Já faz um tempo que a gente não se vê
'Tá tudo bem, meu coração 'tá com você
E se esse mundo 'tá bem pesado de carregar
Lembra de mim, do seu lado eu vou estar
Lembra de mim
É só o começo de um novo tempo pra todos nós
Respeito o agora, não vou deixar pra depois
Dias difíceis são dias que a gente tem que lidar
Mas a esperança, eu sei que é pra durar
A esperança
Me dá um medo desesperado de te perder
E eu sou assim, de verdade, feito você
E o que vivemos é algo que tem valor
Eu e você e o tal do amor
Eu e você
Já faz um tempo que a gente não se vê
È da un po' che non ci vediamo
'Tá tudo bem, meu coração 'tá com você
Va tutto bene, il mio cuore è con te
E se esse mundo 'tá bem pesado de carregar
E se questo mondo è pesante da portare
Lembra de mim, do seu lado eu vou estar
Ricordati di me, sarò al tuo fianco
Lembra de mim
Ricordati di me
É só o começo de um novo tempo pra todos nós
È solo l'inizio di un nuovo tempo per tutti noi
Respeito o agora, não vou deixar pra depois
Rispetto il presente, non lo rimanderò
Dias difíceis são dias que a gente tem que lidar
Giorni difficili sono giorni con cui dobbiamo fare i conti
Mas a esperança, eu sei que é pra durar
Ma la speranza, so che è per durare
A esperança
La speranza
Me dá um medo desesperado de te perder
Ho una paura disperata di perderti
E eu sou assim, de verdade, feito você
E io sono così, autentico, come te
E o que vivemos é algo que tem valor
E quello che abbiamo vissuto ha un valore
Eu e você e o tal do amor
Io e te e il cosiddetto amore
Eu e você
Io e te
Já faz um tempo que a gente não se vê
It's been a while since we've seen each other
'Tá tudo bem, meu coração 'tá com você
Everything's fine, my heart is with you
E se esse mundo 'tá bem pesado de carregar
And if this world is too heavy to carry
Lembra de mim, do seu lado eu vou estar
Remember me, I'll be by your side
Lembra de mim
Remember me
É só o começo de um novo tempo pra todos nós
It's just the beginning of a new era for all of us
Respeito o agora, não vou deixar pra depois
I respect the present, I won't leave it for later
Dias difíceis são dias que a gente tem que lidar
Difficult days are days we have to deal with
Mas a esperança, eu sei que é pra durar
But hope, I know it's meant to last
A esperança
Hope
Me dá um medo desesperado de te perder
I'm terrified of losing you
E eu sou assim, de verdade, feito você
And I'm like this, real, just like you
E o que vivemos é algo que tem valor
And what we've lived is something of value
Eu e você e o tal do amor
You and me and this thing called love
Eu e você
You and me
Já faz um tempo que a gente não se vê
Hace tiempo que no nos vemos
'Tá tudo bem, meu coração 'tá com você
Está todo bien, mi corazón está contigo
E se esse mundo 'tá bem pesado de carregar
Y si este mundo es muy pesado para cargar
Lembra de mim, do seu lado eu vou estar
Recuérdame, estaré a tu lado
Lembra de mim
Recuérdame
É só o começo de um novo tempo pra todos nós
Es solo el comienzo de un nuevo tiempo para todos nosotros
Respeito o agora, não vou deixar pra depois
Respeto el ahora, no lo dejaré para después
Dias difíceis são dias que a gente tem que lidar
Los días difíciles son días con los que tenemos que lidiar
Mas a esperança, eu sei que é pra durar
Pero la esperanza, sé que es para durar
A esperança
La esperanza
Me dá um medo desesperado de te perder
Me da un miedo desesperado de perderte
E eu sou assim, de verdade, feito você
Y yo soy así, de verdad, como tú
E o que vivemos é algo que tem valor
Y lo que vivimos es algo que tiene valor
Eu e você e o tal do amor
Tú y yo y el tal amor
Eu e você
Tú y yo
Já faz um tempo que a gente não se vê
Ça fait un moment que nous ne nous sommes pas vus
'Tá tudo bem, meu coração 'tá com você
Tout va bien, mon cœur est avec toi
E se esse mundo 'tá bem pesado de carregar
Et si ce monde est très lourd à porter
Lembra de mim, do seu lado eu vou estar
Souviens-toi de moi, je serai à tes côtés
Lembra de mim
Souviens-toi de moi
É só o começo de um novo tempo pra todos nós
Ce n'est que le début d'une nouvelle ère pour nous tous
Respeito o agora, não vou deixar pra depois
Je respecte le présent, je ne vais pas attendre plus tard
Dias difíceis são dias que a gente tem que lidar
Les jours difficiles sont des jours avec lesquels nous devons composer
Mas a esperança, eu sei que é pra durar
Mais l'espoir, je sais qu'il est fait pour durer
A esperança
L'espoir
Me dá um medo desesperado de te perder
J'ai une peur désespérée de te perdre
E eu sou assim, de verdade, feito você
Et je suis comme ça, authentique, comme toi
E o que vivemos é algo que tem valor
Et ce que nous vivons a de la valeur
Eu e você e o tal do amor
Toi et moi et ce truc appelé amour
Eu e você
Toi et moi
Já faz um tempo que a gente não se vê
Es ist schon eine Weile her, dass wir uns gesehen haben
'Tá tudo bem, meu coração 'tá com você
Alles ist gut, mein Herz ist bei dir
E se esse mundo 'tá bem pesado de carregar
Und wenn diese Welt sehr schwer zu tragen ist
Lembra de mim, do seu lado eu vou estar
Erinnere dich an mich, ich werde an deiner Seite sein
Lembra de mim
Erinnere dich an mich
É só o começo de um novo tempo pra todos nós
Es ist nur der Anfang einer neuen Zeit für uns alle
Respeito o agora, não vou deixar pra depois
Ich respektiere das Jetzt, ich werde es nicht auf später verschieben
Dias difíceis são dias que a gente tem que lidar
Schwierige Tage sind Tage, mit denen wir umgehen müssen
Mas a esperança, eu sei que é pra durar
Aber die Hoffnung, ich weiß, sie soll andauern
A esperança
Die Hoffnung
Me dá um medo desesperado de te perder
Es macht mir eine verzweifelte Angst, dich zu verlieren
E eu sou assim, de verdade, feito você
Und ich bin so, echt, wie du
E o que vivemos é algo que tem valor
Und was wir erlebt haben, hat einen Wert
Eu e você e o tal do amor
Du und ich und die Sache mit der Liebe
Eu e você
Du und ich