Loba

Enzo Ezequiel Sauthier, Thomas Nicolas Tobar, Daniel Natanael Real Canal

Testi Traduzione

La luna está apareciendo
Y mis ganas de salir también
Y bebe yo ando buscando
La oportunidad de decirte
Que por tus ojos me muero
Pero para serte sincero
Solo quiero desvestirte
(Yeah)

Ya está anocheciendo
Ando buscando
La solución (la solución)
Una gatita que sea fina
Pero que si yo la toco
Se convierta en loba
Pa' que sea mi loba
Ya está anocheciendo
Y ando buscando
La solución (la solución)
Una gatita que sea fina
Pero que si yo la toco
Se convierta en loba
Loba, loba, loba

Esta noche sali como Jacob Black (Black)
Alejándote de los que quieran morderte
Tiene veintiuno y yo que juego black jack
Casi estoy seguro
Que es mi día de suerte
Porque es fina, elegante ma deportiva
Me encanta cuando me habla
Cuando me toca, cuando me mira
Ya saben en la disco
Que es la dueña de la esquina
Me sube la autoestima
Siempre que la tengo encima

(Yeah, yeah, yeah) de noche mi gatita sale sola
(Sola, sola, sola)
Lo prende y también
(Toma, toma, toma)
No es tímida va a toda
(Toda, toda, toda)
Esa gata hoy a convierto en loba
Y por tus ojos me muero
Y para serte sincero
Solo quiero desvestirte (yeah)

Ya está anocheciendo
Ando buscando
La solución (la solución)
Una gatita que sea fina
Pero que si yo la toco
Se convierta en loba
Pa' que sea mi loba
Ya está anocheciendo
Ando buscando
La solución (la solución)
Una gatita que sea fina
Pero que si yo la toco
Se convierta en loba
Loba, loba, loba

Yo también ando suelto
Busco una gata de calle
Que se escapó de su dueño
Y que no está en sus planes
Que alguien la ate
Big One

Y vamos a darle de nuevo
De noche mi gatita sale sola
(Sola, sola, sola)
Lo prende y también
(Toma, toma, toma)
No es tímida va a toda
(Toda, toda, toda)
Esa gata hoy a convierto en loba y yeah, yeah
Rusherking
(Los del espacio mami)
This is the Big One
Nos fuimos sin equipaje
Y de Argentina es que lo traje

