Non sento più la fame di sogni
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Sono tanto così dall'impazzire
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
Bene, bene, bene, cosa c'è per cena, cosa abbiamo nel menù?
Una scena ormai di scemi, l'attenzione è scesa, mo' non fila più
Sono usciti solo flop, bro, e ci hanno fatto la deluxe
Frena, frena, frena, frena, c'ho un arena piena non appena in tour
Tu fai il ricco, il divo nei video
Il tuo conto ha visto il mio, è arrossito (si è ucciso)
Già da bimbo se uscivo zombi in giro prima anche di Resident Evil
E mettevo capsule e mettevo il cazzo dentro la vulva
Capsule come Bulma, non plus ultra nell'urban
Ho più ultras che in curva
Mi farà morire chiatto e sorridente alla budda
Lascerò la mia urna ai fans per pippare dalla mia cenere (yeah)
In sto gioco sono Federer, metto i soldi nelle federe (uh)
Intrappolato in questo genere come quelli intrappolati dentro il gender
Flow ribelle dal futuro, Bender, solo sberle di sicuro, merde
Il tuo uomo non li fa, deve aprirti un OnlyFans
Non ti fa venire neanche nelle fantasie, neanche nelle chat
Il che è tutto dire
Ho venduto più del doppio però me la meno meno della metà
Se ho il capriccio di guardare fiction metto sul TG, fra', non ascolto rap
Non sento più la fame di sogni
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Sono tanto così dall'impazzire
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
Non sento più la fame di sogni
Não sinto mais a fome de sonhos
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Mas mantenha a fama e me deixe com o dinheiro, ei
Sono tanto così dall'impazzire
Estou tão perto de enlouquecer
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Mas leva tempo para ficar louco
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Aqui me sinto preso, deixem-me sair
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
A chave certa é sempre a última do molho, yeah
Bene, bene, bene, cosa c'è per cena, cosa abbiamo nel menù?
Bem, bem, bem, o que temos para o jantar, o que temos no menu?
Una scena ormai di scemi, l'attenzione è scesa, mo' non fila più
Uma cena agora de tolos, a atenção caiu, agora não segue mais
Sono usciti solo flop, bro, e ci hanno fatto la deluxe
Só saíram fracassos, mano, e nos fizeram a deluxe
Frena, frena, frena, frena, c'ho un arena piena non appena in tour
Freia, freia, freia, freia, tenho uma arena cheia assim que estou em turnê
Tu fai il ricco, il divo nei video
Você faz o rico, o divo nos vídeos
Il tuo conto ha visto il mio, è arrossito (si è ucciso)
Sua conta viu a minha, ficou vermelha (se matou)
Già da bimbo se uscivo zombi in giro prima anche di Resident Evil
Desde criança, se eu saía, zumbis por aí antes mesmo de Resident Evil
E mettevo capsule e mettevo il cazzo dentro la vulva
E eu colocava cápsulas e colocava o pau dentro da vulva
Capsule come Bulma, non plus ultra nell'urban
Cápsulas como Bulma, não mais ultra no urbano
Ho più ultras che in curva
Tenho mais ultras que na curva
Mi farà morire chiatto e sorridente alla budda
Vou morrer gordo e sorrindo para o Buda
Lascerò la mia urna ai fans per pippare dalla mia cenere (yeah)
Deixarei minha urna para os fãs cheirarem minhas cinzas (yeah)
In sto gioco sono Federer, metto i soldi nelle federe (uh)
Neste jogo sou Federer, coloco o dinheiro nos travesseiros (uh)
Intrappolato in questo genere come quelli intrappolati dentro il gender
Preso neste gênero como aqueles presos dentro do gênero
Flow ribelle dal futuro, Bender, solo sberle di sicuro, merde
Flow rebelde do futuro, Bender, só tapas com certeza, merda
Il tuo uomo non li fa, deve aprirti un OnlyFans
Seu homem não os faz, ele deve abrir um OnlyFans para você
Non ti fa venire neanche nelle fantasie, neanche nelle chat
Ele não te faz vir nem nas fantasias, nem nas conversas
Il che è tutto dire
O que diz muito
Ho venduto più del doppio però me la meno meno della metà
Vendi mais do que o dobro, mas me exibo menos da metade
Se ho il capriccio di guardare fiction metto sul TG, fra', non ascolto rap
Se tenho vontade de assistir ficção, coloco no TG, mano, não escuto rap
Non sento più la fame di sogni
Não sinto mais a fome de sonhos
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Mas mantenha a fama e me deixe com o dinheiro, ei
Sono tanto così dall'impazzire
Estou tão perto de enlouquecer
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Mas leva tempo para ficar louco
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Aqui me sinto preso, deixem-me sair
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
A chave certa é sempre a última do molho, yeah
Non sento più la fame di sogni
I no longer feel the hunger for dreams
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
But keep the fame and leave me the money, hey
Sono tanto così dall'impazzire
I'm so close to going crazy
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
But it takes time to go mad
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Here I feel trapped, let me out
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
The right key is always the last one in the deck, yeah
Bene, bene, bene, cosa c'è per cena, cosa abbiamo nel menù?
