Alone

Ben Bull, Rod Green, Willie Byrd

Testi Traduzione

(B squared beats)
(Oh-whoa)
What you mean, what happened?
(Will-A-Fool)

Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
And I know that I ain't perfect
But you know that I'm worth it (yeah)
Tryna find somethin' to do in my time
Ease my pain, get you off of my mind
Three cell phones, I been on my grind
No more love means no more lies
And I tried (yeah)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
I found your headband on my bedroom floor
The only evidence that you've been here before
I don't get waves of missin' you anymore
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
The day that we run away, all the stars align
It's the same old thing (yeah)
It's the same old song (yeah)
One day you're here, next day you're gone (gone)
All of the fussin', all of the fights
All the early mornings, and the long nights
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)

Just to end up alone (all alone, end up alone)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Just to end up alone (all that work, all that time)
I don't wanna be alone
I don't wanna be, I don't wanna be
Don't leave me alone

Ayy, let me hear that, Tino
Let me see where I'm at with that bih
Graah, graah

(B squared beats)
(Beats B al quadrato)
(Oh-whoa)
(Oh-uoah)
What you mean, what happened?
Cosa vuoi dire, cosa è successo?
(Will-A-Fool)
(Will-A-Fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
Uh, ti sei mai sentito inutile? (grrah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
Come se non valessi un cazzo? (sì)
And I know that I ain't perfect
E so di non essere perfetto
But you know that I'm worth it (yeah)
Ma sai che ne valgo la pena (sì)
Tryna find somethin' to do in my time
Sto cercando di trovare qualcosa nel mio tempo libero
Ease my pain, get you off of my mind
Che allevi il mio dolore, che ti tolga dalla mia mente
Three cell phones, I been on my grind
Tre telefoni cellulari, sono stato sulla mia strada
No more love means no more lies
Niente più amore significa niente più bugie
And I tried (yeah)
E ci ho provato (sì)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
Dio sa che ci ho provato (sì, sì)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
Fumando droga di continuo, sono fritto (fritto)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Facendo il criminale per tre giorni, vedere il dolore nei suoi occhi (sì)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
Sto cercando di superare l'orgoglio (sì, sì)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
E sono qui per farglielo sapere (farglielo sapere, devo farglielo sapere)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Uh, se li ami, non lasciarli andare (lasciarli andare, dimmi, perché mai dovresti lasciarli andare?)
I found your headband on my bedroom floor
Ho trovato la tua fascia per i capelli sul pavimento di camera mia
The only evidence that you've been here before
L'unica prova che sei stata qui prima
I don't get waves of missin' you anymore
Non ho più ondate di mancanza di te
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
Sono più come le maree dello tsunami nei miei occhi (sì-sì)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Ricordi tutte quelle volte, su Pinellas Point Drive
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
Comportandoti come se stessi bene, un cuore spezzato in incognito (sì)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
Amavo da morire un nigga, anche se dicevo bugie
The day that we run away, all the stars align
Il giorno in cui scappiamo, tutte le stelle si allineano
It's the same old thing (yeah)
È la stessa vecchia cosa (sì)
It's the same old song (yeah)
È la stessa vecchia canzone (sì)
One day you're here, next day you're gone (gone)
Un giorno sei qui, il giorno dopo te ne sei andato (andato)
All of the fussin', all of the fights
Tutte le agitazioni, tutti i litigi
All the early mornings, and the long nights
Tutte le prime mattine e le lunghe notti
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
Tutti quelli che hanno ragione e tutti quelli che hanno torto (uoah, yeah, yeah)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
