Call your girlfriend
It's time you had the talk
Give your reasons
Say it's not her fault
But you just met somebody new
Tell her not to get upset
Second-guessing everything you said and done
And then when she gets upset
Tell her how you never meant to hurt no one
And you tell her that the only way her heart will mend
Is when she learns to love again
And it won't make sense right now but you're still her friend
And then you let her down easy
Call your girlfriend
It's time you had the talk
Give your reasons
Say it's not her fault
But you just met somebody new
Don't you tell her how I give you something
That you never even knew you missed
Don't you even try and explain
How it's so different when we kiss
You just tell her that the only way her heart will mend
Is when she learns to love again
And it won't make sense right now but you're still her friend
And then you let her down easy
Call your girlfriend
It's time you had the talk
Give your reasons
Say it's not her fault
But you just met somebody new
And now it's gonna be me and you
And you tell her that the only way her heart will mend
Is when she learns to love again
And it won't make sense right now but you're still her friend
And then you let her down easy
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
It's time you had the talk
Give your reasons
Say it's not her fault
Call your girlfriend
It's time you had the talk
Give your reasons
Say it's not her fault
But you just met somebody new
Call your girlfriend
Chiama la tua ragazza
It's time you had the talk
È tempo che parliate
Give your reasons
Dai le tue ragioni
Say it's not her fault
Di che non è colpa sua
But you just met somebody new
Ma tu hai solamente trovato qualcun altro
Tell her not to get upset
Dille di non starci male
Second-guessing everything you said and done
Ripensando a tutto quello che hai detto e fatto
And then when she gets upset
E dopo quando sarà triste
Tell her how you never meant to hurt no one
Dille come tu non hai mai avuto intenzione di ferire nessuno
And you tell her that the only way her heart will mend
Dopo dille che l'unico modo per mettere apposto il suo cuore
Is when she learns to love again
È quando imparerà ad amare di nuovo
And it won't make sense right now but you're still her friend
E non avrà senso ora ma tu sei ancora un suo amico
And then you let her down easy
E lei poi la lascerai andare piano
Call your girlfriend
Chiama la tua ragazza
It's time you had the talk
È tempo che parliate
Give your reasons
Dai le tue ragioni
Say it's not her fault
Di che non è colpa sua
But you just met somebody new
Ma tu hai semplicemente conosciuto qualcun altro
Don't you tell her how I give you something
Non dirle come io ti ho dato qualcosa
That you never even knew you missed
Che tu non sapevi neanche ti mancasse
Don't you even try and explain
Non provare nemmeno a spiegare
How it's so different when we kiss
Come è diverso quando ci baciamo
You just tell her that the only way her heart will mend
Dille che l'unico modo per rimettere a posto il suo cuore
Is when she learns to love again
È quando imparerà ad amare di nuovo
And it won't make sense right now but you're still her friend
E non avrà senso ora ma tu sei ancora un suo amico
And then you let her down easy
E lei poi la lascerai andare piano
Call your girlfriend
Chiama la tua ragazza
It's time you had the talk
È tempo che parliate
Give your reasons
Dai le tue ragioni
Say it's not her fault
Di che non è colpa sua
But you just met somebody new
Ma tu hai semplicemente conosciuto qualcuno di nuovo
And now it's gonna be me and you
E ora sarà tra me e te
And you tell her that the only way her heart will mend
E dille che l'unico modo per mettere apposto il suo cuore
Is when she learns to love again
È che impari ad amare di nuovo
And it won't make sense right now but you're still her friend
