(Pipe that shit up, TnT)
(Tahj Money)
Yeah, oh
(It's Malik on the track)
Fuck the world, I'm the same man
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
Last night I had a dream that I woke up in another world
This morning I woke up feeling like fuck the world
Said you wouldn't leave but you left like I expected
I opened up 'bout my pain, now I regret it
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
Said you for me, it don't be seeming like that
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
I think they mad that they can't stop me
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
You said you hate me but you love to watch me
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
Seen us coming, went to running when it popped off
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
This ain't the time or the place to try and talk about it
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
Get white chalked about it, get white chalked about it
Okay, tell me what you want from me
You see I've been abused
Okay, tell me what you need me from me
I'll see what I can do
But I need space, time away
To fly away from you
Hear my G4 engine vroom, yeah
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
You can take me to the moon and drop me off
(Pipe that shit up, TnT)
(Alza il volume, TnT)
(Tahj Money)
(Tahj Money)
Yeah, oh
Sì, oh
(It's Malik on the track)
(C'è Malik sulla traccia)
Fuck the world, I'm the same man
Fanculo il mondo, io sono lo stesso uomo
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
Siamo in giro come sempre, li prendiamo come se niente fosse cambiato
Last night I had a dream that I woke up in another world
Ieri notte ho sognato che mi svegliavo in un altro mondo
This morning I woke up feeling like fuck the world
Questa mattina mi sono svegliato ho pensato fanculo il mondo
Said you wouldn't leave but you left like I expected
Hai detto che non te ne saresti andata, ma lo hai fatto, come mi aspettavo
I opened up 'bout my pain, now I regret it
Mi sono aperto, ho parlato del mio dolore, ora me ne pento
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
Perché mi hai lasciato così? Perché mi hai trattato così?
Said you for me, it don't be seeming like that
Hai detto che ci saresti stata per me, ma non sembrava così
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
Aveva la gang nella testa, sono andati a cercarlo per questo
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
Siamo arrivati, abbiamo aperto il finestrino e abbiamo fatto dei buchi sulla sia Bim
I think they mad that they can't stop me
Penso che siano arrabbiati perché non possono fermarmi
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
(Non possono fermarmi) sì (no, non possono fermarmi)
You said you hate me but you love to watch me
Mi dici che mi odi, ma ami guardarmi
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
(Ami guardarmi, ami guardarmi, sì)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
Ho detto loro di portarmi sulla luna, cazzo, mi ci hanno portato
Seen us coming, went to running when it popped off
Ci hanno visto arrivare, hanno cominciato a correre quando le pallottole hanno cominciato a volare
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
Sono arrivato in periferia sbandando, li ho fatti cadere
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
Dico alla sua puttana di usare le sue labbra per farmi venire
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
Sì, non ho tatuaggi in faccia ma abbiamo commesso un omicidio
This ain't the time or the place to try and talk about it
Questo non è né il posto né il momento per parlarne
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
Ho detto alla piccola Chrissy di fermare le sue labbra, lui morirebbe per questo
Get white chalked about it, get white chalked about it
Si farebbe fare il contorno con il gesso per questo, il contorno con il gesso per questo
Okay, tell me what you want from me
Okay, dimmi cosa vuoi da me
You see I've been abused
Vedi che sono stato abusato
Okay, tell me what you need me from me
Okay, dimmi cosa vuoi da me
I'll see what I can do
Vedrò cosa posso fare
But I need space, time away
Ma ho bisogno di spazio, di passare del tempo distante
To fly away from you
Prendere un aereo per andare via da te
Hear my G4 engine vroom, yeah
Senti il mio motore G4, sì
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
Ho detto loro di portarmi sulla luna e di lasciarmi lì, sì
You can take me to the moon and drop me off
Puoi portarmi sulla luna e lasciarmi lì
(Pipe that shit up, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
(Tahj Money)
(Tahj Money)
Yeah, oh
Yeah, oh
(It's Malik on the track)
(É o Malik na batida)
Fuck the world, I'm the same man
Foda-se o mundo, eu sou o mesmo homem
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
A gente ainda da role, pegamos eles como se nada tivesse mudado
Last night I had a dream that I woke up in another world
Ontem a noite eu tive um sonho que eu acordei em outro mundo
This morning I woke up feeling like fuck the world
Hoje cedo acordei com um sentimento de foda-se o mundo
Said you wouldn't leave but you left like I expected
Disse que não ia te deixar mas você foi embora como eu tinha esperado
I opened up 'bout my pain, now I regret it
Eu desabafei sobre a minha dor, agora eu me arrependo
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
Porque você me deixa assim? Porque você me trata desse jeito?
