Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle m'déstabilise et ce quoi qu'elle dise
Pour elle, j'prends des risques
Douce mélodie, pour elle, j'mets le prix (yeah)
Du Gucci, Versace (oh), bébé, si tu savais (oh)
Pour t'emmener au ciné', mmh, j'ai vendu à la sauvette (oh)
Bébé, j'voulais les épaules pour pouvoir t'assumer (oh non, oh non)
Du Gucci, Versace, sa mère, il en faut pour les vrais
Ouh, elle me dit, "Mon bébé", c'est du réel, pas une BD (non)
Elle fait qu'enquêter, tout c'que j'demande, c'est du respect
Grillé par elle et l'inspecteur, Olivier me casse les couilles (oh)
J'connais les vices de l'inspecteur (oh), ils veulent du Carbozo, mmh (oh-oh)
Vivre et mourir à mort (à mort)
Faire du ffaires-a à mort (encore)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Vivre et mourir à mort (yeah), faire du ffaires-a à mort (viens)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
La haine, j'allume le mousseux, des rosés, non, pas de murder
Pour oublier les prises de tête avec ma madame
En c'moment, c'est pas ça, il m'arrive que des merdes
Elle rend fou mais je l'aime ma nana
Et quand mon tél' sonne, y a un cœur, y est marqué "mon bébé"
J'vais p't-être finir seul mais si ça m'arrive, j'fais TP
Oh nan, nan, nan, nan, qu'elle me fait des crises de nerfs
Oh nan, nan, nan, nan et ouais, tout l'temps, c'est pareil
Faire du ffaires-a à mort
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Vivre et mourir à mort, faire du ffaires-a à mort
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle m'déstabilise et ce quoi qu'elle dise
Lei mi destabilizza e non importa cosa dice
Pour elle, j'prends des risques
Per lei, prendo dei rischi
Douce mélodie, pour elle, j'mets le prix (yeah)
Dolce melodia, per lei, metto il prezzo (yeah)
Du Gucci, Versace (oh), bébé, si tu savais (oh)
Gucci, Versace (oh), baby, se solo tu sapessi (oh)
Pour t'emmener au ciné', mmh, j'ai vendu à la sauvette (oh)
Per portarti al cinema, mmh, ho venduto in nero (oh)
Bébé, j'voulais les épaules pour pouvoir t'assumer (oh non, oh non)
Baby, volevo le spalle per poterti sostenere (oh no, oh no)
Du Gucci, Versace, sa mère, il en faut pour les vrais
Gucci, Versace, sua madre, ne serve per i veri
Ouh, elle me dit, "Mon bébé", c'est du réel, pas une BD (non)
Ouh, lei mi dice, "Mio bambino", è reale, non un fumetto (no)
Elle fait qu'enquêter, tout c'que j'demande, c'est du respect
Lei continua a indagare, tutto quello che chiedo è rispetto
Grillé par elle et l'inspecteur, Olivier me casse les couilles (oh)
Scoperto da lei e l'ispettore, Olivier mi rompe le palle (oh)
J'connais les vices de l'inspecteur (oh), ils veulent du Carbozo, mmh (oh-oh)
Conosco i vizi dell'ispettore (oh), vogliono del Carbozo, mmh (oh-oh)
Vivre et mourir à mort (à mort)
Vivere e morire a morte (a morte)
Faire du ffaires-a à mort (encore)
Fare affari a morte (ancora)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Sono con J, sali a bordo (vieni)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Solo UFO nella casa (yeah, yeah, yeah)
Vivre et mourir à mort (yeah), faire du ffaires-a à mort (viens)
Vivere e morire a morte (yeah), fare affari a morte (vieni)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Sono con J, sali a bordo (vieni)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Solo UFO nella casa (yeah, yeah, yeah)
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
La haine, j'allume le mousseux, des rosés, non, pas de murder
L'odio, accendo lo spumante, rosati, no, non omicidi
Pour oublier les prises de tête avec ma madame
Per dimenticare i litigi con la mia signora
En c'moment, c'est pas ça, il m'arrive que des merdes
