de decirme la verdad
To burden your mouth for what you say
Cargar tu boca por lo que dices
No pieces of paper in the way
No hay pedazos de papel en el camino
Cause I can't continue pretending to choose
Porque no puedo seguir fingiendo elegir
The opposite sides on which we fall
Los lados opuestos en los que caemos
The loving you laters if at all
El amarte después si es que alguna vez
No right minds could wrong be this many times
Ninguna mente correcta podría equivocarse tantas veces
My memory is cruel
Mi memoria es cruel
I'm queen of attention to details
Soy reina prestando atención a los detalles
Defending intentions if he fails
Defendiendo intenciones si él falla
Until now, he told me her name
Hasta ahora, él me dijo su nombre
It sounded familiar in a way
Sonaba familiar de alguna manera
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
Podría haber jurado que lo había oído decir diez mil veces
If only I had been listening
Si tan solo hubiera estado escuchando
Leave unsaid unspoken
Deja lo no dicho sin decir
Eyes wide shut unopened
Ojos bien cerrados sin abrir
You and me
Tú y yo
Always between the lines
Siempre entre líneas
Between the lines
Entre las líneas
I thought I thought I was ready to bleed
Pensé que estaba lista para sangrar
That we'd move from the shadows on the wall
Que nos moveríamos de las sombras en la pared
And stand in the center of it all
Y nos colocaríamos en el centro de todo
Too late two choices to stay or to leave
Demasiado tarde dos opciones para quedarse o irse
Mine was so easy to uncover
La mía fue tan fácil de descubrir
He'd already left with the other
Él ya se había ido con la otra
So I've learned to listen through silence
Así que he aprendido a escuchar a través del silencio
Leave unsaid unspoken
Deja lo no dicho sin decir
Eyes wide shut unopened
Ojos bien cerrados sin abrir
You and me be
Tú y yo seremos
You and me always be
Tú y yo siempre seremos
I tell myself all the words he surely meant to say
Me digo a mí misma todas las palabras que seguramente quiso decir
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Hablaré hasta que la conversación no se quede en
Wait for me I'm almost ready
Espera por mí, casi estoy lista
When he meant let go
Cuando él quiso decir déjalo ir
Leave unsaid unspoken
Deja lo no dicho sin decir
Eyes wide shut unopened
Ojos bien cerrados sin abrir
You and me
Tú y yo
Always be
Siempre seremos
You and me
Tú y yo
Always between the lines
Siempre entre las líneas
Time to tell me the truth
Il est temps de me dire la vérité
To burden your mouth for what you say
De charger ta bouche de ce que tu dis
No pieces of paper in the way
Aucun morceau de papier sur le chemin
Cause I can't continue pretending to choose
Parce que je ne peux pas continuer à prétendre choisir
The opposite sides on which we fall
Les côtés opposés sur lesquels nous tombons
The loving you laters if at all
Les je t'aime plus tard si jamais
No right minds could wrong be this many times
Aucun esprit sain ne pourrait se tromper autant de fois
My memory is cruel
Ma mémoire est cruelle
I'm queen of attention to details
Je suis la reine de l'attention aux détails
Defending intentions if he fails
Défendant les intentions s'il échoue
Until now, he told me her name
Jusqu'à présent, il m'a dit son nom
It sounded familiar in a way
Cela sonnait familier d'une certaine manière
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
J'aurais juré l'avoir entendu le dire dix mille fois
If only I had been listening
Si seulement j'avais écouté
Leave unsaid unspoken
Laisser non dit non parlé
Eyes wide shut unopened
Les yeux grands fermés non ouverts
You and me
Toi et moi
