Johnathan Alexander Smith-Servance, Lance Donovan Bledsoe, Malik Bynoe-Fisher, Rodarius M. Green
SpeakerBangerz
Look, uh, look
Heart been broke so many times I
Don't know what to believe
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
'Cause I can't breathe
I'ma put my heart on ice, heart on ice
It's gettin' the best of me
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
No one could understand, I had way too much aggression
That built over the years from my abandoned adolescence
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
I wanted to cry but I was too afraid to open
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
I spent all my time committing crimes to get closer
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Tryin' not to get in my feelings
Thinkin' of a way I could make these millions
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Heart been broke so many times I
Don't know what to believe
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
'Cause I can't breathe
I'ma put my heart on ice, heart on ice
It's gettin' the best of me
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Brrt
SpeakerBangerz
SpeakerBangerz
Look, uh, look
Guarda, uh, guarda
Heart been broke so many times I
Il mio cuore è stato infranto così tante volte che io
Don't know what to believe
Non so cosa credere
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Mamma dice che la colpa è mia, la colpa è mia perché esterno i miei sentimenti
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Penso sia meglio congelare il mio cuore, congelare il mio cuore
'Cause I can't breathe
Perché non riesco a respirare
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Congelerò il mio cuore, il mio cuore
It's gettin' the best of me
Sta prendendo il sopravvento
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
Mentre stavo in cella con Lil' Hakeem, dopo avergli dato uno schiaffo gli dissi
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
"Non so come tu faccia a frequentare quei pagliacci ma io sono un soldato"
No one could understand, I had way too much aggression
Nessuno riusciva a capire, avevo troppa rabbia dentro
That built over the years from my abandoned adolescence
Che ho accumulato negli anni dopo essere stato abbandonato in adolescenza
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
Vedi, mi hanno mentito, tradito e frantumato il cuore
I wanted to cry but I was too afraid to open
Volevo piangere ma avevo troppa paura di mostrare i miei sentimenti
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
Pregavo di poter trovare un po' di pace un giorno, trasferendomi vicino all'oceano
I spent all my time committing crimes to get closer
Trascorrevo il mio tempo commettendo reati per avvicinarmi all'obiettivo
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Mentre a casa di nonna giocavo sul divano e fissavo il soffitto
Tryin' not to get in my feelings
Cerco di non sentirmi sopraffatto dalle mie emozioni
Thinkin' of a way I could make these millions
Penso a come fare per guadagnare dei milioni
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Forse aiuterebbe a liberarmi da questo dolore ed a spazzare via la pioggia
Heart been broke so many times I
Il mio cuore è stato infranto così tante volte che io
Don't know what to believe
Non so cosa credere
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Mamma dice che la colpa è mia, la colpa è mia perché esterno i miei sentimenti
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Penso sia meglio congelare il mio cuore, congelare il mio cuore
'Cause I can't breathe
Perché non riesco a respirare
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Congelerò il mio cuore, il mio cuore
It's gettin' the best of me
Sta prendendo il sopravvento
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Brrt
Brrt
SpeakerBangerz
Speakerbangerz
Look, uh, look
Olha, olha
Heart been broke so many times I
Meu coração foi machucado tantas vezes que eu
Don't know what to believe
Não sei em que acreditar
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Minha mãe diz que é minha culpa, é minha culpa por mostrar meus sentimentos
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Acho que é melhor eu colocar meu coração no gelo, coração no gelo
'Cause I can't breathe
Porque eu não consigo respirar
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Vou colocar meu coração no gelo, coração no gelo
It's gettin' the best of me
Está tirando o melhor de mim
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
Enquanto eu estava na cela com Lil' Hakeem, depois que eu lhe dei um tapa, eu disse a ele
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
"Eu não sei como você se dá bem com os palhaços, mas eu sou um soldado"
No one could understand, I had way too much aggression
Ninguém conseguia entender, eu tinha muita agressividade
That built over the years from my abandoned adolescence
Que se construiu ao longo dos anos por causa da minha adolescência abandonada
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
Veja,parei com essa de ser enganado, apunhalado pelas costas e ter o coração partido
I wanted to cry but I was too afraid to open
Eu queria chorar, mas estava com muito medo de me abrir
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
Rezando para que um dia eu encontrasse um pouco de paz perto do mar
I spent all my time committing crimes to get closer
Passei todo o meu tempo cometendo crimes para me aproximar
