Amir Amor, Jay Weathers, Kesi Dryden, Leon Rolle, Morgan Connie Smith, Piers Aggett, Rhys Herbert, Warren O'Grady
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Every time you show up, yeah
Always on glow up, yeah
I really shouldn't go back there
Always say "No" but yeah
You can never love me how I love me
I will never trust you, trust me
It was just you, never just me
You're lucky I don't do you how you done me
You know mine, never-ending
You're with me, you're protected
One more time, no pretending
You've got me moving restless
You say you love me but you know that's just words (just words)
Say it's real but I still just curve (just curve)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
I'm priceless, now I know my worth
Now you wanna be mine, you can't be
Always after midnight, you call me
Now you're gonna tell me you're sorry
I don't even feel like you're ready
Now you wanna be mine, you can't be
Always after midnight, you call me
Now you're gonna tell me you're sorry
I don't even feel like you're ready
Would you be the one to call?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
It's crazy how we can't go back
We try but we can't go back
Too much been said, too much been done
Another time won't run and even I know that
I can never love you how you love me
That's why I don't judge you when you judge me
Whatever hurts you, that hurts me
It's all me, I never said it weren't me
You know mine, never-ending
You're with me, you're protected
One more time, no pretending
You've got me moving restless
You say you love me but you know that's just words (just words)
Say it's real but I still just curve (just curve)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
I'm priceless, now I know my worth
Now you wanna be mine, you can't be
Always after midnight, you call me
Now you're gonna tell me you're sorry
I don't even feel like you're ready
Now you wanna be mine, you can't be
Always after midnight, you call me
Now you're gonna tell me you're sorry
I don't even feel like you're ready
Would you be the one to call?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
This the AJ flow but it's mine now
I can't lie though, I kinda miss ride-outs
Used to go back to hers for the hideouts
Weren't tryna see Thameside or High Down
My town, get down or lie down
I'm the king, where's my crown?
Where's the ting? I'll fly 'round
Corn run with the wind, bring the bine out
Real ass Crip, I'll never be slime
She my, she wanna be mine
Can't give that free time
Young boy livin' out by the seaside
OT, OT, we really don't tick like my Rollie
When they need grub, they really phone me
When I was up there, didn't wanna know me
Now you wanna be mine, you can't be
Always after midnight, you call me
Now you're gonna tell me you're sorry
I don't even feel like you're ready
Now you wanna be mine, you can't be
Always after midnight, you call me
Now you're gonna tell me you're sorry
I don't even feel like you're ready (now you're gonna tell me that you're sorry, yeah)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one (are you gonna be the one?)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Would you be the one to call? (Yeah)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Every time you show up, yeah
Ogni volta che ti presenti, sì
Always on glow up, yeah
Sempre in crescita, sì
I really shouldn't go back there
Davvero non dovrei tornare lì
Always say "No" but yeah
Dico sempre "No" ma sì
You can never love me how I love me
Non potrai mai amarmi come mi amo io
I will never trust you, trust me
Non ti fiderò mai, fidati di me
It was just you, never just me
Era solo tu, mai solo io
You're lucky I don't do you how you done me
Sei fortunato che non ti tratti come mi hai trattato tu
You know mine, never-ending
Sai che il mio, non finisce mai
You're with me, you're protected
Sei con me, sei protetto
One more time, no pretending
Ancora una volta, niente finta
You've got me moving restless
Mi fai muovere inquieto
You say you love me but you know that's just words (just words)
Dici che mi ami ma sai che sono solo parole (solo parole)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Dici che è vero ma io continuo solo a deviare (solo deviare)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Vuoi un'altra possibilità, sai che hai coraggio (hai coraggio)
I'm priceless, now I know my worth
Sono inestimabile, ora conosco il mio valore
Now you wanna be mine, you can't be
Ora vuoi essere mio, non puoi
Always after midnight, you call me
Sempre dopo mezzanotte, mi chiami
Now you're gonna tell me you're sorry
Ora mi dirai che ti dispiace
I don't even feel like you're ready
Non sento nemmeno che sei pronto
Now you wanna be mine, you can't be
Ora vuoi essere mio, non puoi
Always after midnight, you call me
Sempre dopo mezzanotte, mi chiami
Now you're gonna tell me you're sorry
Ora mi dirai che ti dispiace
I don't even feel like you're ready
Non sento nemmeno che sei pronto
Would you be the one to call?