Well, well, well, what's for dinner, what do we have on the menu?
Una scena ormai di scemi, l'attenzione è scesa, mo' non fila più
A scene now of fools, attention has dropped, it doesn't line up anymore
Sono usciti solo flop, bro, e ci hanno fatto la deluxe
Only flops came out, bro, and they made us the deluxe
Frena, frena, frena, frena, c'ho un arena piena non appena in tour
Brake, brake, brake, brake, I have a full arena as soon as on tour
Tu fai il ricco, il divo nei video
You play the rich, the diva in the videos
Il tuo conto ha visto il mio, è arrossito (si è ucciso)
Your account saw mine, it blushed (it killed itself)
Già da bimbo se uscivo zombi in giro prima anche di Resident Evil
Already as a child if I went out zombies around before even Resident Evil
E mettevo capsule e mettevo il cazzo dentro la vulva
And I put capsules and I put my dick inside the vulva
Capsule come Bulma, non plus ultra nell'urban
Capsules like Bulma, non plus ultra in urban
Ho più ultras che in curva
I have more ultras than in the curve
Mi farà morire chiatto e sorridente alla budda
It will make me die chubby and smiling at the buddha
Lascerò la mia urna ai fans per pippare dalla mia cenere (yeah)
I will leave my urn to the fans to snort from my ashes (yeah)
In sto gioco sono Federer, metto i soldi nelle federe (uh)
In this game I am Federer, I put the money in the pillowcases (uh)
Intrappolato in questo genere come quelli intrappolati dentro il gender
Trapped in this genre like those trapped inside the gender
Flow ribelle dal futuro, Bender, solo sberle di sicuro, merde
Rebel flow from the future, Bender, only sure slaps, shits
Il tuo uomo non li fa, deve aprirti un OnlyFans
Your man doesn't make them, he has to open an OnlyFans for you
Non ti fa venire neanche nelle fantasie, neanche nelle chat
He doesn't even make you come in fantasies, not even in chats
Il che è tutto dire
Which says it all
Ho venduto più del doppio però me la meno meno della metà
I sold more than double but I show off less than half
Se ho il capriccio di guardare fiction metto sul TG, fra', non ascolto rap
If I feel like watching fiction I put on the news, bro, I don't listen to rap
Non sento più la fame di sogni
I no longer feel the hunger for dreams
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
But keep the fame and leave me the money, hey
Sono tanto così dall'impazzire
I'm so close to going crazy
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
But it takes time to go mad
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Here I feel trapped, let me out
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
The right key is always the last one in the deck, yeah
Non sento più la fame di sogni
Ya no siento el hambre de sueños
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Pero quédate con la fama y déjame el dinero, eh
Sono tanto così dall'impazzire
Estoy tan así de volverse loco
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Pero se necesita tiempo para volverse loco
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Aquí me siento atrapado, déjenme salir
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
La llave correcta siempre es la última del mazo, sí
Bene, bene, bene, cosa c'è per cena, cosa abbiamo nel menù?
Bien, bien, bien, ¿qué hay para cenar, qué tenemos en el menú?