Said you for me, it don't be seeming like that
Disse você para mim, não parece assim
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
Tinha gangue na mente, eles foram e o viram sobre isso
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
Estaciona, abaixa o vidro, e manda bala da BMW dele
I think they mad that they can't stop me
Acho que eles estão bravos porque não conseguem me parar
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
(Eles não podem me parar) sim (não, eles não podem me parar)
You said you hate me but you love to watch me
Você disse que me odeia, mas você gosta de me olhar
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
(Você gosta de me olhar, você gosta de me olhar, sim)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
Eu disse para eles me levarem para a lua, vadia, eu serei deixado lá
Seen us coming, went to running when it popped off
Nos viu chegando, começou a correr quando saiu
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
Estaciona desviando-se naquele subúrbio derrube-os
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
Use sua cadela para usar seus lábios para arrebentar minhas bolas
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
Sim, não tenho tatuagens no meu rosto, mas nós paramos de assassinar
This ain't the time or the place to try and talk about it
Este não é o momento ou o lugar para tentar falar sobre isso
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
Disse pequeno Chrissy perder os lábios, ele foi derrubado por isso
Get white chalked about it, get white chalked about it
Vai matar, vai matar
Okay, tell me what you want from me
Okay, me diga o que você quer de mim
You see I've been abused
Você vê que eu fui abusado
Okay, tell me what you need me from me
Okay, me diga o que você precisa de mim
I'll see what I can do
Verei o que posso fazer
But I need space, time away
Mas eu preciso de espaço, tempo longe
To fly away from you
Para voar para longe de você
Hear my G4 engine vroom, yeah
Ouça o meu motor G4, sim
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
Disse para eles me levarem para a lua e me deixarem, sim
You can take me to the moon and drop me off
Você pode me levar para a lua e me deixar
(Pipe that shit up, TnT)
(Pon esa mierda en la pipa, TnT)
(Tahj Money)
(Tahj Money)
Yeah, oh
Sí, oh
(It's Malik on the track)
(Es Malik en la pista)
Fuck the world, I'm the same man
A la mierda el mundo, soy el mismo, hombre
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
Todavía andamos, los pillamos como si ni una puta cosa hubiera cambaido
Last night I had a dream that I woke up in another world
Anoche soñé que me despertaba en otro mundo
This morning I woke up feeling like fuck the world
Esta mañana me levanté con ganas de mandar al mundo a la mierda
Said you wouldn't leave but you left like I expected
Dijiste que no te irías pero te has marchado como lo esperaba
I opened up 'bout my pain, now I regret it
He hablado abiertamente sobre mi dolor, ahora me arrepiento
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
¿Por qué me dejas así? ¿Por qué me tratas así?
