Vengo, triste y derrotado
Tengo, triste el corazón
Fracasé en cada intento de amor
La verdad no te pude olvidar
Solo tú sabes dar
Ese amor que no hay
Por favor, por favor
Perdóname, olvídalo
Todo acabado entre tú y yo
Desde la noche en que dijiste adiós
Te empecé a olvidar ah hay
Olvídalo, ahora yo soy quien dice adiós
Mira las cosas tal como son
No me hagas mas hablar
Perdóname, perdóname
Ahora sé muy bien, que la vida sin ti
No la puedo vivir
Y ahora quiero volver
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Llegaste tarde porque otro amor
Ocupó tu lugar ah hay
Olvídalo, no no
Yo te perdono pero por favor
Ahora comprende tú mi situación
Por Dios no llores más
Perdóname, perdóname
Ahora sé muy bien que la vida sin ti
No la voy a vivir, pero perdóname
Olvídalo, perdóname
Olvídalo, perdóname eh eh
Olvídalo, perdóname eh eh eh eh
Vengo, triste y derrotado
Vengo, triste e sconfitto
Tengo, triste el corazón
Ho, triste il cuore
Fracasé en cada intento de amor
Ho fallito in ogni tentativo d'amore
La verdad no te pude olvidar
La verità non ho potuto dimenticarti
Solo tú sabes dar
Solo tu sai dare
Ese amor que no hay
Quell'amore che non c'è
Por favor, por favor
Per favore, per favore
Perdóname, olvídalo
Perdonami, dimenticalo
Todo acabado entre tú y yo
Tutto finito tra te e me
Desde la noche en que dijiste adiós
Dalla notte in cui hai detto addio
Te empecé a olvidar ah hay
Ho iniziato a dimenticarti ah sì
Olvídalo, ahora yo soy quien dice adiós
Dimenticalo, ora sono io a dire addio
Mira las cosas tal como son
Guarda le cose come stanno
No me hagas mas hablar
Non farmi parlare di più
Perdóname, perdóname
Perdonami, perdonami
Ahora sé muy bien, que la vida sin ti
Ora so molto bene, che la vita senza di te
No la puedo vivir
Non posso viverla
Y ahora quiero volver
E ora voglio tornare
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Dimenticalo, io quando dico no è no
Llegaste tarde porque otro amor
Sei arrivato tardi perché un altro amore
Ocupó tu lugar ah hay
Ha preso il tuo posto ah sì
Olvídalo, no no
Dimenticalo, no no
Yo te perdono pero por favor
Ti perdono ma per favore
Ahora comprende tú mi situación
Ora capisci la mia situazione
Por Dios no llores más
Per Dio non piangere più
Perdóname, perdóname
Perdonami, perdonami
Ahora sé muy bien que la vida sin ti
Ora so molto bene che la vita senza di te
No la voy a vivir, pero perdóname
Non la vivrò, ma perdonami
Olvídalo, perdóname
Dimenticalo, perdonami
Olvídalo, perdóname eh eh
Dimenticalo, perdonami eh eh
Olvídalo, perdóname eh eh eh eh
Dimenticalo, perdonami eh eh eh eh
Vengo, triste y derrotado
Venho, triste e derrotado
Tengo, triste el corazón
Tenho, triste o coração
Fracasé en cada intento de amor
Fracassei em cada tentativa de amor
La verdad no te pude olvidar
A verdade é que não consegui te esquecer
Solo tú sabes dar
Só você sabe dar
Ese amor que no hay
Esse amor que não existe
Por favor, por favor
Por favor, por favor
Perdóname, olvídalo
Perdoa-me, esquece
Todo acabado entre tú y yo
Tudo acabou entre nós
Desde la noche en que dijiste adiós
Desde a noite em que disseste adeus
Te empecé a olvidar ah hay
Comecei a te esquecer ah hay
Olvídalo, ahora yo soy quien dice adiós
Esquece, agora sou eu quem diz adeus
Mira las cosas tal como son
Veja as coisas como elas são