E non avrà senso ora ma tu sei ancora un suo amico
And then you let her down easy
E lei poi la lascerai andare piano
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
Chiama la tua ragazza
It's time you had the talk
È tempo che parliate
Give your reasons
Dai le tue ragioni
Say it's not her fault
Di che non è colpa sua
Call your girlfriend
Chiama la tua ragazza
It's time you had the talk
È tempo che parliate
Give your reasons
Dai le tue ragioni
Say it's not her fault
Di che non è colpa sua
But you just met somebody new
Ma tu hai semplicemente conosciuto qualcun altro
Call your girlfriend
Ligue para sua namorada
It's time you had the talk
É hora de você ter a conversa
Give your reasons
Dê suas razões
Say it's not her fault
Diga que não é culpa dela
But you just met somebody new
Mas você acabou de conhecer alguém novo
Tell her not to get upset
Diga a ela para não ficar chateada
Second-guessing everything you said and done
Questionando tudo o que você disse e fez
And then when she gets upset
E então, quando ela ficar chateada
Tell her how you never meant to hurt no one
Diga a ela como você nunca quis machucar ninguém
And you tell her that the only way her heart will mend
E você diz a ela que a única maneira de seu coração se curar
Is when she learns to love again
É quando ela aprender a amar novamente
And it won't make sense right now but you're still her friend
E isso não fará sentido agora, mas você ainda é amigo dela
And then you let her down easy
E então você a deixa cair suavemente
Call your girlfriend
Ligue para sua namorada
It's time you had the talk
É hora de você ter a conversa
Give your reasons
Dê suas razões
Say it's not her fault
Diga que não é culpa dela
But you just met somebody new
Mas você acabou de conhecer alguém novo
Don't you tell her how I give you something
Não diga a ela como eu te dou algo
That you never even knew you missed
Que você nem sabia que sentia falta
Don't you even try and explain
Não tente nem explicar
How it's so different when we kiss
Como é tão diferente quando nos beijamos
You just tell her that the only way her heart will mend
Você apenas diz a ela que a única maneira de seu coração se curar
Is when she learns to love again
É quando ela aprender a amar novamente
And it won't make sense right now but you're still her friend
E isso não fará sentido agora, mas você ainda é amigo dela
And then you let her down easy
E então você a deixa cair suavemente
Call your girlfriend
Ligue para sua namorada
It's time you had the talk
É hora de você ter a conversa
Give your reasons
Dê suas razões
Say it's not her fault
Diga que não é culpa dela
But you just met somebody new
Mas você acabou de conhecer alguém novo
And now it's gonna be me and you
E agora vai ser eu e você
And you tell her that the only way her heart will mend
E você diz a ela que a única maneira de seu coração se curar
Is when she learns to love again
É quando ela aprender a amar novamente
And it won't make sense right now but you're still her friend
E isso não fará sentido agora, mas você ainda é amigo dela
And then you let her down easy
E então você a deixa cair suavemente
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
(Ligue) Ligue para sua namorada (sua namorada)
It's time you had the talk
É hora de você ter a conversa
Give your reasons
Dê suas razões
Say it's not her fault
Diga que não é culpa dela
Call your girlfriend
Ligue para sua namorada
It's time you had the talk
É hora de você ter a conversa
Give your reasons
Dê suas razões
Say it's not her fault
Diga que não é culpa dela
But you just met somebody new
Mas você acabou de conhecer alguém novo
Call your girlfriend
Llama a tu novia
It's time you had the talk
Es tiempo que tengas la conversación
Give your reasons
Da tus razones
Say it's not her fault
Di que no es su culpa
But you just met somebody new
Pero acabas de conocer a alguien nuevo