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Enquanto na casa da minha vó eu toco no sofá, olhando para o teto
Tryin' not to get in my feelings
Tentando ignorar meus sentimentos
Thinkin' of a way I could make these millions
Pensando em uma maneira de ganhar esses milhões
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Talvez isso alivie a dor e clareie todos esses dias chuvosos
Heart been broke so many times I
Meu coração foi machucado tantas vezes que eu
Don't know what to believe
Não sei em que acreditar
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Minha mãe diz que é minha culpa, é minha culpa por mostrar meus sentimentos
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Acho que é melhor eu colocar meu coração no gelo, coração no gelo
'Cause I can't breathe
Porque eu não consigo respirar
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Vou colocar meu coração no gelo, coração no gelo
It's gettin' the best of me
Está tirando o melhor de mim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Brrt
Brrt
SpeakerBangerz
SpeakerBangerz
Look, uh, look
Mira, uh, mira
Heart been broke so many times I
Corazón ha estado roto tantas veces yo
Don't know what to believe
No se qué creer
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Mamá dice que es mi culpa, es mi culpa que llevo mi corazón en la manga
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Creo que es para mejor congelarlo, congelerlo
'Cause I can't breathe
Porque no puedo respirar
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Pondré a congelar mi corazón, congelarlo
It's gettin' the best of me
Me está derrotando
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
Mientras en la celda con pequeño Hakeem, después de cachetearlo le había dicho
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
"No sé cómo te juntas con esos payasos pero yo soy soldado"
No one could understand, I had way too much aggression
Nadie pudo entender, tenía demasiada agresión
That built over the years from my abandoned adolescence
Que creció a lo largo de los años de mi adolescencia abandonada
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
Ves me han mentido, traicionado, y roto el corazón
I wanted to cry but I was too afraid to open
Quería llorar pero tenía demasiado miedo de abrirme
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
Rezando que un día encontraría tranquilidad junto al océano
I spent all my time committing crimes to get closer
Pasé todo mi tiempo cometiendo crímenes para acercarme
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Mientras en la casa de mi abuelita jugaba el sillón, mirando al techo fijamente
Tryin' not to get in my feelings
Tratando de no meterme en mis sentimientos
Thinkin' of a way I could make these millions
Pensando en una forma en que podría ganar estos millones
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Tal vez eso acabará con este dolor y aclarará todos estos días lluviosos
Heart been broke so many times I
Corazón ha estado roto tantas veces yo
Don't know what to believe
No se qué creer
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Mamá dice que es mi culpa, es mi culpa que llevo mi corazón en la manga
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Creo que es para mejor congelarlo, congelerlo
'Cause I can't breathe
Porque no puedo respirar
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Pondré a congelar mi corazón, congelarlo
It's gettin' the best of me
Me está derrotando
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Brrt
Brrt
SpeakerBangerz
SpeakerBangerz
Look, uh, look
Écoute, ah, écoute
Heart been broke so many times I
On m'a si souvent brisé le cœur que je
Don't know what to believe
Je ne sais plus à quoi croire
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
La mama a dit que c'est ma faute, que je porte mes émotions sur ma poitrine
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Je pense que je ferais mieux de congeler mon cœur, congeler mon cœur
'Cause I can't breathe
Parce que je ne peux plus respirer
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Je vais congeler mon cœur, congeler mon cœur
It's gettin' the best of me
Ça commence à m'entamer
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
Quand j'étais en cellule avec Lil' Hakeem, après l'avoir giflé, je lui ai dit
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
"Je sais pas comment t'as pu t'embrouiller avec ces clowns, mais moi je suis un soldat"
No one could understand, I had way too much aggression
Personne ne pouvait le comprendre, j'avais bien trop d'aggression
That built over the years from my abandoned adolescence
Qui s'est accumulée au cours des années, depuis mon adolescence abandonnée
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
Tu vois, on m'a menti, on m'a poignardé dans le dos, on a brisé mon cœur
I wanted to cry but I was too afraid to open
Je voulais pleurer mais ça me faisait trop peur, d'être honnête
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
En priant pour qu'un jour je puisse trouver la paix et le calme à côté de l'océan
I spent all my time committing crimes to get closer
J'ai passé tout mon temps à commettre des crimes afin de m'en rapprocher
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Planté sur le divan chez ma grand-mère, en fixant le plafond
Tryin' not to get in my feelings
Essayant de ne pas sombrer dans mes émotions
Thinkin' of a way I could make these millions
Me formant un plan qui me permettra d'obtenir ces millions
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Peut-être que ça soulagera cette douleur, que ça éclairera tous ces jours de pluie