La luna está apareciendo
La luna sta sorgendo
Y mis ganas de salir también
E anche la mia voglia di uscire
Y bebe yo ando buscando
E baby, sto cercando
La oportunidad de decirte
L'opportunità di dirti
Que por tus ojos me muero
Che per i tuoi occhi muoio
Pero para serte sincero
Ma per essere sincero
Solo quiero desvestirte
Voglio solo spogliarti
(Yeah)
(Sì)
Ya está anocheciendo
Sta diventando notte
Ando buscando
Sto cercando
La solución (la solución)
La soluzione (la soluzione)
Una gatita que sea fina
Una gattina che sia fine
Pero que si yo la toco
Ma che se la tocco
Se convierta en loba
Si trasforma in lupa
Pa' que sea mi loba
Per essere la mia lupa
Ya está anocheciendo
Sta diventando notte
Y ando buscando
E sto cercando
La solución (la solución)
La soluzione (la soluzione)
Una gatita que sea fina
Una gattina che sia fine
Pero que si yo la toco
Ma che se la tocco
Se convierta en loba
Si trasforma in lupa
Loba, loba, loba
Lupa, lupa, lupa
Esta noche sali como Jacob Black (Black)
Questa notte sono uscito come Jacob Black (Black)
Alejándote de los que quieran morderte
Allontanandoti da quelli che vogliono morderti
Tiene veintiuno y yo que juego black jack
Ha ventuno anni e io gioco a black jack
Casi estoy seguro
Sono quasi sicuro
Que es mi día de suerte
Che è il mio giorno fortunato
Porque es fina, elegante ma deportiva
Perché è fine, elegante ma sportiva
Me encanta cuando me habla
Mi piace quando mi parla
Cuando me toca, cuando me mira
Quando mi tocca, quando mi guarda
Ya saben en la disco
Sanno già in discoteca
Que es la dueña de la esquina
Che è la padrona dell'angolo
Me sube la autoestima
Mi alza l'autostima
Siempre que la tengo encima
Sempre che l'ho sopra
(Yeah, yeah, yeah) de noche mi gatita sale sola
(Sì, sì, sì) di notte la mia gattina esce da sola
(Sola, sola, sola)
(Sola, sola, sola)
Lo prende y también
Lo accende e anche
(Toma, toma, toma)
(Beve, beve, beve)
No es tímida va a toda
Non è timida va a tutta
(Toda, toda, toda)
(Tutta, tutta, tutta)
Esa gata hoy a convierto en loba
Quella gatta oggi si trasforma in lupa
Y por tus ojos me muero
E per i tuoi occhi muoio
Y para serte sincero
E per essere sincero
Solo quiero desvestirte (yeah)
Voglio solo spogliarti (sì)
Ya está anocheciendo
Sta diventando notte
Ando buscando
Sto cercando
La solución (la solución)
La soluzione (la soluzione)
Una gatita que sea fina
Una gattina che sia fine
Pero que si yo la toco
Ma che se la tocco
Se convierta en loba
Si trasforma in lupa
Pa' que sea mi loba
Per essere la mia lupa
Ya está anocheciendo
Sta diventando notte
Ando buscando
E sto cercando
La solución (la solución)
La soluzione (la soluzione)
Una gatita que sea fina
Una gattina che sia fine
Pero que si yo la toco
Ma che se la tocco
Se convierta en loba
Si trasforma in lupa
Loba, loba, loba
Lupa, lupa, lupa
Yo también ando suelto
Anche io sto cercando
Busco una gata de calle
Cerco una gatta di strada
Que se escapó de su dueño
Che è scappata dal suo padrone
Y que no está en sus planes
E che non è nei suoi piani
Que alguien la ate
Che qualcuno la leghi
Big One
Big One
Y vamos a darle de nuevo
E diamo di nuovo
De noche mi gatita sale sola
Di notte la mia gattina esce da sola
(Sola, sola, sola)
(Sola, sola, sola)
Lo prende y también
Lo accende e anche
(Toma, toma, toma)
(Beve, beve, beve)
No es tímida va a toda
Non è timida va a tutta
(Toda, toda, toda)
(Tutta, tutta, tutta)
Esa gata hoy a convierto en loba y yeah, yeah
Quella gatta oggi si trasforma in lupa e sì, sì
Rusherking
Rusherking
(Los del espacio mami)
(Quelli dello spazio mami)
This is the Big One
Questo è il Big One
Nos fuimos sin equipaje
Siamo partiti senza bagaglio
Y de Argentina es que lo traje
E dall'Argentina è che l'ho portato
La luna está apareciendo
A lua está aparecendo
Y mis ganas de salir también
E minha vontade de sair também
Y bebe yo ando buscando
E baby, eu estou procurando
La oportunidad de decirte
A oportunidade de te dizer
Que por tus ojos me muero