Una scena ormai di scemi, l'attenzione è scesa, mo' non fila più
Una escena ya de tontos, la atención ha bajado, ahora no sigue más
Sono usciti solo flop, bro, e ci hanno fatto la deluxe
Solo han salido fracasos, hermano, y nos han hecho la deluxe
Frena, frena, frena, frena, c'ho un arena piena non appena in tour
Frena, frena, frena, frena, tengo un estadio lleno tan pronto como estoy de gira
Tu fai il ricco, il divo nei video
Tú haces el rico, el divo en los videos
Il tuo conto ha visto il mio, è arrossito (si è ucciso)
Tu cuenta ha visto la mía, se ha sonrojado (se ha matado)
Già da bimbo se uscivo zombi in giro prima anche di Resident Evil
Ya desde niño si salía zombis por ahí antes incluso de Resident Evil
E mettevo capsule e mettevo il cazzo dentro la vulva
Y metía cápsulas y metía el pene dentro de la vulva
Capsule come Bulma, non plus ultra nell'urban
Cápsulas como Bulma, no plus ultra en el urban
Ho più ultras che in curva
Tengo más ultras que en la curva
Mi farà morire chiatto e sorridente alla budda
Me hará morir gordo y sonriente al buda
Lascerò la mia urna ai fans per pippare dalla mia cenere (yeah)
Dejaré mi urna a los fans para esnifar de mis cenizas (sí)
In sto gioco sono Federer, metto i soldi nelle federe (uh)
En este juego soy Federer, meto el dinero en las fundas (uh)
Intrappolato in questo genere come quelli intrappolati dentro il gender
Atrapado en este género como los atrapados dentro del género
Flow ribelle dal futuro, Bender, solo sberle di sicuro, merde
Flujo rebelde del futuro, Bender, solo bofetadas seguro, mierda
Il tuo uomo non li fa, deve aprirti un OnlyFans
Tu hombre no los hace, debe abrirte un OnlyFans
Non ti fa venire neanche nelle fantasie, neanche nelle chat
No te hace venir ni en las fantasías, ni en las charlas
Il che è tutto dire
Lo cual dice mucho
Ho venduto più del doppio però me la meno meno della metà
He vendido más del doble pero me la menos menos de la mitad
Se ho il capriccio di guardare fiction metto sul TG, fra', non ascolto rap
Si tengo el capricho de ver ficción pongo en las noticias, hermano, no escucho rap
Non sento più la fame di sogni
Ya no siento el hambre de sueños
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Pero quédate con la fama y déjame el dinero, eh
Sono tanto così dall'impazzire
Estoy tan así de volverse loco
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Pero se necesita tiempo para volverse loco
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Aquí me siento atrapado, déjenme salir
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
La llave correcta siempre es la última del mazo, sí
Non sento più la fame di sogni
Je ne ressens plus la faim de rêves
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Mais garde ta renommée et laisse-moi l'argent, eh
Sono tanto così dall'impazzire
Je suis si proche de devenir fou
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Mais il faut du temps pour devenir fou
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Ici, je me sens piégé, laissez-moi sortir
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
La bonne clé est toujours la dernière du jeu, ouais
Bene, bene, bene, cosa c'è per cena, cosa abbiamo nel menù?
Bien, bien, bien, qu'y a-t-il pour le dîner, qu'avons-nous au menu ?
Una scena ormai di scemi, l'attenzione è scesa, mo' non fila più
Une scène maintenant de fous, l'attention est tombée, maintenant ça ne marche plus
Sono usciti solo flop, bro, e ci hanno fatto la deluxe
Ils n'ont sorti que des flops, bro, et ils nous ont fait le deluxe
Frena, frena, frena, frena, c'ho un arena piena non appena in tour
Freine, freine, freine, freine, j'ai une arène pleine dès que je suis en tournée
Tu fai il ricco, il divo nei video
Tu joues le riche, la diva dans les vidéos
Il tuo conto ha visto il mio, è arrossito (si è ucciso)
Ton compte a vu le mien, il a rougi (il s'est tué)
Già da bimbo se uscivo zombi in giro prima anche di Resident Evil
Déjà enfant, si je sortais, des zombies traînaient avant même Resident Evil
E mettevo capsule e mettevo il cazzo dentro la vulva
Et je mettais des capsules et je mettais ma bite dans la vulve
Capsule come Bulma, non plus ultra nell'urban
Des capsules comme Bulma, le nec plus ultra dans l'urban
Ho più ultras che in curva
J'ai plus d'ultras que dans la courbe
Mi farà morire chiatto e sorridente alla budda
Je mourrai gros et souriant à la bouddha
Lascerò la mia urna ai fans per pippare dalla mia cenere (yeah)
Je laisserai mon urne aux fans pour sniffer mes cendres (ouais)
In sto gioco sono Federer, metto i soldi nelle federe (uh)
Dans ce jeu, je suis Federer, je mets l'argent dans les taies d'oreiller (uh)
Intrappolato in questo genere come quelli intrappolati dentro il gender
Piégé dans ce genre comme ceux piégés dans le genre
Flow ribelle dal futuro, Bender, solo sberle di sicuro, merde
Flow rebelle du futur, Bender, seulement des gifles sûres, merde
Il tuo uomo non li fa, deve aprirti un OnlyFans
Ton homme ne les fait pas, il doit t'ouvrir un OnlyFans
Non ti fa venire neanche nelle fantasie, neanche nelle chat
Il ne te fait même pas venir dans les fantasmes, même pas dans les chats
Il che è tutto dire
Ce qui en dit long
Ho venduto più del doppio però me la meno meno della metà
J'ai vendu plus du double mais je me la pète moins que la moitié
Se ho il capriccio di guardare fiction metto sul TG, fra', non ascolto rap
Si j'ai envie de regarder des séries, je mets les infos, mec, je n'écoute pas le rap
Non sento più la fame di sogni
Je ne ressens plus la faim de rêves
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Mais garde ta renommée et laisse-moi l'argent, eh
Sono tanto così dall'impazzire
Je suis si proche de devenir fou
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Mais il faut du temps pour devenir fou
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Ici, je me sens piégé, laissez-moi sortir
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
La bonne clé est toujours la dernière du jeu, ouais
Non sento più la fame di sogni
Ich spüre nicht mehr den Hunger nach Träumen
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Aber behalte den Ruhm und lass mir das Geld, hey
Sono tanto così dall'impazzire
Ich bin so nah dran, verrückt zu werden
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Aber es braucht Zeit, um verrückt zu werden
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Hier fühle ich mich gefangen, lasst mich raus
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
Der richtige Schlüssel ist immer der letzte im Bündel, yeah
Bene, bene, bene, cosa c'è per cena, cosa abbiamo nel menù?