Said you for me, it don't be seeming like that
Dijiste que estarías para mí, pero no parece ser así
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
Tenía pandilla en su cerebro, ellos fueron y le dieron una dosis de realidad
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
Llegamos, bajamos la ventana, ponemos hoyos en su Bim' por eso
I think they mad that they can't stop me
Pienso que ellos están enojados por no poder detenerme
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
(No pueden detenerme) sí (no, no pueden detenerme)
You said you hate me but you love to watch me
Dijiste odiarme pero amas obsevarme
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
(Amas observarme, amas observarme, sí)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
Les dije llévame a la luna, perra, me dejan ahí
Seen us coming, went to running when it popped off
Nos ven llegar, se van a correr cuando oyen reventar
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
Llego derrapando en esa Suburban, los dejo noqueados
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
Uso a su puta para que use sus labios y me mueva las joyas
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
Sí, no tengo tatuajes en mi cara pero hemos cometido homicidios
This ain't the time or the place to try and talk about it
Esta no es la hora o el lugar para intentar hablar de ello
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
Le dije a lil' Chrissy que hablara, él se vio perjudicado por ello
Get white chalked about it, get white chalked about it
Se vio dibujado con tiza por ello, contornado con gis blanco por ello
Okay, tell me what you want from me
Okay, dime qué quieres de mí
You see I've been abused
Has visto que he sufrido abuso
Okay, tell me what you need me from me
Okay, dime qué es lo que necesitas de mí
I'll see what I can do
Veré lo que puedo hacer
But I need space, time away
Pero necesito espacio, tiempo
To fly away from you
Para alejarme de ti
Hear my G4 engine vroom, yeah
Escucha mi motor G4 rugir, sí
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
Les dije que me llevaran a la luna y me dejaran ahí, sí
You can take me to the moon and drop me off
Puedes llevarme a la luna y dejarme ahí
(Pipe that shit up, TnT)
(Monte le volume, TnT)
(Tahj Money)
(Tahj Money)
Yeah, oh
Ouais, oh
(It's Malik on the track)
(C'est Malik à l'instru)
Fuck the world, I'm the same man
Je nique le monde, j'suis toujours le même mec
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
On roule toujours, on les coince comme si rien n'avait changé
Last night I had a dream that I woke up in another world
Hier soir j'ai rêvé que je me suis réveillé dans un autre monde
This morning I woke up feeling like fuck the world
Ce matin j'me suis réveillé en me disant "nique le monde"
Said you wouldn't leave but you left like I expected
Tu ma dis que tu ne me quitterais jamais, mais t'es partie, je m'y attendais
I opened up 'bout my pain, now I regret it
J'ai été honnête à propos de ma douleur, maintenant je ne le regrette pas
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
Pourquoi m'as-tu quitté comme ça? Pourquoi me traiterais-tu comme ça?
Said you for me, it don't be seeming like that
T'as dit que t'étais celle pour moi, maintenant j'ai l'impression que ce n'est pas le cas
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
Son cerveau rempli d'idées de gang, ils sont passés chez lui pour mettre fin à ça
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
On pull up, on ouvre la fenêtre et on lui met quelques trous dans son Bim' à cause de ça
I think they mad that they can't stop me
Je pense qu'ils sont fâchés parce qu'ils ne peuvent pas m'arrêter
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
(Ils ne peuvent pas m'arrêter) ouais (non, ils ne peuvent pas m'arrêter)
You said you hate me but you love to watch me
T'as dit que tu me détestes mais maintenant t'adores me contempler
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
(T'adores me contempler, t'adores me contempler, ouais)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
J'ai dit emmenez-moi à la lune, salope, c'est là qu'ils me déposent
Seen us coming, went to running when it popped off
Ils nous on vu venir, ils ont commencé à courir quand les balles volaient
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
J'arrive avec un crissement dans la Suburban, ça va les étaler
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
Je dis à sa pute d'utiliser ses lèves pour me faire cracher
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
Ouais, j'ai pas le visage tatoué mais on a laissé quelques cadavres derrière nous
This ain't the time or the place to try and talk about it
C'est ni l'endroit ni le moment d'essayer de parler de ça
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
J'ai dit au p'tit Chrissy de fermer ses lèvres, il s'est fait buter à cause de ça