Saresti tu quello da chiamare?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Potresti essere tu quello da chiamare?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
It's crazy how we can't go back
È pazzesco come non possiamo tornare indietro
We try but we can't go back
Proviamo ma non possiamo tornare indietro
Too much been said, too much been done
Troppo è stato detto, troppo è stato fatto
Another time won't run and even I know that
Un altro tempo non correrà e anche io lo so
I can never love you how you love me
Non posso mai amarti come mi ami tu
That's why I don't judge you when you judge me
Ecco perché non ti giudico quando mi giudichi
Whatever hurts you, that hurts me
Qualunque cosa ti faccia male, mi fa male
It's all me, I never said it weren't me
È tutto mio, non ho mai detto che non fosse io
You know mine, never-ending
Sai che il mio, non finisce mai
You're with me, you're protected
Sei con me, sei protetto
One more time, no pretending
Ancora una volta, niente finta
You've got me moving restless
Mi fai muovere inquieto
You say you love me but you know that's just words (just words)
Dici che mi ami ma sai che sono solo parole (solo parole)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Dici che è vero ma io continuo solo a deviare (solo deviare)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Vuoi un'altra possibilità, sai che hai coraggio (hai coraggio)
I'm priceless, now I know my worth
Sono inestimabile, ora conosco il mio valore
Now you wanna be mine, you can't be
Ora vuoi essere mio, non puoi
Always after midnight, you call me
Sempre dopo mezzanotte, mi chiami
Now you're gonna tell me you're sorry
Ora mi dirai che ti dispiace
I don't even feel like you're ready
Non sento nemmeno che sei pronto
Now you wanna be mine, you can't be
Ora vuoi essere mio, non puoi
Always after midnight, you call me
Sempre dopo mezzanotte, mi chiami
Now you're gonna tell me you're sorry
Ora mi dirai che ti dispiace
I don't even feel like you're ready
Non sento nemmeno che sei pronto
Would you be the one to call?
Saresti tu quello da chiamare?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Potresti essere tu quello da chiamare?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
This the AJ flow but it's mine now
Questo è il flusso di AJ ma ora è mio
I can't lie though, I kinda miss ride-outs
Non posso mentire però, mi mancano un po' le gite
Used to go back to hers for the hideouts
Andavo da lei per nascondermi
Weren't tryna see Thameside or High Down
Non cercavo di vedere Thameside o High Down
My town, get down or lie down
La mia città, abbassati o sdraiati
I'm the king, where's my crown?
Sono il re, dov'è la mia corona?
Where's the ting? I'll fly 'round
Dov'è la cosa? Volo intorno
Corn run with the wind, bring the bine out
Il grano corre con il vento, tira fuori il bine
Real ass Crip, I'll never be slime
Vero Crip, non sarò mai una lumaca
She my, she wanna be mine
Lei è mia, vuole essere mia
Can't give that free time
Non posso dare quel tempo libero
Young boy livin' out by the seaside
Ragazzo giovane che vive vicino al mare
OT, OT, we really don't tick like my Rollie
OT, OT, non ticchettiamo davvero come il mio Rollie
When they need grub, they really phone me
Quando hanno bisogno di cibo, mi chiamano davvero
When I was up there, didn't wanna know me
Quando ero lassù, non volevano conoscermi
Now you wanna be mine, you can't be
Ora vuoi essere mio, non puoi
Always after midnight, you call me
Sempre dopo mezzanotte, mi chiami
Now you're gonna tell me you're sorry
Ora mi dirai che ti dispiace
I don't even feel like you're ready
Non sento nemmeno che sei pronto
Now you wanna be mine, you can't be
Ora vuoi essere mio, non puoi
Always after midnight, you call me
Sempre dopo mezzanotte, mi chiami
Now you're gonna tell me you're sorry
Ora mi dirai che ti dispiace
I don't even feel like you're ready (now you're gonna tell me that you're sorry, yeah)
Non sento nemmeno che sei pronto (ora mi dirai che ti dispiace, sì)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one (are you gonna be the one?)
