Only Good for Conversation
SIXTO DIAZ RODRIGUEZ
My pocket don't drive me fast
My mother treats me slow
My statue's got a concrete heart
But you're the coldest bitch I know
In the factory that you call your mind
Graveyard thoughts of stone
A master thief I wouldn't enter there
You've nothing I would care to own, so help me
You're pretending that you got it made
You know I know you know no truth
You're still serving cookies and kool-aid
You're so proper and so cute
My pocket don't drive me fast
My mother treats me slow
My statue's got a concrete heart
But you're the coldest bitch I know, so help me
My pocket don't drive me fast
La mia tasca non mi spinge veloce
My mother treats me slow
Mia madre mi tratta con calma
My statue's got a concrete heart
La mia statua ha un cuore di cemento
But you're the coldest bitch I know
Ma tu sei la stronza più fredda che conosco
In the factory that you call your mind
Nella fabbrica che chiami la tua mente
Graveyard thoughts of stone
Pensieri di pietra da cimitero
A master thief I wouldn't enter there
Un ladro esperto non entrerebbe lì
You've nothing I would care to own, so help me
Non hai nulla che mi interesserebbe possedere, aiutami
You're pretending that you got it made
Fai finta di avercela fatta
You know I know you know no truth
Sai che so che non conosci la verità
You're still serving cookies and kool-aid
Stai ancora servendo biscotti e kool-aid
You're so proper and so cute
Sei così corretta e così carina
My pocket don't drive me fast
La mia tasca non mi spinge veloce
My mother treats me slow
Mia madre mi tratta con calma
My statue's got a concrete heart
La mia statua ha un cuore di cemento
But you're the coldest bitch I know, so help me
Ma tu sei la stronza più fredda che conosco, aiutami
My pocket don't drive me fast
O meu bolso não me faz ir rápido
My mother treats me slow
Minha mãe me trata devagar
My statue's got a concrete heart
Minha estátua tem um coração de concreto
But you're the coldest bitch I know
Mas você é a vadia mais fria que eu conheço
In the factory that you call your mind
Na fábrica que você chama de sua mente
Graveyard thoughts of stone
Pensamentos de pedra do cemitério
A master thief I wouldn't enter there
Um ladrão mestre não entraria lá
You've nothing I would care to own, so help me
Você não tem nada que eu gostaria de possuir, então me ajude
You're pretending that you got it made
Você está fingindo que conseguiu
You know I know you know no truth
Você sabe que eu sei que você não sabe a verdade
You're still serving cookies and kool-aid
Você ainda está servindo biscoitos e suco de frutas
You're so proper and so cute
Você é tão adequada e tão fofa
My pocket don't drive me fast
O meu bolso não me faz ir rápido
My mother treats me slow
Minha mãe me trata devagar
My statue's got a concrete heart
Minha estátua tem um coração de concreto
But you're the coldest bitch I know, so help me
Mas você é a vadia mais fria que eu conheço, então me ajude
My pocket don't drive me fast
Mi bolsillo no me impulsa rápido
My mother treats me slow
Mi madre me trata despacio
My statue's got a concrete heart
Mi estatua tiene un corazón de concreto
But you're the coldest bitch I know
Pero tú eres la perra más fría que conozco
In the factory that you call your mind
En la fábrica que llamas tu mente
Graveyard thoughts of stone
Pensamientos de piedra de cementerio
A master thief I wouldn't enter there
Un ladrón maestro no entraría allí
You've nothing I would care to own, so help me
No tienes nada que me interesaría poseer, así que ayúdame
You're pretending that you got it made
Estás fingiendo que lo tienes todo hecho
You know I know you know no truth
Sabes que yo sé que no conoces la verdad
You're still serving cookies and kool-aid
Sigues sirviendo galletas y kool-aid
You're so proper and so cute
Eres tan correcta y tan linda
My pocket don't drive me fast
Mi bolsillo no me impulsa rápido
My mother treats me slow
Mi madre me trata despacio
My statue's got a concrete heart
Mi estatua tiene un corazón de concreto
But you're the coldest bitch I know, so help me
Pero tú eres la perra más fría que conozco, así que ayúdame
My pocket don't drive me fast
Ma poche ne me pousse pas vite
My mother treats me slow
Ma mère me traite lentement
My statue's got a concrete heart
Ma statue a un cœur de béton
But you're the coldest bitch I know
Mais tu es la garce la plus froide que je connaisse
In the factory that you call your mind
Dans l'usine que tu appelles ton esprit
Graveyard thoughts of stone
Des pensées de pierre de cimetière
A master thief I wouldn't enter there
Un voleur expert n'entrerait pas là
You've nothing I would care to own, so help me
Tu n'as rien que je voudrais posséder, alors aide-moi
You're pretending that you got it made
Tu prétends que tu l'as fait
You know I know you know no truth
Tu sais que je sais que tu ne connais pas la vérité