In questo momento, non va bene, mi succedono solo guai
Elle rend fou mais je l'aime ma nana
Lei mi fa impazzire ma amo la mia ragazza
Et quand mon tél' sonne, y a un cœur, y est marqué "mon bébé"
E quando suona il mio telefono, c'è un cuore, c'è scritto "mio bambino"
J'vais p't-être finir seul mais si ça m'arrive, j'fais TP
Potrei finire solo ma se succede, faccio TP
Oh nan, nan, nan, nan, qu'elle me fait des crises de nerfs
Oh no, no, no, no, lei mi fa delle crisi di nervi
Oh nan, nan, nan, nan et ouais, tout l'temps, c'est pareil
Oh no, no, no, no e sì, è sempre la stessa cosa
Faire du ffaires-a à mort
Fare affari a morte
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Sono con J, sali a bordo, solo UFO nella casa
Vivre et mourir à mort, faire du ffaires-a à mort
Vivere e morire a morte, fare affari a morte
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Sono con J, sali a bordo, solo UFO nella casa
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Lei vorrebbe fare una pausa, pausa, una pausa, pausa, amore mio
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Non deve scappare quindi investo, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle m'déstabilise et ce quoi qu'elle dise
Ela me desestabiliza, não importa o que ela diga
Pour elle, j'prends des risques
Por ela, eu corro riscos
Douce mélodie, pour elle, j'mets le prix (yeah)
Doce melodia, por ela, eu pago o preço (yeah)
Du Gucci, Versace (oh), bébé, si tu savais (oh)
Gucci, Versace (oh), bebê, se você soubesse (oh)
Pour t'emmener au ciné', mmh, j'ai vendu à la sauvette (oh)
Para te levar ao cinema, mmh, eu vendi na rua (oh)
Bébé, j'voulais les épaules pour pouvoir t'assumer (oh non, oh non)
Bebê, eu queria os ombros para poder te sustentar (oh não, oh não)
Du Gucci, Versace, sa mère, il en faut pour les vrais
Gucci, Versace, sua mãe, é preciso para os verdadeiros
Ouh, elle me dit, "Mon bébé", c'est du réel, pas une BD (non)
Ouh, ela me diz, "Meu bebê", é real, não uma HQ (não)
Elle fait qu'enquêter, tout c'que j'demande, c'est du respect
Ela só investiga, tudo que eu peço é respeito
Grillé par elle et l'inspecteur, Olivier me casse les couilles (oh)
Descoberto por ela e pelo inspetor, Olivier está me incomodando (oh)
J'connais les vices de l'inspecteur (oh), ils veulent du Carbozo, mmh (oh-oh)
Eu conheço os vícios do inspetor (oh), eles querem Carbozo, mmh (oh-oh)
Vivre et mourir à mort (à mort)
Viver e morrer até a morte (até a morte)
Faire du ffaires-a à mort (encore)
Fazer negócios até a morte (de novo)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Estou com o J, embarque (vem)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Só OVNIs na casa (yeah, yeah, yeah)
Vivre et mourir à mort (yeah), faire du ffaires-a à mort (viens)
Viver e morrer até a morte (yeah), fazer negócios até a morte (vem)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Estou com o J, embarque (vem)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Só OVNIs na casa (yeah, yeah, yeah)
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
La haine, j'allume le mousseux, des rosés, non, pas de murder
O ódio, eu acendo o espumante, rosés, não, sem assassinato
Pour oublier les prises de tête avec ma madame
Para esquecer as brigas com minha dama
En c'moment, c'est pas ça, il m'arrive que des merdes
No momento, não está bom, só acontecem merdas comigo
Elle rend fou mais je l'aime ma nana
Ela me deixa louco, mas eu amo minha garota
Et quand mon tél' sonne, y a un cœur, y est marqué "mon bébé"
E quando meu telefone toca, tem um coração, está escrito "meu bebê"
J'vais p't-être finir seul mais si ça m'arrive, j'fais TP
Talvez eu acabe sozinho, mas se isso acontecer, eu faço TP