Tell her not to get upset
Dile que no se moleste
Second-guessing everything you said and done
Adivinando todo lo dijiste y hiciste
And then when she gets upset
Y luego cuando ella se molesta
Tell her how you never meant to hurt no one
Dile que nunca fue tu intención lastimar a alguien
And you tell her that the only way her heart will mend
Y dile que la única manera en que su corazón se remendará
Is when she learns to love again
Es cuando ella aprenda a amar de nuevo
And it won't make sense right now but you're still her friend
Y no tendrá sentido ahora mismo pero todavía eres su amigo
And then you let her down easy
Y luego la sueltas suave
Call your girlfriend
Llama a tu novia
It's time you had the talk
Es tiempo que tengas la conversación
Give your reasons
Da tus razones
Say it's not her fault
Di que no es su culpa
But you just met somebody new
Pero acabas de conocer a alguien nuevo
Don't you tell her how I give you something
No le digas cómo te doy algo
That you never even knew you missed
Que ni siquiera supiste que fallaste
Don't you even try and explain
Ni siquiera trates de explicar
How it's so different when we kiss
Lo diferente que es cuando nos besamos
You just tell her that the only way her heart will mend
Solo dile que la única manera en que su corazón se remendará
Is when she learns to love again
Es cuando ella aprenda a amar de nuevo
And it won't make sense right now but you're still her friend
Y no tendrá sentido ahora mismo pero todavía eres su amigo
And then you let her down easy
Y luego la sueltas suave
Call your girlfriend
Llama a tu novia
It's time you had the talk
Es tiempo que tengas la conversación
Give your reasons
Da tus razones
Say it's not her fault
Di que no es su culpa
But you just met somebody new
Pero acabas de conocer a alguien nuevo
And now it's gonna be me and you
Y ahora somos yo y tú
And you tell her that the only way her heart will mend
Y solo dile que la única manera en que su corazón se remendará
Is when she learns to love again
Es cuando ella aprenda a amar de nuevo
And it won't make sense right now but you're still her friend
Y no tendrá sentido ahora mismo pero todavía eres su amigo
And then you let her down easy
Y luego la sueltas suave
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
(Llama) llama a tu novia (tu novia)
It's time you had the talk
Es tiempo que tengas la conversación
Give your reasons
Da tus razones
Say it's not her fault
Di que no es su culpa
Call your girlfriend
Llama a tu novia
It's time you had the talk
Es tiempo que tengas la conversación
Give your reasons
Da tus razones
Say it's not her fault
Di que no es su culpa
But you just met somebody new
Pero acabas de conocer a alguien nuevo
Call your girlfriend
Appelle ta petite amie
It's time you had the talk
Il est temps que tu aies la conversation
Give your reasons
Donne tes raisons
Say it's not her fault
Dis que ce n'est pas de sa faute
But you just met somebody new
Mais tu viens de rencontrer quelqu'un de nouveau
Tell her not to get upset
Dis-lui de ne pas se mettre en colère
Second-guessing everything you said and done
En remettant en question tout ce que tu as dit et fait
And then when she gets upset
Et puis quand elle se met en colère
Tell her how you never meant to hurt no one
Dis-lui comment tu n'as jamais voulu blesser personne
And you tell her that the only way her heart will mend
Et tu lui dis que la seule façon pour que son cœur se répare
Is when she learns to love again
C'est quand elle apprendra à aimer à nouveau
And it won't make sense right now but you're still her friend
Et ça n'aura pas de sens pour l'instant mais tu es toujours son ami
And then you let her down easy
Et puis tu la laisses tomber doucement
Call your girlfriend
Appelle ta petite amie
It's time you had the talk
Il est temps que tu aies la conversation
Give your reasons
Donne tes raisons