Always between the lines
Toujours entre les lignes
Between the lines
Entre les lignes
I thought I thought I was ready to bleed
Je pensais que j'étais prête à saigner
That we'd move from the shadows on the wall
Que nous sortirions de l'ombre sur le mur
And stand in the center of it all
Et se tenir au centre de tout
Too late two choices to stay or to leave
Trop tard deux choix pour rester ou partir
Mine was so easy to uncover
Le mien était si facile à découvrir
He'd already left with the other
Il était déjà parti avec l'autre
So I've learned to listen through silence
Alors j'ai appris à écouter à travers le silence
Leave unsaid unspoken
Laisser non dit non parlé
Eyes wide shut unopened
Les yeux grands fermés non ouverts
You and me be
Toi et moi sommes
You and me always be
Toi et moi serons toujours
I tell myself all the words he surely meant to say
Je me dis tous les mots qu'il voulait sûrement dire
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Je parlerai jusqu'à ce que la conversation ne reste pas sur
Wait for me I'm almost ready
Attends-moi je suis presque prête
When he meant let go
Quand il voulait dire lâcher prise
Leave unsaid unspoken
Laisser non dit non parlé
Eyes wide shut unopened
Les yeux grands fermés non ouverts
You and me
Toi et moi
Always be
Serons toujours
You and me
Toi et moi
Always between the lines
Toujours entre les lignes
Time to tell me the truth
Es ist Zeit, mir die Wahrheit zu sagen
To burden your mouth for what you say
Deinen Mund zu belasten mit dem, was du sagst
No pieces of paper in the way
Keine Zettel im Weg
Cause I can't continue pretending to choose
Denn ich kann nicht weiter so tun, als würde ich wählen
The opposite sides on which we fall
Die gegensätzlichen Seiten, auf die wir fallen
The loving you laters if at all
Das spätere Lieben, wenn überhaupt
No right minds could wrong be this many times
Kein klarer Verstand könnte so oft falsch liegen
My memory is cruel
Meine Erinnerung ist grausam
I'm queen of attention to details
Ich bin die Königin der Aufmerksamkeit für Details
Defending intentions if he fails
Verteidige Absichten, wenn er versagt
Until now, he told me her name
Bis jetzt hat er mir ihren Namen gesagt
It sounded familiar in a way
Es klang irgendwie vertraut
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
Ich hätte schwören können, ich hätte ihn zehntausend Mal gehört
If only I had been listening
Wenn ich nur zugehört hätte
Leave unsaid unspoken
Unausgesprochenes unausgesprochen lassen
Eyes wide shut unopened
Augen weit geschlossen uneröffnet
You and me
Du und ich
Always between the lines
Immer zwischen den Zeilen
Between the lines
Zwischen den Zeilen
I thought I thought I was ready to bleed
Ich dachte, ich dachte, ich wäre bereit zu bluten
That we'd move from the shadows on the wall
Dass wir uns von den Schatten an der Wand lösen würden
And stand in the center of it all
Und im Zentrum von allem stehen würden
Too late two choices to stay or to leave
Zu spät zwei Möglichkeiten zu bleiben oder zu gehen
Mine was so easy to uncover
Meine war so leicht zu entdecken
He'd already left with the other
Er war schon mit der anderen gegangen
So I've learned to listen through silence
Also habe ich gelernt, durch die Stille zu hören
Leave unsaid unspoken
Unausgesprochenes unausgesprochen lassen
Eyes wide shut unopened
Augen weit geschlossen uneröffnet
You and me be
Du und ich sein
You and me always be
Du und ich immer sein
I tell myself all the words he surely meant to say
Ich sage mir alle Worte, die er sicherlich sagen wollte
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Ich werde reden, bis das Gespräch nicht mehr aufhört