Que eu morro pelos teus olhos
Pero para serte sincero
Mas para ser sincero
Solo quiero desvestirte
Só quero te despir
(Yeah)
(Sim)
Ya está anocheciendo
Já está anoitecendo
Ando buscando
Estou procurando
La solución (la solución)
A solução (a solução)
Una gatita que sea fina
Uma gatinha que seja fina
Pero que si yo la toco
Mas que se eu a tocar
Se convierta en loba
Se transforme em loba
Pa' que sea mi loba
Para que seja minha loba
Ya está anocheciendo
Já está anoitecendo
Y ando buscando
E estou procurando
La solución (la solución)
A solução (a solução)
Una gatita que sea fina
Uma gatinha que seja fina
Pero que si yo la toco
Mas que se eu a tocar
Se convierta en loba
Se transforme em loba
Loba, loba, loba
Loba, loba, loba
Esta noche sali como Jacob Black (Black)
Esta noite saí como Jacob Black (Black)
Alejándote de los que quieran morderte
Afastando-te daqueles que querem te morder
Tiene veintiuno y yo que juego black jack
Ela tem vinte e um e eu jogo black jack
Casi estoy seguro
Quase tenho certeza
Que es mi día de suerte
Que é meu dia de sorte
Porque es fina, elegante ma deportiva
Porque ela é fina, elegante mas esportiva
Me encanta cuando me habla
Eu adoro quando ela fala comigo
Cuando me toca, cuando me mira
Quando me toca, quando me olha
Ya saben en la disco
Já sabem na discoteca
Que es la dueña de la esquina
Que ela é a dona do canto
Me sube la autoestima
Ela aumenta minha autoestima
Siempre que la tengo encima
Sempre que a tenho em cima
(Yeah, yeah, yeah) de noche mi gatita sale sola
(Sim, sim, sim) à noite minha gatinha sai sozinha
(Sola, sola, sola)
(Sozinha, sozinha, sozinha)
Lo prende y también
Ela acende e também
(Toma, toma, toma)
(Bebe, bebe, bebe)
No es tímida va a toda
Ela não é tímida, vai com tudo
(Toda, toda, toda)
(Tudo, tudo, tudo)
Esa gata hoy a convierto en loba
Essa gata hoje se transformou em loba
Y por tus ojos me muero
E pelos teus olhos eu morro
Y para serte sincero
E para ser sincero
Solo quiero desvestirte (yeah)
Só quero te despir (sim)
Ya está anocheciendo
Já está anoitecendo
Ando buscando
Estou procurando
La solución (la solución)
A solução (a solução)
Una gatita que sea fina
Uma gatinha que seja fina
Pero que si yo la toco
Mas que se eu a tocar
Se convierta en loba
Se transforme em loba
Pa' que sea mi loba
Para que seja minha loba
Ya está anocheciendo
Já está anoitecendo
Ando buscando
E estou procurando
La solución (la solución)
A solução (a solução)
Una gatita que sea fina
Uma gatinha que seja fina
Pero que si yo la toco
Mas que se eu a tocar
Se convierta en loba
Se transforme em loba
Loba, loba, loba
Loba, loba, loba
Yo también ando suelto
Eu também estou solto
Busco una gata de calle
Procuro uma gata de rua
Que se escapó de su dueño
Que fugiu do seu dono
Y que no está en sus planes
E que não está nos seus planos
Que alguien la ate
Que alguém a amarre
Big One
Big One
Y vamos a darle de nuevo
E vamos dar de novo
De noche mi gatita sale sola
À noite minha gatinha sai sozinha
(Sola, sola, sola)
(Sozinha, sozinha, sozinha)
Lo prende y también
Ela acende e também
(Toma, toma, toma)
(Bebe, bebe, bebe)
No es tímida va a toda
Ela não é tímida, vai com tudo
(Toda, toda, toda)
(Tudo, tudo, tudo)
Esa gata hoy a convierto en loba y yeah, yeah
Essa gata hoje se transformou em loba e sim, sim
Rusherking
Rusherking
(Los del espacio mami)
(Os do espaço, mamãe)
This is the Big One
Este é o Big One
Nos fuimos sin equipaje
Nós fomos sem bagagem
Y de Argentina es que lo traje
E da Argentina é que eu a trouxe
La luna está apareciendo
The moon is appearing
Y mis ganas de salir también
And my desire to go out too
Y bebe yo ando buscando
And baby I'm looking for
La oportunidad de decirte
The opportunity to tell you
Que por tus ojos me muero
That I'm dying for your eyes
Pero para serte sincero
But to be honest with you
Solo quiero desvestirte
I just want to undress you
(Yeah)
(Yeah)
Ya está anocheciendo
It's getting dark
Ando buscando
I'm looking for