No me hagas mas hablar
Não me faça falar mais
Perdóname, perdóname
Perdoa-me, perdoa-me
Ahora sé muy bien, que la vida sin ti
Agora sei muito bem, que a vida sem ti
No la puedo vivir
Não consigo viver
Y ahora quiero volver
E agora quero voltar
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Esquece, eu quando digo que não é que não
Llegaste tarde porque otro amor
Chegaste tarde porque outro amor
Ocupó tu lugar ah hay
Ocupou o teu lugar ah hay
Olvídalo, no no
Esquece, não não
Yo te perdono pero por favor
Eu te perdoo mas por favor
Ahora comprende tú mi situación
Agora compreende a minha situação
Por Dios no llores más
Por Deus não chores mais
Perdóname, perdóname
Perdoa-me, perdoa-me
Ahora sé muy bien que la vida sin ti
Agora sei muito bem que a vida sem ti
No la voy a vivir, pero perdóname
Não vou viver, mas perdoa-me
Olvídalo, perdóname
Esquece, perdoa-me
Olvídalo, perdóname eh eh
Esquece, perdoa-me eh eh
Olvídalo, perdóname eh eh eh eh
Esquece, perdoa-me eh eh eh eh
Vengo, triste y derrotado
I come, sad and defeated
Tengo, triste el corazón
I have, a sad heart
Fracasé en cada intento de amor
I failed in every attempt at love
La verdad no te pude olvidar
The truth is I couldn't forget you
Solo tú sabes dar
Only you know how to give
Ese amor que no hay
That love that doesn't exist
Por favor, por favor
Please, please
Perdóname, olvídalo
Forgive me, forget it
Todo acabado entre tú y yo
Everything ended between you and me
Desde la noche en que dijiste adiós
Since the night you said goodbye
Te empecé a olvidar ah hay
I started to forget you, oh there
Olvídalo, ahora yo soy quien dice adiós
Forget it, now I'm the one saying goodbye
Mira las cosas tal como son
Look at things as they are
No me hagas mas hablar
Don't make me talk anymore
Perdóname, perdóname
Forgive me, forgive me
Ahora sé muy bien, que la vida sin ti
Now I know very well, that life without you
No la puedo vivir
I can't live it
Y ahora quiero volver
And now I want to come back
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Forget it, when I say no it's no
Llegaste tarde porque otro amor
You arrived late because another love
Ocupó tu lugar ah hay
Took your place, oh there
Olvídalo, no no
Forget it, no no
Yo te perdono pero por favor
I forgive you but please
Ahora comprende tú mi situación
Now understand my situation
Por Dios no llores más
For God's sake, don't cry anymore
Perdóname, perdóname
Forgive me, forgive me
Ahora sé muy bien que la vida sin ti
Now I know very well that life without you
No la voy a vivir, pero perdóname
I'm not going to live, but forgive me
Olvídalo, perdóname
Forget it, forgive me
Olvídalo, perdóname eh eh
Forget it, forgive me eh eh
Olvídalo, perdóname eh eh eh eh
Forget it, forgive me eh eh eh eh
Vengo, triste y derrotado
Je viens, triste et vaincu
Tengo, triste el corazón
J'ai le cœur triste
Fracasé en cada intento de amor
J'ai échoué à chaque tentative d'amour
La verdad no te pude olvidar
La vérité est que je n'ai pas pu t'oublier
Solo tú sabes dar
Seulement toi sais donner
Ese amor que no hay
Cet amour qui n'existe pas
Por favor, por favor
S'il te plaît, s'il te plaît
Perdóname, olvídalo
Pardonne-moi, oublie-le
Todo acabado entre tú y yo
Tout est fini entre toi et moi
Desde la noche en que dijiste adiós