Wait for me I'm almost ready
Warte auf mich, ich bin fast bereit
When he meant let go
Als er meinte, lass los
Leave unsaid unspoken
Unausgesprochenes unausgesprochen lassen
Eyes wide shut unopened
Augen weit geschlossen uneröffnet
You and me
Du und ich
Always be
Immer sein
You and me
Du und ich
Always between the lines
Immer zwischen den Zeilen
Time to tell me the truth
Saatnya untuk memberitahuku yang sebenarnya
To burden your mouth for what you say
Membebani mulutmu dengan apa yang kamu katakan
No pieces of paper in the way
Tidak ada lembaran kertas yang menghalangi
Cause I can't continue pretending to choose
Karena aku tidak bisa terus berpura-pura memilih
The opposite sides on which we fall
Sisi berlawanan di mana kita jatuh
The loving you laters if at all
Mencintaimu nanti jika sama sekali
No right minds could wrong be this many times
Tidak ada pikiran yang benar bisa salah sebanyak ini
My memory is cruel
Ingatanku adalah kejam
I'm queen of attention to details
Aku ratu perhatian pada detail
Defending intentions if he fails
Membela niat jika dia gagal
Until now, he told me her name
Sampai sekarang, dia memberitahuku namanya
It sounded familiar in a way
Itu terdengar familiar dengan cara tertentu
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
Aku bisa bersumpah aku telah mendengarnya mengatakannya sepuluh ribu kali
If only I had been listening
Jika saja aku telah mendengarkan
Leave unsaid unspoken
Biarkan yang tidak terucapkan tidak terucap
Eyes wide shut unopened
Mata yang terpejam tidak terbuka
You and me
Kamu dan aku
Always between the lines
Selalu di antara baris
Between the lines
Di antara baris
I thought I thought I was ready to bleed
Aku pikir aku pikir aku siap untuk berdarah
That we'd move from the shadows on the wall
Bahwa kita akan pindah dari bayangan di dinding
And stand in the center of it all
Dan berdiri di tengah-tengah semuanya
Too late two choices to stay or to leave
Terlambat dua pilihan untuk tinggal atau pergi
Mine was so easy to uncover
Milikku sangat mudah untuk diungkap
He'd already left with the other
Dia sudah pergi dengan yang lain
So I've learned to listen through silence
Jadi aku telah belajar mendengarkan melalui keheningan
Leave unsaid unspoken
Biarkan yang tidak terucapkan tidak terucap
Eyes wide shut unopened
Mata yang terpejam tidak terbuka
You and me be
Kamu dan aku
You and me always be
Kamu dan aku selalu
I tell myself all the words he surely meant to say
Aku memberitahu diriku sendiri semua kata-kata yang pasti dia maksudkan untuk dikatakan
I'll talk until the conversation doesn't stay on
Aku akan berbicara sampai percakapan tidak bertahan
Wait for me I'm almost ready
Tunggu aku, aku hampir siap
When he meant let go
Ketika dia berarti melepaskan
Leave unsaid unspoken
Biarkan yang tidak terucapkan tidak terucap
Eyes wide shut unopened
Mata yang terpejam tidak terbuka
You and me
Kamu dan aku
Always be
Selalu
You and me
Kamu dan aku
Always between the lines
Selalu di antara baris
Time to tell me the truth
ถึงเวลาที่คุณต้องบอกฉันความจริง
To burden your mouth for what you say
ทำให้ปากของคุณหนักด้วยสิ่งที่คุณพูด
No pieces of paper in the way
ไม่มีกระดาษที่ขวางทาง
Cause I can't continue pretending to choose
เพราะฉันไม่สามารถทำตัวเป็นคนเลือกต่อไปได้
The opposite sides on which we fall
ด้านตรงข้ามที่เราตก
The loving you laters if at all
ความรักที่คุณบอกภายหลังถ้ามีอยู่เลย
No right minds could wrong be this many times
ไม่มีใครมีสติที่จะทำผิดได้มากเท่านี้
My memory is cruel
ความทรงจำของฉันเป็นที่ร้ายแรง
I'm queen of attention to details
ฉันเป็นราชินีของการให้ความสนใจกับรายละเอียด
Defending intentions if he fails
ป้องกันเจตนาถ้าเขาล้มเหลว