Say it's not her fault
Dis que ce n'est pas de sa faute
But you just met somebody new
Mais tu viens de rencontrer quelqu'un de nouveau
Don't you tell her how I give you something
Ne lui dis pas comment je te donne quelque chose
That you never even knew you missed
Que tu ne savais même pas que tu manquais
Don't you even try and explain
N'essaie même pas d'expliquer
How it's so different when we kiss
Comment c'est si différent quand on s'embrasse
You just tell her that the only way her heart will mend
Tu lui dis simplement que la seule façon pour son cœur de se réparer
Is when she learns to love again
C'est quand elle apprendra à aimer à nouveau
And it won't make sense right now but you're still her friend
Et ça n'aura pas de sens pour l'instant mais tu es toujours son ami
And then you let her down easy
Et puis tu la laisses tomber doucement
Call your girlfriend
Appelle ta petite amie
It's time you had the talk
Il est temps que tu aies la conversation
Give your reasons
Donne tes raisons
Say it's not her fault
Dis que ce n'est pas de sa faute
But you just met somebody new
Mais tu viens de rencontrer quelqu'un de nouveau
And now it's gonna be me and you
Et maintenant ça va être toi et moi
And you tell her that the only way her heart will mend
Et tu lui dis que la seule façon pour son cœur de se réparer
Is when she learns to love again
C'est quand elle apprendra à aimer à nouveau
And it won't make sense right now but you're still her friend
Et ça n'aura pas de sens pour l'instant mais tu es toujours son ami
And then you let her down easy
Et puis tu la laisses tomber doucement
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
(Appelle) appelle ta petite amie (ta petite amie)
It's time you had the talk
Il est temps que tu aies la conversation
Give your reasons
Donne tes raisons
Say it's not her fault
Dis que ce n'est pas de sa faute
Call your girlfriend
Appelle ta petite amie
It's time you had the talk
Il est temps que tu aies la conversation
Give your reasons
Donne tes raisons
Say it's not her fault
Dis que ce n'est pas de sa faute
But you just met somebody new
Mais tu viens de rencontrer quelqu'un de nouveau
Call your girlfriend
Ruf' deine Freundin an
It's time you had the talk
Es ist an der Zeit, dass du das Gespräch führst
Give your reasons
Nenne deine Gründe
Say it's not her fault
Sag', es ist nicht ihre Schuld
But you just met somebody new
Aber du hast gerade jemand Neues kennengelernt
Tell her not to get upset
Sag' ihr, sie soll sich nicht aufregen
Second-guessing everything you said and done
Alles, was du gesagt und getan hast, in Frage zu stellen
And then when she gets upset
Und wenn sie dann wütend wird
Tell her how you never meant to hurt no one
Sag' ihr, dass du nie jemandem wehtun wolltest
And you tell her that the only way her heart will mend
Und sag' ihr, dass ihr Herz sich nur bessern kann
Is when she learns to love again
Wenn sie lernt, wieder zu lieben
And it won't make sense right now but you're still her friend
Und es wird im Moment keinen Sinn machen, aber du bist immer noch ihr Freund
And then you let her down easy
Und dann lässt du sie einfach fallen
Call your girlfriend
Ruf' deine Freundin an
It's time you had the talk
Es ist an der Zeit, dass du das Gespräch führst
Give your reasons
Nenne deine Gründe
Say it's not her fault
Sag', es ist nicht ihre Schuld
But you just met somebody new
Aber du hast gerade jemand Neues kennengelernt
Don't you tell her how I give you something
Erzählst du ihr nicht, wie ich dir etwas gebe
That you never even knew you missed
Von dem du nicht einmal wusstest, dass du es vermisst
Don't you even try and explain
Versuch gar nicht erst zu erklären
How it's so different when we kiss
Warum es so anders ist, wenn wir uns küssen
You just tell her that the only way her heart will mend
Sag' ihr einfach, dass ihr Herz sich nur bessern kann
