Ihr Kinderlein kommet

Christoph Von Schmid, Johann Abraham Peter Schulz

Testi Traduzione

Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
Der Vater im Himmel für Freude uns macht

O seht in der Krippe, im nächtlichen Stall
Seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
In reinlichen Windeln, das himmlische Kind
Viel schöner und holder als Engel es sind

Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh
Maria und Josef betrachten es froh
Die redlichen Hirten knien betend davor
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor

Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'
Venite bambini, oh venite tutti
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
Venite alla mangiatoia nella stalla di Betlemme
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
E vedete, cosa in questa notte santissima
Der Vater im Himmel für Freude uns macht
Il Padre in cielo ci fa di gioia
O seht in der Krippe, im nächtlichen Stall
Oh vedete nella mangiatoia, nella stalla notturna
Seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
Vedete qui al chiarore splendente della piccola luce
In reinlichen Windeln, das himmlische Kind
In pannolini puliti, il bambino celeste
Viel schöner und holder als Engel es sind
Molto più bello e grazioso degli angeli
Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh
Lì giace, il bambino, su fieno e paglia
Maria und Josef betrachten es froh
Maria e Giuseppe lo guardano felici
Die redlichen Hirten knien betend davor
I pastori onesti si inginocchiano in preghiera davanti
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor
In alto vola gioiosamente il coro degli angeli
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'
Vinde, crianças, oh, vinde todas
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
Venham ao presépio no estábulo de Belém
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
E vejam o que nesta noite santíssima
Der Vater im Himmel für Freude uns macht
O Pai no céu nos traz de alegria
O seht in der Krippe, im nächtlichen Stall
Oh, vejam no presépio, no estábulo noturno
Seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
Vejam aqui, ao brilho radiante da pequena luz
In reinlichen Windeln, das himmlische Kind
Em fraldas limpas, a criança celestial
Viel schöner und holder als Engel es sind
Muito mais bela e graciosa do que os anjos
Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh
Ali jaz o pequenino, sobre o feno e a palha
Maria und Josef betrachten es froh
Maria e José o contemplam com alegria
Die redlichen Hirten knien betend davor
Os pastores honestos se ajoelham em oração diante dele
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor
Lá no alto, o coro dos anjos canta jubiloso
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'
Come children, oh come all
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
To the manger come in Bethlehem's stall
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
And see, what in this most holy night
Der Vater im Himmel für Freude uns macht
The Father in heaven makes for our joy
O seht in der Krippe, im nächtlichen Stall
Oh see in the manger, in the nightly stall
Seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
See here by the light's bright shining beam
In reinlichen Windeln, das himmlische Kind
In clean swaddling clothes, the heavenly child
Viel schöner und holder als Engel es sind
Much more beautiful and lovely than angels are
Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh
There it lies, the little child, on hay and on straw
Maria und Josef betrachten es froh
Mary and Joseph look at it happily
Die redlichen Hirten knien betend davor
The honest shepherds kneel praying before it
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor
High above floats jubilantly the choir of angels
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'
Vosotros, niños, venid, oh venid todos
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
A la cuna venid en el establo de Belén
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
Y ved, lo que en esta noche santísima
Der Vater im Himmel für Freude uns macht
El Padre en el cielo nos hace de alegría
O seht in der Krippe, im nächtlichen Stall
Oh ved en la cuna, en el establo nocturno
Seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
Ved aquí en el resplandor brillante de la pequeña luz
In reinlichen Windeln, das himmlische Kind
En pañales limpios, el niño celestial
Viel schöner und holder als Engel es sind
Mucho más bello y encantador que los ángeles
Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh
Allí yace, el niño, en heno y paja
Maria und Josef betrachten es froh
María y José lo contemplan con alegría
Die redlichen Hirten knien betend davor
Los pastores honrados se arrodillan orando ante él
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor
Arriba, el coro de los angelitos se regocija jubiloso
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'
Venez, petits enfants, oh venez tous
Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall
Vers la crèche, venez dans l'étable de Bethléem
Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
Et voyez ce que, en cette nuit très sainte,
Der Vater im Himmel für Freude uns macht
Le Père dans le ciel nous fait comme joie
O seht in der Krippe, im nächtlichen Stall
Oh, regardez dans la crèche, dans l'étable nocturne
Seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
Voyez ici, à la lueur brillante de la petite lumière
In reinlichen Windeln, das himmlische Kind
Dans des langes purs, l'enfant céleste
Viel schöner und holder als Engel es sind
Beaucoup plus beau et charmant que les anges ne le sont
Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh
Là, il repose, le petit enfant, sur le foin et la paille
Maria und Josef betrachten es froh
Marie et Joseph le contemplent avec joie
Die redlichen Hirten knien betend davor
Les bergers honnêtes s'agenouillent en prière devant lui
Hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor
En haut, le chœur des anges plane joyeusement

Curiosità sulla canzone Ihr Kinderlein kommet di Rolf Zuckowski

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ihr Kinderlein kommet” di Rolf Zuckowski?
Rolf Zuckowski ha rilasciato la canzone negli album “Winterkinder ...auf Der Suche Nach Weihnachten” nel 1987 e “Rolfs bunter Adventskalender” nel 2006.
Chi ha composto la canzone “Ihr Kinderlein kommet” di di Rolf Zuckowski?
La canzone “Ihr Kinderlein kommet” di di Rolf Zuckowski è stata composta da Christoph Von Schmid, Johann Abraham Peter Schulz.

Canzoni più popolari di Rolf Zuckowski

Altri artisti di Middle of the Road (MOR)