Solo per finire da solo (tutto solo, finire da solo)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Solo per finire da solo (tutto solo, solo per finire da solo)
Just to end up alone (all that work, all that time)
Solo per finire da solo (tutto quel lavoro, tutto quel tempo)
I don't wanna be alone
Non voglio essere solo
I don't wanna be, I don't wanna be
Non voglio essere, non voglio essere
Don't leave me alone
Non lasciarmi solo
Ayy, let me hear that, Tino
Ayy, fammi sentire, Tino
Let me see where I'm at with that bih
Fammi vedere a che punto sono con quel bih
Graah, graah
Grrah, grrah
(B squared beats)
(B squared beats)
(Oh-whoa)
(Oh-wow)
What you mean, what happened?
Como assim, o que aconteceu?
(Will-A-Fool)
(Will-A-Fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
Aham, você já sentiu como se não tivesse valor? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
Como se não valesse nada? (Sim)
And I know that I ain't perfect
E eu sei que não sou perfeito
But you know that I'm worth it (yeah)
Mas você sabe que eu tenho valor (sim)
Tryna find somethin' to do in my time
Tentando achar algo com meu tempo
Ease my pain, get you off of my mind
Facilitando minha dor, te tirando da minha mente
Three cell phones, I been on my grind
Três celulares, eu fico na minha correria
No more love means no more lies
Sem amor, significa sem mais mentiras
And I tried (yeah)
E eu tentei (sim)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
O Senhor sabe que eu tentei (sim, sim)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
Fumando forte, de ponta a ponta, 'to fritando (fritando)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Fazendo o bandido por três dias, vejo a dor nos olhos dele (sim)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
Tentando superar o orgulho (sim, sim)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
E estou aqui para deixar eles sabendo (deixar eles sabendo, tenho que deixar eles sabendo)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Aham, se você os ama não os deixe ir (deixe-os ir, me diz, porque você os deixaria ir?)
I found your headband on my bedroom floor
Eu encontrei sua bandana no chão do meu quarto
The only evidence that you've been here before
A única evidencia que você esteve aqui antes
I don't get waves of missin' you anymore
Não tenho mais ondas de saudade
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
Elas são mais como tsunamis no meus olhos (sim-sim)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Lembra de todos os momentos no Pinellas Point Drive
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
Agindo como se você estivesse bem, um coração partido disfarçado (sim)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
Amei um mano até a morte, mesmo eu contando mentiras
The day that we run away, all the stars align
O dia em que fugimos, todas as estrelas se alinham
It's the same old thing (yeah)
É a mesma coisa antiga (sim)
It's the same old song (yeah)
É a mesma canção antiga (sim)
One day you're here, next day you're gone (gone)
Um dia você está aqui, próximo dia você se foi (foi)
All of the fussin', all of the fights
Todas provocações, todas as brigas
All the early mornings, and the long nights
Todas as manhãs cedo e as longas noites
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
Todos os quem está certo, e todos os quem está errado (wow, sim, sim)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
Apenas para terminar sozinho (sozinho, terminar sozinho)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Apenas para terminar sozinho (sozinho, apenas para terminar sozinho)
Just to end up alone (all that work, all that time)
Apenas para terminar sozinho (todo o trabalho, todo aquele tempo)
I don't wanna be alone
Eu não quero ficar sozinho
I don't wanna be, I don't wanna be
Eu não quero ficar, eu não quero ficar
Don't leave me alone
Não me deixe sozinho
Ayy, let me hear that, Tino
Hey, me deixa ouvir isso, Tino
Let me see where I'm at with that bih
Me deixa ver onde estou com aquela bih
Graah, graah
Graah, graah