Gut, gut, gut, was gibt's zum Abendessen, was haben wir auf der Speisekarte?
Una scena ormai di scemi, l'attenzione è scesa, mo' non fila più
Eine Szene voller Narren, die Aufmerksamkeit ist gesunken, jetzt läuft es nicht mehr
Sono usciti solo flop, bro, e ci hanno fatto la deluxe
Es gab nur Flops, Bruder, und sie haben uns die Deluxe-Version gemacht
Frena, frena, frena, frena, c'ho un arena piena non appena in tour
Bremse, bremse, bremse, bremse, ich habe eine volle Arena, sobald ich auf Tour bin
Tu fai il ricco, il divo nei video
Du spielst den Reichen, den Star in den Videos
Il tuo conto ha visto il mio, è arrossito (si è ucciso)
Dein Konto hat meines gesehen, es ist errötet (es hat sich umgebracht)
Già da bimbo se uscivo zombi in giro prima anche di Resident Evil
Schon als Kind, wenn ich rausging, gab es Zombies herum, noch bevor Resident Evil existierte
E mettevo capsule e mettevo il cazzo dentro la vulva
Und ich steckte Kapseln und meinen Schwanz in die Vulva
Capsule come Bulma, non plus ultra nell'urban
Kapseln wie Bulma, das Nonplusultra im Urbanen
Ho più ultras che in curva
Ich habe mehr Ultras als in der Kurve
Mi farà morire chiatto e sorridente alla budda
Ich werde fett und lächelnd vor Buddha sterben
Lascerò la mia urna ai fans per pippare dalla mia cenere (yeah)
Ich werde meine Urne den Fans hinterlassen, um aus meiner Asche zu schnupfen (yeah)
In sto gioco sono Federer, metto i soldi nelle federe (uh)
In diesem Spiel bin ich Federer, ich stecke das Geld in die Kissenbezüge (uh)
Intrappolato in questo genere come quelli intrappolati dentro il gender
In diesem Genre gefangen wie diejenigen, die im Gender gefangen sind
Flow ribelle dal futuro, Bender, solo sberle di sicuro, merde
Rebellischer Flow aus der Zukunft, Bender, nur Ohrfeigen sicher, Scheiße
Il tuo uomo non li fa, deve aprirti un OnlyFans
Dein Mann macht sie nicht, er muss dir einen OnlyFans eröffnen
Non ti fa venire neanche nelle fantasie, neanche nelle chat
Er bringt dich nicht mal in Fantasien zum Kommen, nicht mal im Chat
Il che è tutto dire
Das sagt schon alles
Ho venduto più del doppio però me la meno meno della metà
Ich habe mehr als das Doppelte verkauft, aber ich prahle weniger als die Hälfte
Se ho il capriccio di guardare fiction metto sul TG, fra', non ascolto rap
Wenn ich Lust habe, eine Fernsehserie zu schauen, schalte ich die Nachrichten ein, Bruder, ich höre keinen Rap
Non sento più la fame di sogni
Ich spüre nicht mehr den Hunger nach Träumen
Ma tieniti la fama e lasciami i soldi, ehi
Aber behalte den Ruhm und lass mir das Geld, hey
Sono tanto così dall'impazzire
Ich bin so nah dran, verrückt zu werden
Ma ci vuole tempo a diventare pazzo
Aber es braucht Zeit, um verrückt zu werden
Qui mi sento in trappola, fatemi uscire
Hier fühle ich mich gefangen, lasst mich raus
La chiave giusta è sempre l'ultima del mazzo, yeah
Der richtige Schlüssel ist immer der letzte im Bündel, yeah