Get white chalked about it, get white chalked about it
Il s'est retrouvé avec un contour en craie blanche, un contour en craie blanche à cause de ça
Okay, tell me what you want from me
Ok, dis-moi ce que tu veux de moi
You see I've been abused
Tu peux voir qu'on m'a abusé
Okay, tell me what you need me from me
Ok, dis-moi ce que tu veux de moi
I'll see what I can do
Je vais voir c'que je peux faire
But I need space, time away
Mais j'ai besoin d'espace, de temps loin de ça
To fly away from you
Pour m'envoler loin de toi
Hear my G4 engine vroom, yeah
T'entends mon moteur G4 qui fait vroum, ouais
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
J'ai dit emmenez-moi à la lune, salope, c'est là qu'ils me déposent, ouais
You can take me to the moon and drop me off
Tu peux m'emmener à la lune et me déposer là
(Pipe that shit up, TnT)
(Mach die Scheiße lauter, TnT)
(Tahj Money)
(Tahj Money)
Yeah, oh
Yeah, oh
(It's Malik on the track)
(Da ist Malik am Track)
Fuck the world, I'm the same man
Fick die Welt, ich bin der selbe Mann
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
Wir sind immer noch da draußen, wir schnappen sie, es hat sich nichts verändert
Last night I had a dream that I woke up in another world
Gestern Nacht hatte ich einen Traum, dass ich in 'ner anderen Welt aufgewacht bin
This morning I woke up feeling like fuck the world
Heute morgen bin ich aufgewacht, so „fick die Welt“
Said you wouldn't leave but you left like I expected
Hast gesagt, dass du nicht gehst, aber du bist gegangen, so wie ich's erwartet hab'
I opened up 'bout my pain, now I regret it
Ich hab' über meine Schmerzen gesprochen, jetzt bereue ich es
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
Warum verlässt du mich einfach so? Warum behandelst du mich so?
Said you for me, it don't be seeming like that
Hast gesagt, dass du mir gehörst, aber es fühlt sich nicht so an
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
Er hat an die Gang gedacht, sie sind hin und haben ihn danach gefragt
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
Kommen an, kurbeln das Fenster runter und schießen deshalb Löcher in seinen BMW
I think they mad that they can't stop me
Ich glaube sie sind sauer, weil sie mich nicht stoppen können
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
(Sie können mich nicht stoppen) yeah (nein, sie können mich nicht stoppen)
You said you hate me but you love to watch me
Du hast gesagt du hasst mich, aber du liebst es mich zu beobachten
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
(Du liebst es mich zu beobachten, du liebst es mich zu beobachten yeah)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
Ich hab' ihnen gesagt „bringt mich zum Mond“, Bitch, ich werde abgesetzt
Seen us coming, went to running when it popped off
Haben uns kommen sehen, sind weggerannt, als es angefangen hat
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
Komm an im 'burban, sie werden abgeschossen
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
Benutze diese Bitch dafür, dass sie ihre Lippen benutzt um's mir zu geben
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
Yeah, hab' keine Tattoos im Gesicht, aber wir haben jemanden umgebracht
This ain't the time or the place to try and talk about it
Das ist weder die Zeit, noch der Ort um darüber zu sprechen
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
Hab' dem kleinen Chrissy gesagt, er soll aufhören zu labern oder er wird deshalb umgebracht
Get white chalked about it, get white chalked about it
Bekommt deshalb 'nen weißen Kreideumriss, bekommt deshalb 'nen weißen Kreideumriss
Okay, tell me what you want from me
Okay, sag mir, was du von mir willst
You see I've been abused
Ich wurde nämlich misshandelt
Okay, tell me what you need me from me
Okay, sag mir, was du von mir brauchst
I'll see what I can do
Ich schau', was ich machen kann
But I need space, time away
Aber ich brauche Raum, Zeit weg davon
To fly away from you
Um von dir wegzufliegen
Hear my G4 engine vroom, yeah
Hör meinen G4 Motor, er macht „vroom“, yeah
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
Hab' ihnen gesagt sie sollen mich zum Mond bringen und dort absetzen, yeah
You can take me to the moon and drop me off
Du kannst mich zum Mond bringen und dort absetzen
(Pipe that shit up, TnT)
(言ってやりな TnT)
(Tahj Money)
(Tahj Money)
Yeah, oh
Yeah, oh
(It's Malik on the track)
(Malikの曲だぜ)
Fuck the world, I'm the same man
世界なんてクソくらえ、俺は変わらない
We still ride, we catch 'em like ain't a damn thing changed
俺達はまだ一緒さ、奴らはバカなところは変わってないみたいだな
Last night I had a dream that I woke up in another world
昨日の夜、俺は違う世界で目を覚ます夢を見たんだ
This morning I woke up feeling like fuck the world
今朝は世界なんてクソくらえって気分で目が覚めたんだ
Said you wouldn't leave but you left like I expected
お前は居なくならないと言ったけど俺の期待通り去ったのさ
I opened up 'bout my pain, now I regret it
俺の苦しみを打ち明けたんだ、今じゃ後悔してるよ
Why you leave me like that? Why you treat me like that?