La solución (la solución)
The solution (the solution)
Una gatita que sea fina
A kitten that is fine
Pero que si yo la toco
But if I touch her
Se convierta en loba
She becomes a wolf
Pa' que sea mi loba
So she can be my wolf
Ya está anocheciendo
It's getting dark
Y ando buscando
And I'm looking for
La solución (la solución)
The solution (the solution)
Una gatita que sea fina
A kitten that is fine
Pero que si yo la toco
But if I touch her
Se convierta en loba
She becomes a wolf
Loba, loba, loba
Wolf, wolf, wolf
Esta noche sali como Jacob Black (Black)
Tonight I went out like Jacob Black (Black)
Alejándote de los que quieran morderte
Keeping you away from those who want to bite you
Tiene veintiuno y yo que juego black jack
She's twenty-one and I'm playing black jack
Casi estoy seguro
I'm almost sure
Que es mi día de suerte
That it's my lucky day
Porque es fina, elegante ma deportiva
Because she's fine, elegant but sporty
Me encanta cuando me habla
I love it when she talks to me
Cuando me toca, cuando me mira
When she touches me, when she looks at me
Ya saben en la disco
They already know in the club
Que es la dueña de la esquina
That she's the owner of the corner
Me sube la autoestima
She boosts my self-esteem
Siempre que la tengo encima
Whenever I have her on top
(Yeah, yeah, yeah) de noche mi gatita sale sola
(Yeah, yeah, yeah) at night my kitten goes out alone
(Sola, sola, sola)
(Alone, alone, alone)
Lo prende y también
She turns it on and also
(Toma, toma, toma)
(Drinks, drinks, drinks)
No es tímida va a toda
She's not shy, she goes all out
(Toda, toda, toda)
(All, all, all)
Esa gata hoy a convierto en loba
That cat today has turned into a wolf
Y por tus ojos me muero
And I'm dying for your eyes
Y para serte sincero
And to be honest with you
Solo quiero desvestirte (yeah)
I just want to undress you (yeah)
Ya está anocheciendo
It's getting dark
Ando buscando
I'm looking for
La solución (la solución)
The solution (the solution)
Una gatita que sea fina
A kitten that is fine
Pero que si yo la toco
But if I touch her
Se convierta en loba
She becomes a wolf
Pa' que sea mi loba
So she can be my wolf
Ya está anocheciendo
It's getting dark
Ando buscando
And I'm looking for
La solución (la solución)
The solution (the solution)
Una gatita que sea fina
A kitten that is fine
Pero que si yo la toco
But if I touch her
Se convierta en loba
She becomes a wolf
Loba, loba, loba
Wolf, wolf, wolf
Yo también ando suelto
I'm also loose
Busco una gata de calle
I'm looking for a street cat
Que se escapó de su dueño
That escaped from her owner
Y que no está en sus planes
And it's not in her plans
Que alguien la ate
For someone to tie her up
Big One
Big One
Y vamos a darle de nuevo
And let's go at it again
De noche mi gatita sale sola
At night my kitten goes out alone
(Sola, sola, sola)
(Alone, alone, alone)
Lo prende y también
She turns it on and also
(Toma, toma, toma)
(Drinks, drinks, drinks)
No es tímida va a toda
She's not shy, she goes all out
(Toda, toda, toda)
(All, all, all)
Esa gata hoy a convierto en loba y yeah, yeah
That cat today has turned into a wolf and yeah, yeah
Rusherking
Rusherking
(Los del espacio mami)
(Those from space, mommy)
This is the Big One
This is the Big One
Nos fuimos sin equipaje
We left without luggage
Y de Argentina es que lo traje
And from Argentina is where I brought it
La luna está apareciendo
La lune est en train d'apparaître
Y mis ganas de salir también
Et mon envie de sortir aussi
Y bebe yo ando buscando
Et bébé, je suis à la recherche
La oportunidad de decirte
De l'occasion de te dire
Que por tus ojos me muero
Que je meurs pour tes yeux
Pero para serte sincero
Mais pour être honnête
Solo quiero desvestirte
Je veux juste te déshabiller
(Yeah)
(Ouais)
Ya está anocheciendo
La nuit est en train de tomber
Ando buscando
Je suis à la recherche
La solución (la solución)
De la solution (la solution)
Una gatita que sea fina
Un chaton qui soit fin