Essere quello (sarai tu quello?)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Would you be the one to call? (Yeah)
Saresti tu quello da chiamare? (Sì)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Essere quello
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Every time you show up, yeah
Toda vez que você aparece, sim
Always on glow up, yeah
Sempre em ascensão, sim
I really shouldn't go back there
Eu realmente não deveria voltar lá
Always say "No" but yeah
Sempre digo "Não", mas sim
You can never love me how I love me
Você nunca pode me amar como eu me amo
I will never trust you, trust me
Eu nunca vou confiar em você, confie em mim
It was just you, never just me
Era só você, nunca só eu
You're lucky I don't do you how you done me
Você tem sorte de eu não fazer com você o que você fez comigo
You know mine, never-ending
Você sabe o meu, nunca acaba
You're with me, you're protected
Você está comigo, você está protegido
One more time, no pretending
Mais uma vez, sem fingir
You've got me moving restless
Você me deixa inquieta
You say you love me but you know that's just words (just words)
Você diz que me ama, mas sabe que são apenas palavras (apenas palavras)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Diz que é real, mas eu ainda desvio (apenas desvio)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Você quer outra chance, você sabe que tem coragem (tem coragem)
I'm priceless, now I know my worth
Eu sou inestimável, agora eu sei o meu valor
Now you wanna be mine, you can't be
Agora você quer ser meu, você não pode ser
Always after midnight, you call me
Sempre depois da meia-noite, você me liga
Now you're gonna tell me you're sorry
Agora você vai me dizer que está arrependido
I don't even feel like you're ready
Eu nem sinto que você está pronto
Now you wanna be mine, you can't be
Agora você quer ser meu, você não pode ser
Always after midnight, you call me
Sempre depois da meia-noite, você me liga
Now you're gonna tell me you're sorry
Agora você vai me dizer que está arrependido
I don't even feel like you're ready
Eu nem sinto que você está pronto
Would you be the one to call?
Você seria o único a ligar?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Você poderia ser o único a ligar?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
It's crazy how we can't go back
É loucura como não podemos voltar
We try but we can't go back
Tentamos, mas não podemos voltar
Too much been said, too much been done
Muito foi dito, muito foi feito
Another time won't run and even I know that
Outra vez não vai correr e até eu sei disso
I can never love you how you love me
Eu nunca posso te amar como você me ama
That's why I don't judge you when you judge me
É por isso que eu não te julgo quando você me julga
Whatever hurts you, that hurts me
O que te machuca, me machuca
It's all me, I never said it weren't me
É tudo eu, eu nunca disse que não era eu
You know mine, never-ending
Você sabe o meu, nunca acaba
You're with me, you're protected
Você está comigo, você está protegido
One more time, no pretending
Mais uma vez, sem fingir
You've got me moving restless
Você me deixa inquieta
You say you love me but you know that's just words (just words)
Você diz que me ama, mas sabe que são apenas palavras (apenas palavras)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Diz que é real, mas eu ainda desvio (apenas desvio)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Você quer outra chance, você sabe que tem coragem (tem coragem)
I'm priceless, now I know my worth
Eu sou inestimável, agora eu sei o meu valor
Now you wanna be mine, you can't be
Agora você quer ser meu, você não pode ser
Always after midnight, you call me
Sempre depois da meia-noite, você me liga
Now you're gonna tell me you're sorry
Agora você vai me dizer que está arrependido
I don't even feel like you're ready
Eu nem sinto que você está pronto
Now you wanna be mine, you can't be
Agora você quer ser meu, você não pode ser
Always after midnight, you call me
Sempre depois da meia-noite, você me liga
Now you're gonna tell me you're sorry
Agora você vai me dizer que está arrependido
I don't even feel like you're ready
Eu nem sinto que você está pronto
Would you be the one to call?