(B squared beats)
(B Squared Beats)
(Oh-whoa)
(Oh-uoah)
What you mean, what happened?
¿Qué quieres decir?, ¿qué sucedió?
(Will-A-Fool)
(Will-A-Fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
Uh, ¿alguna vez haz sentido como si fueras insignificante? (graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
¿Cómo si no valieras una mierda? (sí)
And I know that I ain't perfect
Y yo sé que no soy perfecto
But you know that I'm worth it (yeah)
Pero tú sabes que lo valgo (sí)
Tryna find somethin' to do in my time
Intentando encontrar algo que hacer con mi tiempo
Ease my pain, get you off of my mind
Aliviar mi dolor, sacarte de mi mente
Three cell phones, I been on my grind
Tres celulares, he estado trabajando fuertemente
No more love means no more lies
No más amor quiere decir no más mentiras
And I tried (yeah)
Y lo intenté (sí)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
El Señor sabe que lo intenté (sí, sí)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
Fumando drogas sin parar, estoy frito (frito)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Siendo un maleante por tres días, ves el dolor en sus ojos (sí)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
Intentando superar el orgullo (sí, sí)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
Y estoy aquí para dejarles saber (dejarles saber, tengo que dejarles saber)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Uh, si los amas, no los dejes ir (no los dejes ir, dime, ¿por qué jamás los dejarías ir?)
I found your headband on my bedroom floor
Encontré tu balaca en en suelo de mi habitación
The only evidence that you've been here before
La única evidencia de que has estado aquí antes
I don't get waves of missin' you anymore
Ya no me dan oleadas de extrañarte
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
Son mas como tsunamis en mis ojos (sí-sí)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Recuerda todas esas veces, en Pinellas Point Drive
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
Actuando como si estuvieses bien, un corazón roto disfrazado (sí)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
Amé a una negra hasta la muerte, aunque yo mentía
The day that we run away, all the stars align
El día que me escapé, todas las estrellas se alinearon
It's the same old thing (yeah)
Es la misma cosa vieja (sí)
It's the same old song (yeah)
La misma vieja canción (sí)
One day you're here, next day you're gone (gone)
Un día estás aquí, al día siguiente ya te has ido (te has ido)
All of the fussin', all of the fights
Todo el alboroto, todas las peleas
All the early mornings, and the long nights
Todas las mañanas y todas las largas noches
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
Todos los "quién está en lo cierto", y todos los "quién está equivocado" (uoah, sí, sí)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
Todo para terminar solo (completamente solo, terminar solo)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Todo para terminar solo (completamente solo, para terminar solo)
Just to end up alone (all that work, all that time)
Todo para terminar solo (todo ese trabajo, todo ese tiempo)
I don't wanna be alone
No quiero estar solo
I don't wanna be, I don't wanna be
No quiero estar, no quiero estar
Don't leave me alone
No me dejes solo
Ayy, let me hear that, Tino
Ey, déjame escuchar eso, Tino
Let me see where I'm at with that bih
Déjame ver en dónde estoy con esa perr-
Graah, graah
Graah, graah
(B squared beats)
(B squared beats)
(Oh-whoa)
(Oh-woah)
What you mean, what happened?
Qu'est-ce que tu veux dire, qu'est-ce qui s'est passé?
(Will-A-Fool)
(Will-a-fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
Ah, as tu déjà eu l'impression que tu étais sans valeur? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
Comme si tu valais rien du tout? (Ouais)
And I know that I ain't perfect
Et je sais que je n'suis pas parfait
But you know that I'm worth it (yeah)
Mais tu sais que j'en vaux la peine (ouais)
Tryna find somethin' to do in my time
J'essaye de trouver quelque chose à faire avec mon temps
Ease my pain, get you off of my mind