Pero que si yo la toco
Mais si je le touche
Se convierta en loba
Il se transforme en louve
Pa' que sea mi loba
Pour qu'elle soit ma louve
Ya está anocheciendo
La nuit est en train de tomber
Y ando buscando
Et je suis à la recherche
La solución (la solución)
De la solution (la solution)
Una gatita que sea fina
Un chaton qui soit fin
Pero que si yo la toco
Mais si je le touche
Se convierta en loba
Il se transforme en louve
Loba, loba, loba
Louve, louve, louve
Esta noche sali como Jacob Black (Black)
Ce soir, je suis sorti comme Jacob Black (Black)
Alejándote de los que quieran morderte
En t'éloignant de ceux qui veulent te mordre
Tiene veintiuno y yo que juego black jack
Elle a vingt et un ans et je joue au black jack
Casi estoy seguro
Je suis presque sûr
Que es mi día de suerte
Que c'est mon jour de chance
Porque es fina, elegante ma deportiva
Parce qu'elle est fine, élégante mais sportive
Me encanta cuando me habla
J'adore quand elle me parle
Cuando me toca, cuando me mira
Quand elle me touche, quand elle me regarde
Ya saben en la disco
Ils savent déjà dans la disco
Que es la dueña de la esquina
Qu'elle est la propriétaire du coin
Me sube la autoestima
Elle me remonte le moral
Siempre que la tengo encima
Chaque fois que je l'ai sur moi
(Yeah, yeah, yeah) de noche mi gatita sale sola
(Ouais, ouais, ouais) la nuit, mon chaton sort seul
(Sola, sola, sola)
(Seul, seul, seul)
Lo prende y también
Elle l'allume et aussi
(Toma, toma, toma)
(Boit, boit, boit)
No es tímida va a toda
Elle n'est pas timide, elle va à fond
(Toda, toda, toda)
(Fond, fond, fond)
Esa gata hoy a convierto en loba
Ce chaton aujourd'hui se transforme en louve
Y por tus ojos me muero
Et pour tes yeux je meurs
Y para serte sincero
Et pour être honnête
Solo quiero desvestirte (yeah)
Je veux juste te déshabiller (ouais)
Ya está anocheciendo
La nuit est en train de tomber
Ando buscando
Je suis à la recherche
La solución (la solución)
De la solution (la solution)
Una gatita que sea fina
Un chaton qui soit fin
Pero que si yo la toco
Mais si je le touche
Se convierta en loba
Il se transforme en louve
Pa' que sea mi loba
Pour qu'elle soit ma louve
Ya está anocheciendo
La nuit est en train de tomber
Ando buscando
Et je suis à la recherche
La solución (la solución)
De la solution (la solution)
Una gatita que sea fina
Un chaton qui soit fin
Pero que si yo la toco
Mais si je le touche
Se convierta en loba
Il se transforme en louve
Loba, loba, loba
Louve, louve, louve
Yo también ando suelto
Je suis aussi en liberté
Busco una gata de calle
Je cherche un chat de rue
Que se escapó de su dueño
Qui s'est échappé de son propriétaire
Y que no está en sus planes
Et qui n'a pas dans ses plans
Que alguien la ate
Que quelqu'un l'attache
Big One
Big One
Y vamos a darle de nuevo
Et on va recommencer
De noche mi gatita sale sola
La nuit, mon chaton sort seul
(Sola, sola, sola)
(Seul, seul, seul)
Lo prende y también
Elle l'allume et aussi
(Toma, toma, toma)
(Boit, boit, boit)
No es tímida va a toda
Elle n'est pas timide, elle va à fond
(Toda, toda, toda)
(Fond, fond, fond)
Esa gata hoy a convierto en loba y yeah, yeah
Ce chaton aujourd'hui se transforme en louve et ouais, ouais
Rusherking
Rusherking
(Los del espacio mami)
(Ceux de l'espace maman)
This is the Big One
C'est le Big One
Nos fuimos sin equipaje
On est partis sans bagages
Y de Argentina es que lo traje
Et c'est d'Argentine que je l'ai ramené
La luna está apareciendo
Der Mond geht auf
Y mis ganas de salir también
Und meine Lust, auszugehen, auch
Y bebe yo ando buscando
Und Baby, ich suche
La oportunidad de decirte
Die Gelegenheit, dir zu sagen
Que por tus ojos me muero
Dass ich für deine Augen sterbe
Pero para serte sincero
Aber um ehrlich zu sein
Solo quiero desvestirte
Ich will dich nur ausziehen
(Yeah)
(Ja)
Ya está anocheciendo
Es wird schon dunkel
Ando buscando
Ich suche
La solución (la solución)
Die Lösung (die Lösung)
Una gatita que sea fina
Eine feine kleine Katze