Você seria o único a ligar?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Você poderia ser o único a ligar?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
This the AJ flow but it's mine now
Este é o fluxo de AJ, mas agora é meu
I can't lie though, I kinda miss ride-outs
Não posso mentir, sinto falta das fugas
Used to go back to hers for the hideouts
Costumava voltar para a casa dela para os esconderijos
Weren't tryna see Thameside or High Down
Não estava tentando ver Thameside ou High Down
My town, get down or lie down
Minha cidade, se abaixe ou deite-se
I'm the king, where's my crown?
Eu sou o rei, onde está minha coroa?
Where's the ting? I'll fly 'round
Onde está a coisa? Eu vou voar por aí
Corn run with the wind, bring the bine out
Milho corre com o vento, traga o bine para fora
Real ass Crip, I'll never be slime
Verdadeiro Crip, eu nunca serei lodo
She my, she wanna be mine
Ela é minha, ela quer ser minha
Can't give that free time
Não posso dar esse tempo livre
Young boy livin' out by the seaside
Garoto jovem vivendo à beira-mar
OT, OT, we really don't tick like my Rollie
OT, OT, nós realmente não marcamos como meu Rollie
When they need grub, they really phone me
Quando eles precisam de comida, eles realmente me ligam
When I was up there, didn't wanna know me
Quando eu estava lá em cima, não queriam me conhecer
Now you wanna be mine, you can't be
Agora você quer ser meu, você não pode ser
Always after midnight, you call me
Sempre depois da meia-noite, você me liga
Now you're gonna tell me you're sorry
Agora você vai me dizer que está arrependido
I don't even feel like you're ready
Eu nem sinto que você está pronto
Now you wanna be mine, you can't be
Agora você quer ser meu, você não pode ser
Always after midnight, you call me
Sempre depois da meia-noite, você me liga
Now you're gonna tell me you're sorry
Agora você vai me dizer que está arrependido
I don't even feel like you're ready (now you're gonna tell me that you're sorry, yeah)
Eu nem sinto que você está pronto (agora você vai me dizer que está arrependido, sim)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one (are you gonna be the one?)
Seja o único (você vai ser o único?)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Would you be the one to call? (Yeah)
Você seria o único a ligar? (Sim)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Seja o único
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Every time you show up, yeah
Cada vez que apareces, sí
Always on glow up, yeah
Siempre brillando, sí
I really shouldn't go back there
Realmente no debería volver allí
Always say "No" but yeah
Siempre digo "No", pero sí
You can never love me how I love me
Nunca puedes amarme como yo me amo
I will never trust you, trust me
Nunca confiaré en ti, confía en mí
It was just you, never just me
Eras solo tú, nunca solo yo
You're lucky I don't do you how you done me
Tienes suerte de que no te haga lo que me hiciste
You know mine, never-ending
Sabes que el mío, nunca termina
You're with me, you're protected
Estás conmigo, estás protegido
One more time, no pretending
Una vez más, sin fingir
You've got me moving restless
Me tienes moviéndome inquieto
You say you love me but you know that's just words (just words)
Dices que me amas pero sabes que son solo palabras (solo palabras)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Dices que es real pero aún así solo me esquivo (solo me esquivo)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Quieres otra oportunidad, sabes que tienes nervio (tienes nervio)
I'm priceless, now I know my worth
Soy invaluable, ahora sé mi valor
Now you wanna be mine, you can't be
Ahora quieres ser mío, no puedes serlo
Always after midnight, you call me
Siempre después de medianoche, me llamas
Now you're gonna tell me you're sorry
Ahora vas a decirme que lo sientes
I don't even feel like you're ready
Ni siquiera siento que estés listo
Now you wanna be mine, you can't be
Ahora quieres ser mío, no puedes serlo
Always after midnight, you call me
Siempre después de medianoche, me llamas
Now you're gonna tell me you're sorry
Ahora vas a decirme que lo sientes
I don't even feel like you're ready
Ni siquiera siento que estés listo
Would you be the one to call?