Depuis la nuit où tu as dit au revoir
Te empecé a olvidar ah hay
J'ai commencé à t'oublier ah oui
Olvídalo, ahora yo soy quien dice adiós
Oublie-le, maintenant c'est moi qui dit au revoir
Mira las cosas tal como son
Regarde les choses telles qu'elles sont
No me hagas mas hablar
Ne me fais plus parler
Perdóname, perdóname
Pardonne-moi, pardonne-moi
Ahora sé muy bien, que la vida sin ti
Maintenant je sais très bien, que la vie sans toi
No la puedo vivir
Je ne peux pas la vivre
Y ahora quiero volver
Et maintenant je veux revenir
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Oublie-le, quand je dis non c'est non
Llegaste tarde porque otro amor
Tu es arrivé tard parce qu'un autre amour
Ocupó tu lugar ah hay
A pris ta place ah oui
Olvídalo, no no
Oublie-le, non non
Yo te perdono pero por favor
Je te pardonne mais s'il te plaît
Ahora comprende tú mi situación
Maintenant comprends ma situation
Por Dios no llores más
Pour Dieu ne pleure plus
Perdóname, perdóname
Pardonne-moi, pardonne-moi
Ahora sé muy bien que la vida sin ti
Maintenant je sais très bien que la vie sans toi
No la voy a vivir, pero perdóname
Je ne vais pas la vivre, mais pardonne-moi
Olvídalo, perdóname
Oublie-le, pardonne-moi
Olvídalo, perdóname eh eh
Oublie-le, pardonne-moi eh eh
Olvídalo, perdóname eh eh eh eh
Oublie-le, pardonne-moi eh eh eh eh
Vengo, triste y derrotado
Ich komme, traurig und besiegt
Tengo, triste el corazón
Ich habe, traurig das Herz
Fracasé en cada intento de amor
Ich habe bei jedem Versuch der Liebe versagt
La verdad no te pude olvidar
Die Wahrheit ist, ich konnte dich nicht vergessen
Solo tú sabes dar
Nur du weißt zu geben
Ese amor que no hay
Diese Liebe, die es nicht gibt
Por favor, por favor
Bitte, bitte
Perdóname, olvídalo
Verzeih mir, vergiss es
Todo acabado entre tú y yo
Alles ist vorbei zwischen dir und mir
Desde la noche en que dijiste adiós
Seit der Nacht, in der du auf Wiedersehen gesagt hast
Te empecé a olvidar ah hay
Ich fing an dich zu vergessen ah hay
Olvídalo, ahora yo soy quien dice adiós
Vergiss es, jetzt bin ich derjenige, der auf Wiedersehen sagt
Mira las cosas tal como son
Sieh die Dinge so wie sie sind
No me hagas mas hablar
Lass mich nicht mehr reden
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Ahora sé muy bien, que la vida sin ti
Jetzt weiß ich sehr gut, dass das Leben ohne dich
No la puedo vivir
Ich kann es nicht leben
Y ahora quiero volver
Und jetzt will ich zurückkehren
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Vergiss es, wenn ich sage, dass es nein ist, dann ist es nein
Llegaste tarde porque otro amor
Du bist zu spät gekommen, weil eine andere Liebe
Ocupó tu lugar ah hay
Hat deinen Platz eingenommen ah hay
Olvídalo, no no
Vergiss es, nein nein
Yo te perdono pero por favor
Ich vergebe dir, aber bitte
Ahora comprende tú mi situación
Jetzt verstehst du meine Situation
Por Dios no llores más
Um Gottes willen, weine nicht mehr
Perdóname, perdóname
Verzeih mir, verzeih mir
Ahora sé muy bien que la vida sin ti
Jetzt weiß ich sehr gut, dass das Leben ohne dich
No la voy a vivir, pero perdóname
Ich werde es nicht leben, aber verzeih mir
Olvídalo, perdóname
Vergiss es, verzeih mir
Olvídalo, perdóname eh eh
Vergiss es, verzeih mir eh eh
Olvídalo, perdóname eh eh eh eh
Vergiss es, verzeih mir eh eh eh eh