Oh nan, nan, nan, nan, qu'elle me fait des crises de nerfs
Oh não, não, não, não, ela me dá crises de nervos
Oh nan, nan, nan, nan et ouais, tout l'temps, c'est pareil
Oh não, não, não, não e sim, é sempre a mesma coisa
Faire du ffaires-a à mort
Fazer negócios até a morte
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Estou com o J, embarque, só OVNIs na casa
Vivre et mourir à mort, faire du ffaires-a à mort
Viver e morrer até a morte, fazer negócios até a morte
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Estou com o J, embarque, só OVNIs na casa
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ela gostaria de fazer uma pausa, pausa, uma pausa, pausa, meu amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Não pode fugir, então eu invisto, eu inovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle m'déstabilise et ce quoi qu'elle dise
She destabilizes me no matter what she says
Pour elle, j'prends des risques
For her, I take risks
Douce mélodie, pour elle, j'mets le prix (yeah)
Sweet melody, for her, I pay the price (yeah)
Du Gucci, Versace (oh), bébé, si tu savais (oh)
Gucci, Versace (oh), baby, if you knew (oh)
Pour t'emmener au ciné', mmh, j'ai vendu à la sauvette (oh)
To take you to the movies, mmh, I sold on the sly (oh)
Bébé, j'voulais les épaules pour pouvoir t'assumer (oh non, oh non)
Baby, I wanted the shoulders to be able to support you (oh no, oh no)
Du Gucci, Versace, sa mère, il en faut pour les vrais
Gucci, Versace, her mother, it takes for the real ones
Ouh, elle me dit, "Mon bébé", c'est du réel, pas une BD (non)
Ouh, she tells me, "My baby", it's real, not a comic book (no)
Elle fait qu'enquêter, tout c'que j'demande, c'est du respect
She only investigates, all I ask for is respect
Grillé par elle et l'inspecteur, Olivier me casse les couilles (oh)
Caught by her and the inspector, Olivier is breaking my balls (oh)
J'connais les vices de l'inspecteur (oh), ils veulent du Carbozo, mmh (oh-oh)
I know the vices of the inspector (oh), they want Carbozo, mmh (oh-oh)
Vivre et mourir à mort (à mort)
Live and die to death (to death)
Faire du ffaires-a à mort (encore)
Doing business to death (again)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
I'm with J, get on board (come)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Only UFOs in the house (yeah, yeah, yeah)
Vivre et mourir à mort (yeah), faire du ffaires-a à mort (viens)
Live and die to death (yeah), doing business to death (come)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
I'm with J, get on board (come)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Only UFOs in the house (yeah, yeah, yeah)
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
La haine, j'allume le mousseux, des rosés, non, pas de murder
The hatred, I light the sparkling wine, rosés, no, not murder
Pour oublier les prises de tête avec ma madame
To forget the headaches with my lady
En c'moment, c'est pas ça, il m'arrive que des merdes
Right now, it's not that, only shit happens to me
Elle rend fou mais je l'aime ma nana
She drives me crazy but I love my girl
Et quand mon tél' sonne, y a un cœur, y est marqué "mon bébé"
And when my phone rings, there's a heart, it says "my baby"
J'vais p't-être finir seul mais si ça m'arrive, j'fais TP
I might end up alone but if it happens, I do TP
Oh nan, nan, nan, nan, qu'elle me fait des crises de nerfs
Oh no, no, no, no, she gives me nervous breakdowns
Oh nan, nan, nan, nan et ouais, tout l'temps, c'est pareil
Oh no, no, no, no and yeah, it's always the same
Faire du ffaires-a à mort
Doing business to death
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
I'm with J, get on board, only UFOs in the house