Soulager ma douleur, arrêter de penser à toi
Three cell phones, I been on my grind
Trois bigos, je bosse comme un ouf
No more love means no more lies
Plus d'amour, ça veut dire plus de mensonges
And I tried (yeah)
Et j'ai essayé (ouais)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
Dieu sait que j'ai vraiment essayé (ouais, ouais)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
J'fumais spliff après spliff, j'étais grillé (grillé)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Trois jours qu'il fait le thug, je vois la douleur dans ses yeux (ouais)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
J'essaye d'oublier mon orgueil (ouais, ouais)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
Et je suis ici pour les faire savoir (les faire savoir, on doit les faire savoir)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Ah, si tu les aimes, ne les laisse pas partir (les laisser partir, dis-moi, pourquoi les laisserais-tu partir?)
I found your headband on my bedroom floor
J'ai trouvé ton mari sur le plancher de ma chambre
The only evidence that you've been here before
La seule preuve qui indique que t'étais ici avant
I don't get waves of missin' you anymore
Je ne ressens plus de vagues de sentiments que tu me manques
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
C'est plutôt comme des crêtes de tsunamis dans mes yeux (ouais-ouais)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Souviens-toi de toutes ces fois, sur Pinellas Point Drive
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
T'agissais comme si t'allais bien, un cœur brisé mais déguisé (ouais)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
J'aimais un négro à mort, même si je racontais des mensonges
The day that we run away, all the stars align
Le jour où on s'enfuit, toutes les étoiles, s'aligneront
It's the same old thing (yeah)
C'est le même vieux truc (ouais)
It's the same old song (yeah)
C'est la même vieille chanson (ouais)
One day you're here, next day you're gone (gone)
Un jour t'es ici, le lendemain t'es parti (parti)
All of the fussin', all of the fights
Tous les ennuis, toutes les disputes
All the early mornings, and the long nights
Tous les réveils tôt le matin, et toutes les longues nuits
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
Tout ce bordel de "qui a raison, et qui a tort" (woah, ouais, ouais)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
Juste pour se retrouver tout seul (tout seul, se retrouver tout seul)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Juste pour se retrouver tout seul (tout seul, juste pour se retrouver tout seul)
Just to end up alone (all that work, all that time)
Juste pour se retrouver tout seul (tout ce taf, tout ce temps)
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
I don't wanna be, I don't wanna be
Je ne veux pas être, je ne veux pas être
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
Ayy, let me hear that, Tino
Héé, laisse-moi écouter ça, Tino
Let me see where I'm at with that bih
Laisee-moi voir où j'en suis avec ce putain d'truc
Graah, graah
Graah, graah
(B squared beats)
(B squared beats)
(Oh-whoa)
(Oh-whoa)
What you mean, what happened?
Was meinst du damit, was ist passiert?
(Will-A-Fool)
(Will-a-fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
Hast du dich jemals wertlos gefühlt? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
Als wärst du einen Dreck wert? (Ja)
And I know that I ain't perfect
Und ich weiß, dass ich nicht perfekt bin
But you know that I'm worth it (yeah)
Aber du weißt, dass ich es wert bin (ja)
Tryna find somethin' to do in my time
Ich versuche etwas zu finden, was ich in meiner Zeit tun kann
Ease my pain, get you off of my mind
Meinen Schmerz zu lindern, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Three cell phones, I been on my grind
Drei Handys, ich war auf meinem Grind
No more love means no more lies
Keine Liebe mehr bedeutet keine Lügen mehr
And I tried (yeah)
Und ich habe es versucht (ja)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
Gott weiß, ich habe es versucht (ja, ja)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