Heart been broke so many times I
On m'a si souvent brisé le cœur que je
Don't know what to believe
Je ne sais plus à quoi croire
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
La mama a dit que c'est ma faute, que je porte mes émotions sur ma poitrine
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Je pense que je ferais mieux de congeler mon cœur, congeler mon cœur
'Cause I can't breathe
Parce que je ne peux plus respirer
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Je vais congeler mon cœur, congeler mon cœur
It's gettin' the best of me
Ça commence à m'entamer
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Brrt
Brrt
SpeakerBangerz
SpeakerBangerz
Look, uh, look
Guck, uh, guck
Heart been broke so many times I
Herz wurde mir schon so oft gebrochen, ich
Don't know what to believe
Weiß nicht, was ich glauben soll
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Mama sagt, dass es es meine Schuld ist, es ist meine Schuld, dass ich mein Herz auf der Zunge trage
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Denke, es ist das beste, wenn ich mein Herz auf Eise lege, Herz auf Eis lege
'Cause I can't breathe
Denn ich kann nicht atmen
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Ich werde mein Herz auf Eis legen, Herz auf Eis legen
It's gettin' the best of me
Es bekommt das Beste von mir
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
Während ich mit Lil' Hakeem in der Zelle war, nachdem ich ihn geschlagen hatte, sagte ich ihm
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
„Ich weiß nicht, wieso du dich mit den Clowns abgibst, aber ich bin ein Soldat“
No one could understand, I had way too much aggression
Niemand konnte es verstehen, ich hatte viel zu viel Aggression
That built over the years from my abandoned adolescence
Die sich über die Jahre wegen meiner einsamen Jugend aufgebaut hat
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
Schau, ich bin damit fertig, angelogen zu werden, verraten zu werden und mir das Herz brechen zu lassen
I wanted to cry but I was too afraid to open
Ich wollte weinen aber ich hatte zu viel Angst mich zu öffnen
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
Bete, dass ich irgendwann ein Stück meiner Seele beim Ozean finde
I spent all my time committing crimes to get closer
Ich hab' all meine Zeit damit verbracht Verbrechen zu begehen, um näher heran zu kommen
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
Während ich bei meiner Oma bin, spiele ich auf der Couch, starre an die Decke
Tryin' not to get in my feelings
Versuche, mich nicht von meinen Gefühlen gefangen nehmen zu lassen
Thinkin' of a way I could make these millions
Denke darüber nach, wie ich diese Millionen machen könnte
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
Vielleicht nimmt mir das den Schmerz und erhellt diese regnerischen Tage
Heart been broke so many times I
Herz wurde mir schon so oft gebrochen, ich
Don't know what to believe
Weiß nicht, was ich glauben soll
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
Mama sagt, dass es es meine Schuld ist, es ist meine Schuld, dass ich mein Herz auf der Zunge trage
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
Denke, es ist das beste, wenn ich mein Herz auf Eise lege, Herz auf Eis lege
'Cause I can't breathe
Denn ich kann nicht atmen
I'ma put my heart on ice, heart on ice
Ich werde mein Herz auf Eis legen, Herz auf Eis legen
It's gettin' the best of me
Es bekommt das Beste von mir
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Brrt
Brrt
SpeakerBangerz
SpeakerBangerz
Look, uh, look
見ろよ、なぁ、見ろよ
Heart been broke so many times I
何度も傷ついてきたんだ、俺は
Don't know what to believe
何を信じたら良いか分からない
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
ママは俺のせいだって言うんだ、 気持ちや感情を隠さずに表す俺のせいだ
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
ハートに氷でも置いた方が良いな、ハートに氷
'Cause I can't breathe
だってそしたら俺は息ができないだろう
I'ma put my heart on ice, heart on ice
俺はハートに氷を置くよ、ハートに氷
It's gettin' the best of me
それがきっと俺にとって一番なのさ
While in the cell with Lil' Hakeem, after I slapped him I had told him
Lil' Hakeemと刑務所の独房に居る間、彼をひっぱたいた後で俺は言ったんだ
"I don't know how you get down with them clowns but I'm a soldier"
「お前がどうやってアホな奴らとつるむようになったか知らねぇが俺は戦士だ」
No one could understand, I had way too much aggression
誰も理解できないさ、俺は攻撃的すぎるからな
That built over the years from my abandoned adolescence
それは俺が放置された青年期から構築されたものさ
See I done been lied to, backstabbed, and heartbroken
見ろよ俺は嘘をつかれるのはもうこりごりなんだ、後ろから刺されて、そして心はボロボロさ
I wanted to cry but I was too afraid to open
泣きたかったけど、心を開くのが怖かったんだ
Prayin' one day I'd find a peace of mind by the ocean
ある日祈りを捧げて、海によって平穏な心を見つけたんだ
I spent all my time committing crimes to get closer
俺は全ての時間を犯罪を犯すスレスレの事に費やしたんだ
While at my nana house I play the couch, starin' at the ceiling
ばあちゃんが家に居る時はソファの上で遊ぶんだ、ただ天井を見つめてな
Tryin' not to get in my feelings
感情的にならないようにするんだ
Thinkin' of a way I could make these millions
数億円稼ぐ方法を考えながら
Maybe that'll take this pain away and clear up all these rainy days
たぶんそれはこの痛みを取り払い、こんな問題だらけの日々も一掃してくれるだろう
Heart been broke so many times I
何度も傷ついてきたんだ、俺は
Don't know what to believe
何を信じたら良いか分からない
Mama say it's my fault, it's my fault I wear my heart on my sleeve
ママは俺のせいだって言うんだ、 気持ちや感情を隠さずに表す俺のせいだ
Think it's best I put my heart on ice, heart on ice
ハートに氷でも置いた方が良いな、ハートに氷
'Cause I can't breathe
だってそしたら俺は息ができないだろう
I'ma put my heart on ice, heart on ice
俺はハートに氷を置くよ、ハートに氷
It's gettin' the best of me
それがきっと俺にとって一番なのさ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Brrt
Brrt