You're still serving cookies and kool-aid
Tu sers toujours des cookies et du kool-aid
You're so proper and so cute
Tu es si convenable et si mignonne
My pocket don't drive me fast
Ma poche ne me pousse pas vite
My mother treats me slow
Ma mère me traite lentement
My statue's got a concrete heart
Ma statue a un cœur de béton
But you're the coldest bitch I know, so help me
Mais tu es la garce la plus froide que je connaisse, alors aide-moi
My pocket don't drive me fast
Meine Tasche treibt mich nicht schnell an
My mother treats me slow
Meine Mutter behandelt mich langsam
My statue's got a concrete heart
Meine Statue hat ein Betonherz
But you're the coldest bitch I know
Aber du bist die kälteste Schlampe, die ich kenne
In the factory that you call your mind
In der Fabrik, die du deinen Verstand nennst
Graveyard thoughts of stone
Friedhofsgedanken aus Stein
A master thief I wouldn't enter there
Ein Meisterdieb, ich würde dort nicht eintreten
You've nothing I would care to own, so help me
Du hast nichts, was ich besitzen möchte, also hilf mir
You're pretending that you got it made
Du tust so, als hättest du es geschafft
You know I know you know no truth
Du weißt, ich weiß, du kennst keine Wahrheit
You're still serving cookies and kool-aid
Du servierst immer noch Kekse und Kool-Aid
You're so proper and so cute
Du bist so ordentlich und so süß
My pocket don't drive me fast
Meine Tasche treibt mich nicht schnell an
My mother treats me slow
Meine Mutter behandelt mich langsam
My statue's got a concrete heart
Meine Statue hat ein Betonherz
But you're the coldest bitch I know, so help me
Aber du bist die kälteste Schlampe, die ich kenne, also hilf mir
My pocket don't drive me fast
Dompetku tidak membuatku cepat
My mother treats me slow
Ibuku memperlakukanku dengan lambat
My statue's got a concrete heart
Patungku memiliki hati yang seperti beton
But you're the coldest bitch I know
Tapi kamu adalah wanita paling dingin yang aku kenal
In the factory that you call your mind
Di pabrik yang kamu sebut pikiranmu
Graveyard thoughts of stone
Pemikiran kuburan dari batu
A master thief I wouldn't enter there
Sebagai pencuri ulung, aku tidak akan masuk ke sana
You've nothing I would care to own, so help me
Kamu tidak memiliki apa pun yang aku pedulikan, jadi tolonglah aku
You're pretending that you got it made
Kamu berpura-pura bahwa kamu sudah berhasil
You know I know you know no truth
Kamu tahu aku tahu kamu tidak tahu kebenaran
You're still serving cookies and kool-aid
Kamu masih menyajikan kue dan minuman manis
You're so proper and so cute
Kamu sangat sopan dan sangat imut
My pocket don't drive me fast
Dompetku tidak membuatku cepat
My mother treats me slow
Ibuku memperlakukanku dengan lambat
My statue's got a concrete heart
Patungku memiliki hati yang seperti beton
But you're the coldest bitch I know, so help me
Tapi kamu adalah wanita paling dingin yang aku kenal, jadi tolonglah aku
My pocket don't drive me fast
กระเป๋าของฉันไม่ได้ขับฉันเร็ว
My mother treats me slow
แม่ของฉันดูแลฉันอย่างช้าๆ
My statue's got a concrete heart
รูปปั้นของฉันมีหัวใจที่ทำจากคอนกรีต
But you're the coldest bitch I know
แต่คุณคือผู้หญิงที่เย็นชาที่สุดที่ฉันรู้จัก
In the factory that you call your mind
ในโรงงานที่คุณเรียกว่าจิตใจของคุณ
Graveyard thoughts of stone
ความคิดในสุสานที่ทำจากหิน
A master thief I wouldn't enter there
ฉันคือขโมยที่ยอดเยี่ยมที่ไม่ได้เข้าไปที่นั่น
You've nothing I would care to own, so help me
คุณไม่มีอะไรที่ฉันจะสนใจที่จะเป็นเจ้าของ, ช่วยฉันด้วย
You're pretending that you got it made
คุณกำลังแสร้งทำเป็นว่าคุณทำสำเร็จ
You know I know you know no truth
คุณรู้ว่าฉันรู้ว่าคุณไม่รู้ความจริง
You're still serving cookies and kool-aid
คุณยังคงเสิร์ฟคุกกี้และเครื่องดื่มคูลเอด
You're so proper and so cute
คุณเรียบร้อยและน่ารักมาก
My pocket don't drive me fast
กระเป๋าของฉันไม่ได้ขับฉันเร็ว
My mother treats me slow
แม่ของฉันดูแลฉันอย่างช้าๆ
My statue's got a concrete heart
รูปปั้นของฉันมีหัวใจที่ทำจากคอนกรีต
But you're the coldest bitch I know, so help me
แต่คุณคือผู้หญิงที่เย็นชาที่สุดที่ฉันรู้จัก, ช่วยฉันด้วย
My pocket don't drive me fast
我的口袋不能让我快速行驶
My mother treats me slow
我的母亲对我慢慢来
My statue's got a concrete heart
我的雕像有一个混凝土的心
But you're the coldest bitch I know
但你是我知道的最冷酷的女人
In the factory that you call your mind
在你称之为你的思想的工厂里
Graveyard thoughts of stone
石头的墓地思想
A master thief I wouldn't enter there
我是一个大盗,我不会进入那里
You've nothing I would care to own, so help me
你没有我想要拥有的东西,所以帮助我
You're pretending that you got it made
你假装你已经成功了
You know I know you know no truth
你知道我知道你不知道真相
You're still serving cookies and kool-aid
你还在提供饼干和酷爱
You're so proper and so cute
你如此得体又可爱
My pocket don't drive me fast
我的口袋不能让我快速行驶
My mother treats me slow
我的母亲对我慢慢来
My statue's got a concrete heart
我的雕像有一个混凝土的心
But you're the coldest bitch I know, so help me
但你是我知道的最冷酷的女人,所以帮助我