Until now, he told me her name
จนถึงตอนนี้, เขาบอกฉันชื่อของเธอ
It sounded familiar in a way
มันดูคุ้นเคยในทางหนึ่ง
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
ฉันอาจจะสาบานว่าฉันได้ยินเขาพูดมันหมื่นครั้ง
If only I had been listening
ถ้าฉันเพียงแค่ฟัง
Leave unsaid unspoken
ปล่อยให้คำพูดที่ไม่ได้พูด
Eyes wide shut unopened
ดวงตาที่ไม่ได้เปิด
You and me
คุณและฉัน
Always between the lines
เสมออยู่ระหว่างบรรทัด
Between the lines
ระหว่างบรรทัด
I thought I thought I was ready to bleed
ฉันคิดว่าฉันพร้อมที่จะเลือดออก
That we'd move from the shadows on the wall
ว่าเราจะย้ายออกจากเงาบนผนัง
And stand in the center of it all
และยืนอยู่ในศูนย์กลางของทุกสิ่ง
Too late two choices to stay or to leave
สายเกินไปสองตัวเลือกที่จะอยู่หรือจะออกไป
Mine was so easy to uncover
ของฉันเปิดเผยได้ง่าย
He'd already left with the other
เขาได้ออกไปกับคนอื่นแล้ว
So I've learned to listen through silence
ดังนั้นฉันได้เรียนรู้ที่จะฟังผ่านความเงียบ
Leave unsaid unspoken
ปล่อยให้คำพูดที่ไม่ได้พูด
Eyes wide shut unopened
ดวงตาที่ไม่ได้เปิด
You and me be
คุณและฉัน
You and me always be
คุณและฉันเสมอ
I tell myself all the words he surely meant to say
ฉันบอกตัวเองทุกคำที่เขาคงจะหมายถึง
I'll talk until the conversation doesn't stay on
ฉันจะพูดจนกว่าการสนทนาจะไม่อยู่
Wait for me I'm almost ready
รอฉันฉันเกือบพร้อมแล้ว
When he meant let go
เมื่อเขาหมายถึงการปล่อย
Leave unsaid unspoken
ปล่อยให้คำพูดที่ไม่ได้พูด
Eyes wide shut unopened
ดวงตาที่ไม่ได้เปิด
You and me
คุณและฉัน
Always be
เสมอ
You and me
คุณและฉัน
Always between the lines
เสมอระหว่างบรรทัด
Time to tell me the truth
是时候告诉我真相了
To burden your mouth for what you say
让你的嘴为你所说的承担责任
No pieces of paper in the way
没有纸片在路上
Cause I can't continue pretending to choose
因为我不能继续假装选择
The opposite sides on which we fall
我们落在的对立面
The loving you laters if at all
如果有的话,那就是你以后的爱
No right minds could wrong be this many times
没有正常的头脑会这么多次错误
My memory is cruel
我的记忆是残酷的
I'm queen of attention to details
我是关注细节的女王
Defending intentions if he fails
如果他失败,我会为他的意图辩护
Until now, he told me her name
直到现在,他告诉我她的名字
It sounded familiar in a way
这听起来很熟悉
I could have sworn I'd heard him say it ten thousand times
我本可以发誓我听他说过一万次
If only I had been listening
如果我一直在听的话
Leave unsaid unspoken
留下未说出的话
Eyes wide shut unopened
眼睛紧闭未开
You and me
你和我
Always between the lines
总是在行间
Between the lines
在行间
I thought I thought I was ready to bleed
我以为我以为我准备流血
That we'd move from the shadows on the wall
我们会从墙上的阴影中移开
And stand in the center of it all
站在它的中心
Too late two choices to stay or to leave
太晚了,有两个选择,留下或离开
Mine was so easy to uncover
我的选择很容易揭示
He'd already left with the other
他已经和另一个人离开了
So I've learned to listen through silence
所以我学会了在沉默中倾听
Leave unsaid unspoken
留下未说出的话
Eyes wide shut unopened
眼睛紧闭未开
You and me be
你和我
You and me always be
你和我总是在一起
I tell myself all the words he surely meant to say
我告诉自己他肯定想说的所有话
I'll talk until the conversation doesn't stay on
我会一直说话,直到对话不再进行
Wait for me I'm almost ready
等我,我快准备好了
When he meant let go
当他意味着放手
Leave unsaid unspoken
留下未说出的话
Eyes wide shut unopened
眼睛紧闭未开
You and me
你和我
Always be
总是在一起
You and me
你和我
Always between the lines
总是在行间

Curiosità sulla canzone Between the Lines di Sara Bareilles

In quali album è stata rilasciata la canzone “Between the Lines” di Sara Bareilles?
Sara Bareilles ha rilasciato la canzone negli album “Little Voice” nel 2008 e “Between the Lines: Sara Bareilles Live at the Fillmore” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Between the Lines” di di Sara Bareilles?
La canzone “Between the Lines” di di Sara Bareilles è stata composta da SARA BAREILLES.

Canzoni più popolari di Sara Bareilles

Altri artisti di Pop