Is when she learns to love again
Wenn sie lernt, wieder zu lieben
And it won't make sense right now but you're still her friend
Und es wird im Moment keinen Sinn machen, aber du bist immer noch ihr Freund
And then you let her down easy
Und dann lässt du sie einfach fallen
Call your girlfriend
Ruf' deine Freundin an
It's time you had the talk
Es ist an der Zeit, dass du das Gespräch führst
Give your reasons
Nenne deine Gründe
Say it's not her fault
Sag', es ist nicht ihre Schuld
But you just met somebody new
Aber du hast gerade jemand Neues kennengelernt
And now it's gonna be me and you
Und jetzt sind es nur noch du und ich
And you tell her that the only way her heart will mend
Und sag' ihr, dass ihr Herz sich nur bessern kann
Is when she learns to love again
Wenn sie lernt, wieder zu lieben
And it won't make sense right now but you're still her friend
Und es wird im Moment keinen Sinn machen, aber du bist immer noch ihr Freund
And then you let her down easy
Und dann lässt du sie einfach fallen
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
(Ruf') Ruf' deine Freundin an (deine Freundin an)
It's time you had the talk
Es ist an der Zeit, dass du das Gespräch führst
Give your reasons
Nenne deine Gründe
Say it's not her fault
Sag', es ist nicht ihre Schuld
Call your girlfriend
Ruf' deine Freundin an
It's time you had the talk
Es ist an der Zeit, dass du das Gespräch führst
Give your reasons
Nenne deine Gründe
Say it's not her fault
Sag', es ist nicht ihre Schuld
But you just met somebody new
Aber du hast gerade jemand Neues kennengelernt
Call your girlfriend
彼女に電話すれば
It's time you had the talk
そろそろ話をしたらどうなの
Give your reasons
理由を説明しなさいよ
Say it's not her fault
彼女のせいじゃないって言ってみなさい
But you just met somebody new
でもあんた新しく誰かと出会ったばかりでしょ
Tell her not to get upset
取り乱すなって言ってやんなさい
Second-guessing everything you said and done
あなたの言ったこと、やったことをああだこうだ考えて
And then when she gets upset
そして彼女が取り乱してしまったら
Tell her how you never meant to hurt no one
誰も傷つけるつもりはなかったと言うの
And you tell her that the only way her heart will mend
そんで言うのよ、彼女の心を癒す唯一の方法は
Is when she learns to love again
彼女が再び愛することを学ぶときだって
And it won't make sense right now but you're still her friend
今は理解できないだろうけど、あんたはまだ彼女の友人でしょ
And then you let her down easy
そんで、あんたは彼女を簡単に失望させるわけ
Call your girlfriend
彼女に電話すれば
It's time you had the talk
そろそろ話をしたらどうなの?
Give your reasons
理由を説明しなさいよ
Say it's not her fault
彼女のせいじゃないって言ってみなさい
But you just met somebody new
でもあんた新しく誰かと出会ったばかりでしょ
Don't you tell her how I give you something
私がどうあんたに何かを与えるかなんて言わないで
That you never even knew you missed
自分が恋しいとさえ気づいてなかったなんて
Don't you even try and explain
説明しようとすらしないで
How it's so different when we kiss
私たちがキスするときどう違うかなんて
You just tell her that the only way her heart will mend
言うのよ、彼女の心を癒す唯一の方法は
Is when she learns to love again
彼女が再び愛することを学ぶときだって
And it won't make sense right now but you're still her friend
今は理解できないだろうけど、あんたはまだ彼女の友人でしょ
And then you let her down easy
そんで、あんたは彼女を簡単に失望させるわけ
Call your girlfriend
彼女に電話すれば
It's time you had the talk
そろそろ話をしたらどうなの
Give your reasons
理由を説明しなさいよ
Say it's not her fault
彼女のせいじゃないって言ってみなさい
But you just met somebody new
でもあんた新しく誰かと出会ったばかりでしょ
And now it's gonna be me and you
今は私とあんただけになる
And you tell her that the only way her heart will mend
そんで言うのよ、彼女の心を癒す唯一の方法は
Is when she learns to love again
彼女が再び愛することを学ぶときだって
And it won't make sense right now but you're still her friend
今は理解できないだろうけど、あんたはまだ彼女の友人でしょ
And then you let her down easy
そんで、あんたは彼女を簡単に失望させるわけ
(Call) Call your girlfriend (your girlfriend)
(掛けな) 彼女に電話すれば (あんたの彼女に)
It's time you had the talk
そろそろ話をしたらどうなの
Give your reasons
理由を説明しなさいよ
Say it's not her fault
彼女のせいじゃないって言ってみなさい
Call your girlfriend
彼女に電話すれば
It's time you had the talk
そろそろ話をしたらどうなの
Give your reasons
理由を説明しなさいよ
Say it's not her fault
彼女のせいじゃないって言ってみなさい
But you just met somebody new
でもあんた新しく誰かと出会ったばかりでしょ