¿Serías tú el que llamaría?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
¿Podrías ser tú el que llamaría?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
It's crazy how we can't go back
Es loco cómo no podemos volver atrás
We try but we can't go back
Intentamos pero no podemos volver atrás
Too much been said, too much been done
Demasiado ha sido dicho, demasiado ha sido hecho
Another time won't run and even I know that
Otra vez no correrá e incluso yo lo sé
I can never love you how you love me
Nunca puedo amarte como tú me amas
That's why I don't judge you when you judge me
Por eso no te juzgo cuando me juzgas
Whatever hurts you, that hurts me
Lo que te duele, eso me duele
It's all me, I never said it weren't me
Todo soy yo, nunca dije que no fuera yo
You know mine, never-ending
Sabes que el mío, nunca termina
You're with me, you're protected
Estás conmigo, estás protegido
One more time, no pretending
Una vez más, sin fingir
You've got me moving restless
Me tienes moviéndome inquieto
You say you love me but you know that's just words (just words)
Dices que me amas pero sabes que son solo palabras (solo palabras)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Dices que es real pero aún así solo me esquivo (solo me esquivo)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Quieres otra oportunidad, sabes que tienes nervio (tienes nervio)
I'm priceless, now I know my worth
Soy invaluable, ahora sé mi valor
Now you wanna be mine, you can't be
Ahora quieres ser mío, no puedes serlo
Always after midnight, you call me
Siempre después de medianoche, me llamas
Now you're gonna tell me you're sorry
Ahora vas a decirme que lo sientes
I don't even feel like you're ready
Ni siquiera siento que estés listo
Now you wanna be mine, you can't be
Ahora quieres ser mío, no puedes serlo
Always after midnight, you call me
Siempre después de medianoche, me llamas
Now you're gonna tell me you're sorry
Ahora vas a decirme que lo sientes
I don't even feel like you're ready
Ni siquiera siento que estés listo
Would you be the one to call?
¿Serías tú el que llamaría?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
¿Podrías ser tú el que llamaría?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
This the AJ flow but it's mine now
Este es el flujo de AJ pero ahora es mío
I can't lie though, I kinda miss ride-outs
No puedo mentir, aunque extraño las salidas
Used to go back to hers for the hideouts
Solía volver a su casa para esconderme
Weren't tryna see Thameside or High Down
No intentaba ver Thameside o High Down
My town, get down or lie down
Mi ciudad, agáchate o acuéstate
I'm the king, where's my crown?
Soy el rey, ¿dónde está mi corona?
Where's the ting? I'll fly 'round
¿Dónde está la cosa? Volaré alrededor
Corn run with the wind, bring the bine out
El maíz corre con el viento, saca el bine
Real ass Crip, I'll never be slime
Real Crip, nunca seré limo
She my, she wanna be mine
Ella es mía, ella quiere ser mía
Can't give that free time
No puedo dar ese tiempo libre
Young boy livin' out by the seaside
Joven viviendo junto al mar
OT, OT, we really don't tick like my Rollie
OT, OT, realmente no marcamos como mi Rollie
When they need grub, they really phone me
Cuando necesitan comida, realmente me llaman
When I was up there, didn't wanna know me
Cuando estaba allí arriba, no querían conocerme
Now you wanna be mine, you can't be
Ahora quieres ser mío, no puedes serlo
Always after midnight, you call me
Siempre después de medianoche, me llamas
Now you're gonna tell me you're sorry
Ahora vas a decirme que lo sientes
I don't even feel like you're ready
Ni siquiera siento que estés listo
Now you wanna be mine, you can't be
Ahora quieres ser mío, no puedes serlo
Always after midnight, you call me
Siempre después de medianoche, me llamas
Now you're gonna tell me you're sorry
Ahora vas a decirme que lo sientes
I don't even feel like you're ready (now you're gonna tell me that you're sorry, yeah)
Ni siquiera siento que estés listo (ahora vas a decirme que lo sientes, sí)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one (are you gonna be the one?)