Vivre et mourir à mort, faire du ffaires-a à mort
Live and die to death, doing business to death
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
I'm with J, get on board, only UFOs in the house
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
She wants to take a break, break, a break, break, my love
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
She must not run away so I invest, I innovate
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle m'déstabilise et ce quoi qu'elle dise
Ella me desestabiliza y eso sin importar lo que diga
Pour elle, j'prends des risques
Por ella, tomo riesgos
Douce mélodie, pour elle, j'mets le prix (yeah)
Dulce melodía, por ella, pago el precio (sí)
Du Gucci, Versace (oh), bébé, si tu savais (oh)
Gucci, Versace (oh), bebé, si supieras (oh)
Pour t'emmener au ciné', mmh, j'ai vendu à la sauvette (oh)
Para llevarte al cine, mmh, vendí a la ligera (oh)
Bébé, j'voulais les épaules pour pouvoir t'assumer (oh non, oh non)
Bebé, quería los hombros para poder asumirte (oh no, oh no)
Du Gucci, Versace, sa mère, il en faut pour les vrais
Gucci, Versace, su madre, se necesita para los verdaderos
Ouh, elle me dit, "Mon bébé", c'est du réel, pas une BD (non)
Ouh, ella me dice, "Mi bebé", es real, no un cómic (no)
Elle fait qu'enquêter, tout c'que j'demande, c'est du respect
Solo investiga, todo lo que pido es respeto
Grillé par elle et l'inspecteur, Olivier me casse les couilles (oh)
Descubierto por ella y el inspector, Olivier me está molestando (oh)
J'connais les vices de l'inspecteur (oh), ils veulent du Carbozo, mmh (oh-oh)
Conozco los vicios del inspector (oh), quieren Carbozo, mmh (oh-oh)
Vivre et mourir à mort (à mort)
Vivir y morir a muerte (a muerte)
Faire du ffaires-a à mort (encore)
Hacer negocios hasta la muerte (de nuevo)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Estoy con J, sube a bordo (ven)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Solo OVNIs en la casa (sí, sí, sí)
Vivre et mourir à mort (yeah), faire du ffaires-a à mort (viens)
Vivir y morir a muerte (sí), hacer negocios hasta la muerte (ven)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Estoy con J, sube a bordo (ven)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Solo OVNIs en la casa (sí, sí, sí)
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
La haine, j'allume le mousseux, des rosés, non, pas de murder
El odio, enciendo el espumoso, rosados, no, no asesinato
Pour oublier les prises de tête avec ma madame
Para olvidar las peleas con mi señora
En c'moment, c'est pas ça, il m'arrive que des merdes
En este momento, no es eso, solo me pasan mierdas
Elle rend fou mais je l'aime ma nana
Ella vuelve loco pero amo a mi chica
Et quand mon tél' sonne, y a un cœur, y est marqué "mon bébé"
Y cuando suena mi teléfono, hay un corazón, dice "mi bebé"
J'vais p't-être finir seul mais si ça m'arrive, j'fais TP
Quizás termine solo pero si me pasa, hago TP
Oh nan, nan, nan, nan, qu'elle me fait des crises de nerfs
Oh no, no, no, no, ella me hace tener ataques de nervios
Oh nan, nan, nan, nan et ouais, tout l'temps, c'est pareil
Oh no, no, no, no y sí, siempre es lo mismo
Faire du ffaires-a à mort
Hacer negocios hasta la muerte
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Estoy con J, sube a bordo, solo OVNIs en la casa
Vivre et mourir à mort, faire du ffaires-a à mort
Vivir y morir a muerte, hacer negocios hasta la muerte
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Estoy con J, sube a bordo, solo OVNIs en la casa
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Ella querría hacer un descanso, descanso, un descanso, descanso, mi amor