Pero que si yo la toco
Aber wenn ich sie berühre
Se convierta en loba
Verwandelt sie sich in eine Wölfin
Pa' que sea mi loba
Damit sie meine Wölfin wird
Ya está anocheciendo
Es wird schon dunkel
Y ando buscando
Und ich suche
La solución (la solución)
Die Lösung (die Lösung)
Una gatita que sea fina
Eine feine kleine Katze
Pero que si yo la toco
Aber wenn ich sie berühre
Se convierta en loba
Verwandelt sie sich in eine Wölfin
Loba, loba, loba
Wölfin, Wölfin, Wölfin
Esta noche sali como Jacob Black (Black)
Heute Nacht bin ich wie Jacob Black (Black) ausgegangen
Alejándote de los que quieran morderte
Ich halte dich von denen fern, die dich beißen wollen
Tiene veintiuno y yo que juego black jack
Sie ist einundzwanzig und ich spiele Black Jack
Casi estoy seguro
Ich bin fast sicher
Que es mi día de suerte
Dass es mein Glückstag ist
Porque es fina, elegante ma deportiva
Denn sie ist fein, elegant und sportlich
Me encanta cuando me habla
Ich liebe es, wenn sie mit mir spricht
Cuando me toca, cuando me mira
Wenn sie mich berührt, wenn sie mich ansieht
Ya saben en la disco
In der Disco wissen sie alle
Que es la dueña de la esquina
Dass sie die Herrin der Ecke ist
Me sube la autoestima
Sie hebt mein Selbstwertgefühl
Siempre que la tengo encima
Immer wenn ich sie auf mir habe
(Yeah, yeah, yeah) de noche mi gatita sale sola
(Ja, ja, ja) Nachts geht meine kleine Katze alleine aus
(Sola, sola, sola)
(Alleine, alleine, alleine)
Lo prende y también
Sie zündet es an und auch
(Toma, toma, toma)
(Trinkt, trinkt, trinkt)
No es tímida va a toda
Sie ist nicht schüchtern, sie geht aufs Ganze
(Toda, toda, toda)
(Ganz, ganz, ganz)
Esa gata hoy a convierto en loba
Diese Katze verwandelt sich heute in eine Wölfin
Y por tus ojos me muero
Und für deine Augen sterbe ich
Y para serte sincero
Und um ehrlich zu sein
Solo quiero desvestirte (yeah)
Ich will dich nur ausziehen (ja)
Ya está anocheciendo
Es wird schon dunkel
Ando buscando
Ich suche
La solución (la solución)
Die Lösung (die Lösung)
Una gatita que sea fina
Eine feine kleine Katze
Pero que si yo la toco
Aber wenn ich sie berühre
Se convierta en loba
Verwandelt sie sich in eine Wölfin
Pa' que sea mi loba
Damit sie meine Wölfin wird
Ya está anocheciendo
Es wird schon dunkel
Ando buscando
Und ich suche
La solución (la solución)
Die Lösung (die Lösung)
Una gatita que sea fina
Eine feine kleine Katze
Pero que si yo la toco
Aber wenn ich sie berühre
Se convierta en loba
Verwandelt sie sich in eine Wölfin
Loba, loba, loba
Wölfin, Wölfin, Wölfin
Yo también ando suelto
Ich bin auch auf freiem Fuß
Busco una gata de calle
Ich suche eine Straßenkatze
Que se escapó de su dueño
Die ihrem Besitzer entkommen ist
Y que no está en sus planes
Und es ist nicht in ihren Plänen
Que alguien la ate
Dass jemand sie anbindet
Big One
Big One
Y vamos a darle de nuevo
Und wir machen weiter
De noche mi gatita sale sola
Nachts geht meine kleine Katze alleine aus
(Sola, sola, sola)
(Alleine, alleine, alleine)
Lo prende y también
Sie zündet es an und auch
(Toma, toma, toma)
(Trinkt, trinkt, trinkt)
No es tímida va a toda
Sie ist nicht schüchtern, sie geht aufs Ganze
(Toda, toda, toda)
(Ganz, ganz, ganz)
Esa gata hoy a convierto en loba y yeah, yeah
Diese Katze verwandelt sich heute in eine Wölfin und ja, ja
Rusherking
Rusherking
(Los del espacio mami)
(Die vom Weltraum, Mami)
This is the Big One
Das ist der Big One
Nos fuimos sin equipaje
Wir sind ohne Gepäck abgereist
Y de Argentina es que lo traje
Und aus Argentinien habe ich es mitgebracht

Curiosità sulla canzone Loba di Rusherking

Quando è stata rilasciata la canzone “Loba” di Rusherking?
La canzone Loba è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Loba”.
Chi ha composto la canzone “Loba” di di Rusherking?
La canzone “Loba” di di Rusherking è stata composta da Enzo Ezequiel Sauthier, Thomas Nicolas Tobar, Daniel Natanael Real Canal.

Canzoni più popolari di Rusherking

Altri artisti di Reggaeton