Ser el uno (¿vas a ser el uno?)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Would you be the one to call? (Yeah)
¿Serías tú el que llamaría? (Sí)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Ser el uno
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Every time you show up, yeah
Chaque fois que tu te montres, ouais
Always on glow up, yeah
Toujours en pleine ascension, ouais
I really shouldn't go back there
Je ne devrais vraiment pas retourner là-bas
Always say "No" but yeah
Je dis toujours "Non" mais ouais
You can never love me how I love me
Tu ne pourras jamais m'aimer comme je m'aime
I will never trust you, trust me
Je ne te ferai jamais confiance, crois-moi
It was just you, never just me
C'était juste toi, jamais juste moi
You're lucky I don't do you how you done me
Tu as de la chance que je ne te fasse pas ce que tu m'as fait
You know mine, never-ending
Tu sais que le mien, n'a pas de fin
You're with me, you're protected
Tu es avec moi, tu es protégé
One more time, no pretending
Encore une fois, pas de prétention
You've got me moving restless
Tu me fais bouger sans repos
You say you love me but you know that's just words (just words)
Tu dis que tu m'aimes mais tu sais que ce ne sont que des mots (juste des mots)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Tu dis que c'est réel mais je continue juste à dévier (juste dévier)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Tu veux une autre chance, tu sais que tu as du culot (du culot)
I'm priceless, now I know my worth
Je suis inestimable, maintenant je connais ma valeur
Now you wanna be mine, you can't be
Maintenant tu veux être à moi, tu ne peux pas
Always after midnight, you call me
Toujours après minuit, tu m'appelles
Now you're gonna tell me you're sorry
Maintenant tu vas me dire que tu es désolé
I don't even feel like you're ready
Je ne sens même pas que tu es prêt
Now you wanna be mine, you can't be
Maintenant tu veux être à moi, tu ne peux pas
Always after midnight, you call me
Toujours après minuit, tu m'appelles
Now you're gonna tell me you're sorry
Maintenant tu vas me dire que tu es désolé
I don't even feel like you're ready
Je ne sens même pas que tu es prêt
Would you be the one to call?
Serais-tu celui à appeler ?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Pourrais-tu être celui à appeler ?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
It's crazy how we can't go back
C'est fou comment on ne peut pas revenir en arrière
We try but we can't go back
On essaye mais on ne peut pas revenir en arrière
Too much been said, too much been done
Trop de choses ont été dites, trop de choses ont été faites
Another time won't run and even I know that
Une autre fois ne suffira pas et même je le sais
I can never love you how you love me
Je ne peux jamais t'aimer comme tu m'aimes
That's why I don't judge you when you judge me
C'est pourquoi je ne te juge pas quand tu me juges
Whatever hurts you, that hurts me
Ce qui te fait mal, me fait mal
It's all me, I never said it weren't me
C'est tout moi, je n'ai jamais dit que ce n'était pas moi
You know mine, never-ending
Tu sais que le mien, n'a pas de fin
You're with me, you're protected
Tu es avec moi, tu es protégé
One more time, no pretending
Encore une fois, pas de prétention
You've got me moving restless
Tu me fais bouger sans repos
You say you love me but you know that's just words (just words)
Tu dis que tu m'aimes mais tu sais que ce ne sont que des mots (juste des mots)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Tu dis que c'est réel mais je continue juste à dévier (juste dévier)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Tu veux une autre chance, tu sais que tu as du culot (du culot)
I'm priceless, now I know my worth
Je suis inestimable, maintenant je connais ma valeur
Now you wanna be mine, you can't be
Maintenant tu veux être à moi, tu ne peux pas
Always after midnight, you call me
Toujours après minuit, tu m'appelles
Now you're gonna tell me you're sorry
Maintenant tu vas me dire que tu es désolé
I don't even feel like you're ready
Je ne sens même pas que tu es prêt
Now you wanna be mine, you can't be
Maintenant tu veux être à moi, tu ne peux pas
Always after midnight, you call me
Toujours après minuit, tu m'appelles
Now you're gonna tell me you're sorry
Maintenant tu vas me dire que tu es désolé
I don't even feel like you're ready
Je ne sens même pas que tu es prêt
Would you be the one to call?
Serais-tu celui à appeler ?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Pourrais-tu être celui à appeler ?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
This the AJ flow but it's mine now
C'est le flow de AJ mais c'est le mien maintenant
I can't lie though, I kinda miss ride-outs
Je ne peux pas mentir, tu me manques un peu
Used to go back to hers for the hideouts
On allait chez elle pour se cacher
Weren't tryna see Thameside or High Down
On ne voulait pas voir Thameside ou High Down
My town, get down or lie down
Ma ville, baisse-toi ou couche-toi
I'm the king, where's my crown?