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
No debe huir, así que invierto, innovo
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
Elle m'déstabilise et ce quoi qu'elle dise
Sie destabilisiert mich, egal was sie sagt
Pour elle, j'prends des risques
Für sie, nehme ich Risiken auf
Douce mélodie, pour elle, j'mets le prix (yeah)
Sanfte Melodie, für sie, zahle ich den Preis (yeah)
Du Gucci, Versace (oh), bébé, si tu savais (oh)
Gucci, Versace (oh), Baby, wenn du nur wüsstest (oh)
Pour t'emmener au ciné', mmh, j'ai vendu à la sauvette (oh)
Um dich ins Kino zu bringen, mmh, habe ich auf der Straße verkauft (oh)
Bébé, j'voulais les épaules pour pouvoir t'assumer (oh non, oh non)
Baby, ich wollte die Schultern haben, um dich tragen zu können (oh nein, oh nein)
Du Gucci, Versace, sa mère, il en faut pour les vrais
Gucci, Versace, ihre Mutter, es braucht die echten
Ouh, elle me dit, "Mon bébé", c'est du réel, pas une BD (non)
Ouh, sie sagt mir, „Mein Baby“, es ist echt, kein Comic (nein)
Elle fait qu'enquêter, tout c'que j'demande, c'est du respect
Sie untersucht nur, alles, was ich verlange, ist Respekt
Grillé par elle et l'inspecteur, Olivier me casse les couilles (oh)
Von ihr und dem Inspektor erwischt, Olivier nervt mich (oh)
J'connais les vices de l'inspecteur (oh), ils veulent du Carbozo, mmh (oh-oh)
Ich kenne die Laster des Inspektors (oh), sie wollen Carbozo, mmh (oh-oh)
Vivre et mourir à mort (à mort)
Leben und sterben bis zum Tod (bis zum Tod)
Faire du ffaires-a à mort (encore)
Geschäfte machen bis zum Tod (noch)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Ich bin mit dem J, komm an Bord (komm)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Nur UFOs im Haus (yeah, yeah, yeah)
Vivre et mourir à mort (yeah), faire du ffaires-a à mort (viens)
Leben und sterben bis zum Tod (yeah), Geschäfte machen bis zum Tod (komm)
J'suis avec le J, monte à bord (viens)
Ich bin mit dem J, komm an Bord (komm)
Que des OVNI dans la baraque (yeah, yeah, yeah)
Nur UFOs im Haus (yeah, yeah, yeah)
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
La haine, j'allume le mousseux, des rosés, non, pas de murder
Der Hass, ich zünde den Schaumwein an, Rosé, nein, kein Mord
Pour oublier les prises de tête avec ma madame
Um die Streitereien mit meiner Dame zu vergessen
En c'moment, c'est pas ça, il m'arrive que des merdes
Im Moment ist es nicht das, mir passieren nur Scheiße
Elle rend fou mais je l'aime ma nana
Sie macht mich verrückt, aber ich liebe meine Nana
Et quand mon tél' sonne, y a un cœur, y est marqué "mon bébé"
Und wenn mein Handy klingelt, gibt es ein Herz, es steht „mein Baby“ drauf
J'vais p't-être finir seul mais si ça m'arrive, j'fais TP
Ich werde vielleicht alleine enden, aber wenn das passiert, mache ich TP
Oh nan, nan, nan, nan, qu'elle me fait des crises de nerfs
Oh nein, nein, nein, nein, sie macht mir Nervenzusammenbrüche
Oh nan, nan, nan, nan et ouais, tout l'temps, c'est pareil
Oh nein, nein, nein, nein und ja, es ist immer das Gleiche
Faire du ffaires-a à mort
Geschäfte machen bis zum Tod
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Ich bin mit dem J, komm an Bord, nur UFOs im Haus
Vivre et mourir à mort, faire du ffaires-a à mort
Leben und sterben bis zum Tod, Geschäfte machen bis zum Tod
J'suis avec le J, monte à bord, que des OVNI dans la baraque
Ich bin mit dem J, komm an Bord, nur UFOs im Haus
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere
Elle voudrait faire un break, break, un break, break, ma love
Sie möchte eine Pause machen, Pause, eine Pause, Pause, meine Liebe
Faut pas qu'elle s'enfuit donc j'investis, j'innove
Sie darf nicht fliehen, also investiere ich, ich erneuere