Rauche Dope hintereinander, ich bin high (high)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Schlägereien für drei Tage, sehe den Schmerz in seinen Augen (ja)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
Versuche, über den Stolz hinwegzukommen (ja, ja)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
Und ich bin hier, um es sie wissen zu lassen (lass es sie wissen, muss es sie wissen lassen)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Uh, wenn du sie liebst, lass sie nicht gehen (lass sie gehen, sag mir, warum solltest du sie jemals gehen lassen?)
I found your headband on my bedroom floor
Ich habe dein Stirnband auf dem Boden meines Schlafzimmers gefunden
The only evidence that you've been here before
Der einzige Beweis, dass du schon mal hier warst
I don't get waves of missin' you anymore
Ich bekomme keine Wogen mehr, dich zu vermissen
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
Sie sind mehr wie Tsunami-Fluten in meinen Augen (ja-ja)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Erinnere mich an all die Zeiten, am Pinellas Point Drive
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
So zu tun als ob es dir gut ginge, ein gebrochenes Herz in Verkleidung (ja)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
Ich liebte einen Nigga zu Tode, obwohl ich Lügen erzählte
The day that we run away, all the stars align
Der Tag, an dem wir weglaufen, stehen alle Sterne günstig
It's the same old thing (yeah)
Es ist die gleiche alte Sache (ja)
It's the same old song (yeah)
Es ist derselbe alte Song (ja)
One day you're here, next day you're gone (gone)
Einen Tag bist du hier, am nächsten Tag bist du weg (weg)
All of the fussin', all of the fights
All das Gedöns, all die Streitereien
All the early mornings, and the long nights
All die frühen Morgen, und die langen Nächte
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
All die, die Recht haben, und all die, die Unrecht haben (whoa, ja, ja)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
Nur um allein zu enden (ganz allein, allein enden)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Nur um allein zu enden (ganz allein, nur um allein zu enden)
Just to end up alone (all that work, all that time)
Nur um allein zu enden (all die Arbeit, all die Zeit)
I don't wanna be alone
Ich will nicht allein sein
I don't wanna be, I don't wanna be
Ich will nicht sein, ich will nicht sein
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
Ayy, let me hear that, Tino
Ayy, lass mal hören, Tino
Let me see where I'm at with that bih
Lass mich sehen, wie weit ich mit der Tussi bin
Graah, graah
Graah, graah
(B squared beats)
(ビースクエアード・ビート)
(Oh-whoa)
(Oh-whoa)
What you mean, what happened?
どうゆう意味だ、何が起こったんだ?
(Will-A-Fool)
(Will-A-Fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
ああ、自分に価値がないと感じたことはあるか? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
くそほどの価値もないと? (そうさ)
And I know that I ain't perfect
もちろん俺は完璧じゃないけど
But you know that I'm worth it (yeah)
価値はあると思うんだ (そうさ)
Tryna find somethin' to do in my time
自分の時間を使ってやることを探して
Ease my pain, get you off of my mind
傷みを和らげてる、君を忘れるために
Three cell phones, I been on my grind
3つの携帯を使ってまで、俺は頑張ってきた
No more love means no more lies
もう愛がないってことはもう嘘もないんだ
And I tried (yeah)
俺は努力したよ (そうさ)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
主が知ってるはずさ (そうさ、そうさ)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
葉っぱを吸いまくって、完全にキマッてる (キマッてる)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
3日間耐え抜いたんだあいつの目を通して痛みがわかるだろ (そうさ)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
プライドを捨てようとした (そうさ、そうさ)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
ここに来たのこれを伝えたいからさ (伝えるため、伝えなきゃならねえ)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
ああ、愛してるなら手を離すんじゃねえ (手を離す、教えてくれ、なんで一度でも手放したりするんだ?)
I found your headband on my bedroom floor
君のヘッドバンドを寝室の床で見つけたよ
The only evidence that you've been here before
君がここに来たことがあるっていう唯一の証拠だ
I don't get waves of missin' you anymore
もう君を思い出してしまう波はもう押し寄せない
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
俺の目にはまるで津波なんだ (そうさ、そうさ)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
ピネラズ・ポイント・ドライブで起きたこと、すべてを覚えてる