Je suis le roi, où est ma couronne ?
Where's the ting? I'll fly 'round
Où est la chose ? Je vais voler autour
Corn run with the wind, bring the bine out
Le maïs court avec le vent, sors le bine
Real ass Crip, I'll never be slime
Vrai Crip, je ne serai jamais une limace
She my, she wanna be mine
Elle est à moi, elle veut être à moi
Can't give that free time
Je ne peux pas donner ce temps libre
Young boy livin' out by the seaside
Jeune garçon vivant au bord de la mer
OT, OT, we really don't tick like my Rollie
OT, OT, on ne coche vraiment pas comme ma Rollie
When they need grub, they really phone me
Quand ils ont besoin de nourriture, ils m'appellent vraiment
When I was up there, didn't wanna know me
Quand j'étais là-haut, ils ne voulaient pas me connaître
Now you wanna be mine, you can't be
Maintenant tu veux être à moi, tu ne peux pas
Always after midnight, you call me
Toujours après minuit, tu m'appelles
Now you're gonna tell me you're sorry
Maintenant tu vas me dire que tu es désolé
I don't even feel like you're ready
Je ne sens même pas que tu es prêt
Now you wanna be mine, you can't be
Maintenant tu veux être à moi, tu ne peux pas
Always after midnight, you call me
Toujours après minuit, tu m'appelles
Now you're gonna tell me you're sorry
Maintenant tu vas me dire que tu es désolé
I don't even feel like you're ready (now you're gonna tell me that you're sorry, yeah)
Je ne sens même pas que tu es prêt (maintenant tu vas me dire que tu es désolé, ouais)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one (are you gonna be the one?)
Sois le seul (vas-tu être le seul ?)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Would you be the one to call? (Yeah)
Serais-tu celui à appeler ? (Ouais)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sois le seul
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Every time you show up, yeah
Jedes Mal, wenn du auftauchst, ja
Always on glow up, yeah
Immer im Aufschwung, ja
I really shouldn't go back there
Ich sollte wirklich nicht dorthin zurückkehren
Always say "No" but yeah
Sage immer „Nein“, aber ja
You can never love me how I love me
Du kannst mich nie so lieben, wie ich mich liebe
I will never trust you, trust me
Ich werde dir nie vertrauen, vertrau mir
It was just you, never just me
Es war nur du, nie nur ich
You're lucky I don't do you how you done me
Du hast Glück, dass ich dir nicht das antue, was du mir angetan hast
You know mine, never-ending
Du kennst meine, sie endet nie
You're with me, you're protected
Du bist bei mir, du bist geschützt
One more time, no pretending
Noch einmal, kein Vorgeben
You've got me moving restless
Du bringst mich unruhig in Bewegung
You say you love me but you know that's just words (just words)
Du sagst, du liebst mich, aber du weißt, das sind nur Worte (nur Worte)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Sag, es ist echt, aber ich weiche immer noch aus (weiche aus)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Du willst eine weitere Chance, du hast Nerven (hast Nerven)
I'm priceless, now I know my worth
Ich bin unbezahlbar, jetzt kenne ich meinen Wert
Now you wanna be mine, you can't be
Jetzt willst du mein sein, du kannst es nicht sein
Always after midnight, you call me
Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you're gonna tell me you're sorry
Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don't even feel like you're ready
Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist
Now you wanna be mine, you can't be
Jetzt willst du mein sein, du kannst es nicht sein
Always after midnight, you call me
Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you're gonna tell me you're sorry
Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don't even feel like you're ready
Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist
Would you be the one to call?
