Costumbres

Alberto Aguilera Valadez

Testi Traduzione

Háblame de ti cuéntame de tu vida
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Siempre volverás una y otra vez
Una y otra vez siempre volverás

Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Pero te extraño también te extraño
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es más fuerte que el amor

Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Siempre volverás y una otra vez
Una y otra vez siempre volverás

Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Pero te extraño como te extraño
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es más fuerte que el amor

No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es más fuerte que el amor

Háblame de ti cuéntame de tu vida
Parlami di te, raccontami della tua vita
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
Sai molto bene che sono convinta
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Che non puoi, anche se provi a dimenticarmi
Siempre volverás una y otra vez
Sempre tornerai, ancora e ancora
Una y otra vez siempre volverás
Ancora e ancora, sempre tornerai
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Anche se non provi più amore per me, solo rancore
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Nemmeno io ho nulla da sentire, ed è peggio
Pero te extraño también te extraño
Ma mi manchi, anche tu mi manchi
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Non c'è dubbio che è vero che l'abitudine
Es más fuerte que el amor
È più forte dell'amore
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
So che non puoi, anche se provi a dimenticarmi
Siempre volverás y una otra vez
Sempre tornerai, ancora e ancora
Una y otra vez siempre volverás
Ancora e ancora, sempre tornerai
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Anche se non provi più amore per me, solo rancore
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Nemmeno io ho nulla da sentire, ed è peggio
Pero te extraño como te extraño
Ma mi manchi, come mi manchi
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Non c'è dubbio che è vero che l'abitudine
Es más fuerte que el amor
È più forte dell'amore
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Non c'è dubbio che è vero che l'abitudine
Es más fuerte que el amor
È più forte dell'amore
Háblame de ti cuéntame de tu vida
Fale-me de você, conte-me sobre sua vida
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
Você sabe muito bem que estou convencida
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
De que você não pode, mesmo que tente, me esquecer
Siempre volverás una y otra vez
Sempre voltará uma e outra vez
Una y otra vez siempre volverás
Uma e outra vez, sempre voltará
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Mesmo que já não sinta mais amor por mim, apenas rancor
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Eu também não tenho nada para sentir e isso é pior
Pero te extraño también te extraño
Mas sinto sua falta, também sinto sua falta
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Não há dúvida de que é verdade que o costume
Es más fuerte que el amor
É mais forte que o amor
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Sei que você não pode, mesmo que tente, me esquecer
Siempre volverás y una otra vez
Sempre voltará uma e outra vez
Una y otra vez siempre volverás
Uma e outra vez, sempre voltará
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Mesmo que já não sinta mais amor por mim, apenas rancor
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Eu também não tenho nada para sentir e isso é pior
Pero te extraño como te extraño
Mas sinto sua falta, como sinto sua falta
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Não há dúvida de que é verdade que o costume
Es más fuerte que el amor
É mais forte que o amor
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Não há dúvida de que é verdade que o costume
Es más fuerte que el amor
É mais forte que o amor
Háblame de ti cuéntame de tu vida
Tell me about yourself, tell me about your life
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
You know very well that I am convinced
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
That you cannot, even if you try, forget me
Siempre volverás una y otra vez
You will always come back again and again
Una y otra vez siempre volverás
Again and again, you will always come back
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Even if you no longer feel love for me, only resentment
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
I also have nothing to feel and that is worse
Pero te extraño también te extraño
But I miss you, I also miss you
No cabe duda que es verdad que la costumbre