何でそんな風に俺の元を去ったんだ? 何で俺にそんな事するんだよ?
Said you for me, it don't be seeming like that
お前は俺の為にって言ったけど、そんな風には見えないけどね
Had gang on his brain, they went and seen him 'bout that
奴の頭を狙うギャングが居たのさ、奴らはそれを行って見たんだ
Pull up, drop the window, put holes in his Bim' about that
銃を引いて、窓を開けて、奴のBimに穴をあけたのさ
I think they mad that they can't stop me
奴らは俺を止めることができなくて怒っているだろう
(They can't stop me) yeah (no, they can't stop me)
(奴らは俺を止めることができない) そうさ (いや、彼らは俺を止めることができない)
You said you hate me but you love to watch me
お前は俺の事が嫌いだと言ったけど、俺を見るのは好きみたいだな
(You love to watch me, you love to watch me, yeah)
(お前は俺を見るのが好き、俺を見るのが好きなのさ yeah)
I told 'em take me to the moon, bitch I'll get dropped off
奴らに俺を月へ連れて行ってくれって言ったんだ、ビッチ俺は降ろされるだろう
Seen us coming, went to running when it popped off
俺達が来るのを見て、飛び出た時に走って行ったのさ
Pull up swerving in that 'burban, get 'em knocked off
シボレー・サバーバンを荒々しく停める、奴らをぶっ潰すのさ
Use his bitch to use her lips to get my rocks off
奴のビッチに唇を使わせて俺をイカしてもらうのさ
Yeah, ain't got no tattoos on my face but we done caught a body
そうさ、俺の顔にタトゥーはないけど、体には入ってるのさ
This ain't the time or the place to try and talk about it
今はその事について話す時でも場所でもないんだ
Told lil' Chrissy lose his lips, he got knocked off about it
Chrissyは奴の唇をもうないのよと言って、奴はそれに参っちまったみたいだな
Get white chalked about it, get white chalked about it
それで殺されるのさ、それで殺されるのさ
Okay, tell me what you want from me
オッケー、俺にどうして欲しいか言ってくれ
You see I've been abused
俺が虐げられてきているのを見ただろう
Okay, tell me what you need me from me
オッケー、俺にどうして欲しいか言ってくれ
I'll see what I can do
俺に何ができるか考えてみるよ
But I need space, time away
でも俺には一人になる事と時間が必要なんだ
To fly away from you
お前から飛びたつために
Hear my G4 engine vroom, yeah
俺んのG4エンジンがブンブン音をたてるぜ yeah
Told 'em take me to the moon and drop me off, yeah
奴らに俺を月へ連れて行って、降ろしてくれって言ったんだ yeah
You can take me to the moon and drop me off
お前が俺を月へ連れて行って、降ろしてくれよ