Würdest du derjenige sein, der anruft?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Könntest du derjenige sein, der anruft?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine
It's crazy how we can't go back
Es ist verrückt, wie wir nicht zurückkehren können
We try but we can't go back
Wir versuchen es, aber wir können nicht zurückkehren
Too much been said, too much been done
Zu viel wurde gesagt, zu viel wurde getan
Another time won't run and even I know that
Eine weitere Zeit wird nicht laufen und das weiß ich auch
I can never love you how you love me
Ich kann dich nie so lieben, wie du mich liebst
That's why I don't judge you when you judge me
Deshalb verurteile ich dich nicht, wenn du mich verurteilst
Whatever hurts you, that hurts me
Was auch immer dir weh tut, das tut mir weh
It's all me, I never said it weren't me
Es ist alles ich, ich habe nie gesagt, dass es nicht ich bin
You know mine, never-ending
Du kennst meine, sie endet nie
You're with me, you're protected
Du bist bei mir, du bist geschützt
One more time, no pretending
Noch einmal, kein Vorgeben
You've got me moving restless
Du bringst mich unruhig in Bewegung
You say you love me but you know that's just words (just words)
Du sagst, du liebst mich, aber du weißt, das sind nur Worte (nur Worte)
Say it's real but I still just curve (just curve)
Sag, es ist echt, aber ich weiche immer noch aus (weiche aus)
You want another chance, you know you got nerve (got nerve)
Du willst eine weitere Chance, du hast Nerven (hast Nerven)
I'm priceless, now I know my worth
Ich bin unbezahlbar, jetzt kenne ich meinen Wert
Now you wanna be mine, you can't be
Jetzt willst du mein sein, du kannst es nicht sein
Always after midnight, you call me
Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you're gonna tell me you're sorry
Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don't even feel like you're ready
Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist
Now you wanna be mine, you can't be
Jetzt willst du mein sein, du kannst es nicht sein
Always after midnight, you call me
Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you're gonna tell me you're sorry
Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don't even feel like you're ready
Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist
Would you be the one to call?
Würdest du derjenige sein, der anruft?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Could you be the one to call?
Könntest du derjenige sein, der anruft?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
This the AJ flow but it's mine now
Das ist der AJ-Flow, aber jetzt ist er meiner
I can't lie though, I kinda miss ride-outs
Ich kann nicht lügen, ich vermisse die Ausfahrten ein bisschen
Used to go back to hers for the hideouts
Früher sind wir zu ihr zurückgekehrt, um uns zu verstecken
Weren't tryna see Thameside or High Down
Wollten nicht Thameside oder High Down sehen
My town, get down or lie down
Meine Stadt, leg dich hin oder lüge
I'm the king, where's my crown?
Ich bin der König, wo ist meine Krone?
Where's the ting? I'll fly 'round
Wo ist das Ding? Ich fliege herum
Corn run with the wind, bring the bine out
Mais läuft mit dem Wind, bring den Bine raus
Real ass Crip, I'll never be slime
Echter Crip, ich werde nie Schleim sein
She my, she wanna be mine
Sie ist meine, sie will meine sein
Can't give that free time
Kann diese freie Zeit nicht geben
Young boy livin' out by the seaside
Junger Junge lebt an der Küste
OT, OT, we really don't tick like my Rollie
OT, OT, wir ticken wirklich nicht wie meine Rollie
When they need grub, they really phone me
Wenn sie Grub brauchen, rufen sie wirklich mich an
When I was up there, didn't wanna know me
Als ich dort oben war, wollten sie nichts von mir wissen
Now you wanna be mine, you can't be
Jetzt willst du mein sein, du kannst es nicht sein
Always after midnight, you call me
Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you're gonna tell me you're sorry
Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don't even feel like you're ready
Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist
Now you wanna be mine, you can't be
Jetzt willst du mein sein, du kannst es nicht sein
Always after midnight, you call me
Immer nach Mitternacht rufst du mich an
Now you're gonna tell me you're sorry
Jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut
I don't even feel like you're ready (now you're gonna tell me that you're sorry, yeah)
Ich habe nicht einmal das Gefühl, dass du bereit bist (jetzt wirst du mir sagen, dass es dir leid tut, ja)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one (are you gonna be the one?)
Sei der Eine (wirst du der Eine sein?)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Would you be the one to call? (Yeah)
Würdest du derjenige sein, der anruft? (Ja)
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Be the one
Sei der Eine