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
何でもないふりをしてたけど、君の心は傷ついてた
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
野郎を死ぬほど愛してたんだよな、俺は嘘をついたけど
The day that we run away, all the stars align
俺たちが逃げた日、すべての星が整列してた
It's the same old thing (yeah)
よくあることだ (そうさ)
It's the same old song (yeah)
よくある曲だ (そうさ)
One day you're here, next day you're gone (gone)
君はここにいるのに、次の日には去っていく (去っていく)
All of the fussin', all of the fights
騒いだことも、ケンカしたことも
All the early mornings, and the long nights
早い朝も、長い夜も
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
どっちが正しいかなんて、どっちが間違ってるかなんて (わお、そうだ、そうだ)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
孤独に終わるだけだ (独りぼっち、孤独に終わる)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
孤独に終わるだけだ (独りぼっち、孤独に終わるだけだ)
Just to end up alone (all that work, all that time)
孤独に終わるだけだ (あの苦労、あの膨大な時間)
I don't wanna be alone
一人になりたくない
I don't wanna be, I don't wanna be
なりたくない、なりたくないんだ
Don't leave me alone
俺を一人にしないでくれ
Ayy, let me hear that, Tino
Ayy あいつらに聞かせてやれ、Tino
Let me see where I'm at with that bih
さて、あのビッチと俺がどこにいるか
Graah, graah
Graah, graah
(B squared beats)
(B squared beats)
(Oh-whoa)
(Oh-whoa)
What you mean, what happened?
뭔 소리야? 무슨 일인데?
(Will-A-Fool)
(Will-A-Fool)
Uh, you ever feel like you worthless? (Graah)
너도 네가 쓸모없다고 느낀 적 있어? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
마치 니가 아무것도 아닌 거 같은? (Yeah)
And I know that I ain't perfect
난 내가 완벽하지 않다는 거 알아
But you know that I'm worth it (yeah)
그치만 넌 내가 가치있다는 거 알잖아 (yeah)
Tryna find somethin' to do in my time
내 시간에 할 일들을 찾아보려 했어
Ease my pain, get you off of my mind
아픔을 가라앉히고, 널 내 마음속에서 지울 수 있는
Three cell phones, I been on my grind
휴대폰 3개, 열심히 일했어
No more love means no more lies
더 이상의 사랑이 없다는 건 거짓이 없다는 건 아니지
And I tried (yeah)
난 노력했다고 (yeah)
Lord knows I tried (yeah, yeah)
주님은 내가 노력했다는 걸 아셔 (yeah, yeah)
Smokin' dope back to back, I'm fried (fried)
떨을 피고 또 피웠지, 난 멍했어 (멍했어)
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
거칠게 보낸 3일, 그의 눈 속의 고통이 보여 (yeah)
Tryna get over pride (yeah, yeah)
자존심을 극복하려 노력하고 (yeah, yeah)
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
그들에게 알려주려해 (그들에게 알려주려, 그들에게 알려줄 거야)
Uh, if you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Uh 네가 그들을 사랑한다면, 떠나지 못하게 해 (가게 해, 말해봐, 왜 못가게 하는 건데?)
I found your headband on my bedroom floor
내 침실 바닥에서 너의 머리띠를 찾았어
The only evidence that you've been here before
네가 전에 여기 왔다는 유일한 증거지
I don't get waves of missin' you anymore
널 그리워 하는 감정의 물결 따윈 더이상 없어
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah-yeah)
그저 내 눈속에 쓰나미가 밀려오는 느낌일 뿐 (yeah-yeah)
Remember all of the times, on Pinellas Point Drive
Pinellas Point Drive에서의 모든 시간들을 기억해
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise (yeah)
넌 괜찮은 척 했지만, 부서진 마음을 숨긴채였지 (yeah)
Loved a nigga to death, even though I was tellin' lies
죽을만큼 사랑했지, 내가 비록 거짓말을 했었어도
The day that we run away, all the stars align
우리가 달아난 그 날, 모든 별들도 우릴 비췄지
It's the same old thing (yeah)
여전한 것들 (yeah)
It's the same old song (yeah)
여전한 노래 (yeah)
One day you're here, next day you're gone (gone)
어느 하루 넌 여기 있었고, 다음 날 넌 떠나버렸어 (떠났어)
All of the fussin', all of the fights
모든 다툼, 모든 싸움
All the early mornings, and the long nights
그 모든 이른 아침들과, 긴긴 밤들
All the who's right's, and all the who's wrong's (whoa, yeah, yeah)
누구는 옳고, 누구는 그르다는 그 모든 것들 (whoa, yeah, yeah)
Just to end up alone (all alone, end up alone)
결국 혼자야 (다 혼자, 혼자야)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
결국 혼자야 (다 혼자, 결국 혼자야)
Just to end up alone (all that work, all that time)
결국 혼자야 (그 모든 일들, 그 모든 시간)
I don't wanna be alone
혼자가 되고 싶지 않아
I don't wanna be, I don't wanna be
난 싫어, 난 싫어
Don't leave me alone
날 혼자 두지 마
Ayy, let me hear that, Tino
Ayy, 어디 해봐 Tino
Let me see where I'm at with that bih
내가 어디에서 그녀와 있는지 봅시다
Graah, graah
Graah, graah

Curiosità sulla canzone Alone di Rod Wave

Quando è stata rilasciata la canzone “Alone” di Rod Wave?
La canzone Alone è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Beautiful Mind”.
Chi ha composto la canzone “Alone” di di Rod Wave?
La canzone “Alone” di di Rod Wave è stata composta da Ben Bull, Rod Green, Willie Byrd.

Canzoni più popolari di Rod Wave

Altri artisti di Contemporary R&B