There is no doubt that it is true that habit
Es más fuerte que el amor
Is stronger than love
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
I know that you cannot, even if you try, forget me
Siempre volverás y una otra vez
You will always come back again and again
Una y otra vez siempre volverás
Again and again, you will always come back
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Even if you no longer feel love for me, only resentment
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
I also have nothing to feel and that is worse
Pero te extraño como te extraño
But I miss you, how I miss you
No cabe duda que es verdad que la costumbre
There is no doubt that it is true that habit
Es más fuerte que el amor
Is stronger than love
No cabe duda que es verdad que la costumbre
There is no doubt that it is true that habit
Es más fuerte que el amor
Is stronger than love
Háblame de ti cuéntame de tu vida
Parle-moi de toi, raconte-moi ta vie
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
Tu sais très bien que je suis convaincue
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Que tu ne peux pas, même si tu essaies de m'oublier
Siempre volverás una y otra vez
Tu reviendras toujours encore et encore
Una y otra vez siempre volverás
Encore et encore, tu reviendras toujours
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Même si tu ne ressens plus d'amour pour moi, seulement du ressentiment
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Je n'ai moi non plus rien à ressentir et c'est pire
Pero te extraño también te extraño
Mais tu me manques, tu me manques aussi
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Il ne fait aucun doute que c'est vrai que l'habitude
Es más fuerte que el amor
Est plus forte que l'amour
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Je sais que tu ne peux pas, même si tu essaies de m'oublier
Siempre volverás y una otra vez
Tu reviendras toujours encore et encore
Una y otra vez siempre volverás
Encore et encore, tu reviendras toujours
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Même si tu ne ressens plus d'amour pour moi, seulement du ressentiment
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Je n'ai moi non plus rien à ressentir et c'est pire
Pero te extraño como te extraño
Mais tu me manques, comme tu me manques
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Il ne fait aucun doute que c'est vrai que l'habitude
Es más fuerte que el amor
Est plus forte que l'amour
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Il ne fait aucun doute que c'est vrai que l'habitude
Es más fuerte que el amor
Est plus forte que l'amour
Háblame de ti cuéntame de tu vida
Erzähl mir von dir, erzähl mir von deinem Leben
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
Du weißt sehr gut, dass ich überzeugt bin
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Dass du mich nicht vergessen kannst, auch wenn du es versuchst
Siempre volverás una y otra vez
Immer wirst du wieder und wieder zurückkehren
Una y otra vez siempre volverás
Wieder und wieder wirst du immer zurückkehren
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Auch wenn du keine Liebe mehr für mich empfindest, nur Groll
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Ich habe auch nichts mehr zu fühlen und das ist schlimmer
Pero te extraño también te extraño
Aber ich vermisse dich, ich vermisse dich auch
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es besteht kein Zweifel, dass die Gewohnheit
Es más fuerte que el amor
Stärker ist als die Liebe
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Ich weiß, dass du mich nicht vergessen kannst, auch wenn du es versuchst
Siempre volverás y una otra vez
Immer wirst du wieder und wieder zurückkehren
Una y otra vez siempre volverás
Wieder und wieder wirst du immer zurückkehren
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Auch wenn du keine Liebe mehr für mich empfindest, nur Groll
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Ich habe auch nichts mehr zu fühlen und das ist schlimmer
Pero te extraño como te extraño
Aber ich vermisse dich, wie ich dich vermisse
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es besteht kein Zweifel, dass die Gewohnheit
Es más fuerte que el amor
Stärker ist als die Liebe
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es besteht kein Zweifel, dass die Gewohnheit
Es más fuerte que el amor
Stärker ist als die Liebe
Háblame de ti cuéntame de tu vida
Ceritakan tentang dirimu, ceritakan tentang hidupmu
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
Kamu tahu dengan baik bahwa aku yakin
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Bahwa kamu tidak bisa, meskipun kamu mencoba melupakan aku
Siempre volverás una y otra vez
Kamu akan selalu kembali lagi dan lagi
Una y otra vez siempre volverás
Lagi dan lagi, kamu akan selalu kembali
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Meskipun kamu tidak merasakan cinta lagi untukku, hanya rasa benci
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Aku juga tidak memiliki apa-apa untuk dirasakan dan itu lebih buruk
Pero te extraño también te extraño
Tapi aku merindukanmu, aku juga merindukanmu
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Tidak ada keraguan bahwa kebiasaan itu
Es más fuerte que el amor
Lebih kuat daripada cinta
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
Aku tahu kamu tidak bisa, meskipun kamu mencoba melupakan aku
Siempre volverás y una otra vez
Kamu akan selalu kembali lagi dan lagi
Una y otra vez siempre volverás
Lagi dan lagi, kamu akan selalu kembali
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
Meskipun kamu tidak merasakan cinta lagi untukku, hanya rasa benci
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
Aku juga tidak memiliki apa-apa untuk dirasakan dan itu lebih buruk
Pero te extraño como te extraño
Tapi aku merindukanmu, aku merindukanmu
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Tidak ada keraguan bahwa kebiasaan itu
Es más fuerte que el amor
Lebih kuat daripada cinta
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Tidak ada keraguan bahwa kebiasaan itu
Es más fuerte que el amor
Lebih kuat daripada cinta
Háblame de ti cuéntame de tu vida
พูดเกี่ยวกับตัวเธอ บอกฉันเกี่ยวกับชีวิตของเธอ
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
เธอรู้ดีว่าฉันมั่นใจ
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
ว่าเธอไม่สามารถลืมฉันได้แม้ว่าเธอจะพยายาม
Siempre volverás una y otra vez
เธอจะกลับมาอีกและอีก
Una y otra vez siempre volverás
อีกและอีก เธอจะกลับมาเสมอ
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
แม้ว่าเธอจะไม่รู้สึกรักฉันอีกต่อไป แต่เธอมีแต่ความเกลียดชัง
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
ฉันก็ไม่มีอะไรที่จะรู้สึก และนั่นยิ่งแย่กว่า
Pero te extraño también te extraño
แต่ฉันคิดถึงเธอ ฉันก็คิดถึงเธอ
No cabe duda que es verdad que la costumbre
ไม่มีข้อสงสัยว่ามันเป็นความจริงว่าความชินชิน
Es más fuerte que el amor
มันแข็งแกร่งกว่าความรัก
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
ฉันรู้ว่าเธอไม่สามารถลืมฉันได้แม้ว่าเธอจะพยายาม
Siempre volverás y una otra vez
เธอจะกลับมาอีกและอีก
Una y otra vez siempre volverás
อีกและอีก เธอจะกลับมาเสมอ
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
แม้ว่าเธอจะไม่รู้สึกรักฉันอีกต่อไป แต่เธอมีแต่ความเกลียดชัง
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
ฉันก็ไม่มีอะไรที่จะรู้สึก และนั่นยิ่งแย่กว่า
Pero te extraño como te extraño
แต่ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมาก
No cabe duda que es verdad que la costumbre
ไม่มีข้อสงสัยว่ามันเป็นความจริงว่าความชินชิน
Es más fuerte que el amor
มันแข็งแกร่งกว่าความรัก
No cabe duda que es verdad que la costumbre
ไม่มีข้อสงสัยว่ามันเป็นความจริงว่าความชินชิน
Es más fuerte que el amor
มันแข็งแกร่งกว่าความรัก
Háblame de ti cuéntame de tu vida
跟我谈谈你,告诉我你的生活
Sabes tú muy bien que yo estoy estoy convencida
你非常清楚我已经确信
De que tú no puedes aunque intentes olvidarme
即使你试图忘记我,你也无法做到
Siempre volverás una y otra vez
你总会一次又一次地回来
Una y otra vez siempre volverás
一次又一次,你总会回来
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
即使你对我再也没有爱,只有怨恨
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
我也没有什么感觉,这更糟
Pero te extraño también te extraño
但我想念你,我也想念你
No cabe duda que es verdad que la costumbre
毫无疑问,习惯
Es más fuerte que el amor
比爱情更强大
Sé que tú no puedes aunque intentes olvidarme
我知道你无法忘记我,即使你试图这样做
Siempre volverás y una otra vez
你总会一次又一次地回来
Una y otra vez siempre volverás
一次又一次,你总会回来
Aunque ya no sientas más amor por mí solo rencor
即使你对我再也没有爱,只有怨恨
Yo tampoco tengo nada que sentir y eso es peor
我也没有什么感觉,这更糟
Pero te extraño como te extraño
但我想念你,我怎么想念你
No cabe duda que es verdad que la costumbre
毫无疑问,习惯
Es más fuerte que el amor
比爱情更强大
No cabe duda que es verdad que la costumbre
毫无疑问,习惯
Es más fuerte que el amor
比爱情更强大

Curiosità sulla canzone Costumbres di Rocío Dúrcal

In quali album è stata rilasciata la canzone “Costumbres” di Rocío Dúrcal?
Rocío Dúrcal ha rilasciato la canzone negli album “Canta a Juan Gabriel” nel 1984, “Serie Platino : Rocio Durcal Vol. 2” nel 1997, “En concierto... Inolvidable” nel 2002, “Amor Eterno” nel 2006, e “Lo Más Romántico de ” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Costumbres” di di Rocío Dúrcal?
La canzone “Costumbres” di di Rocío Dúrcal è stata composta da Alberto Aguilera Valadez.

Canzoni più popolari di Rocío Dúrcal

Altri artisti di Mariachi