NUOVO RANGE [MTV Unplugged]

Gionata Boschetti, Mirko Manuele Martorana, Nicolo Scalabrin, Umberto Odoguardi

Testi Traduzione

Ho pensato a cosa sei
Per me sai cosa sei?
Qualcosa che non sai nemmeno te
Ho pensato tutta notte a noi
Ma non lo so
Chi sei per me per oggi
Chi se ne frega

La barba ti piace
Ma se ti bacio fa male
Vengo dalle popolari
Ma sono un romanticone
Rapper a cui sto sul cazzo
Perché piace cosa faccio
Dal ragazzino alla mamma
Alle palazzine in via Padova

Nuovo Range, l'ho preso per lei
Un po' per lei
Un po' per lei
Un po' perché mi piaceva
Lei si lamenta
"Mirko dove sei?"
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo

Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Parliam di qualcosa, ore e ore

Fatti un giro con me
Sopra il mio nuovo Range
Il tempo scorre veloce
Quando sono con te
No, non riesco a fermarmi
Finché non è troppo tardi
Vado a letto alle sei
E non so dove sei
Non so più dove sono
Mentre scattano i flash
Io e te usciamo dal back

Stavo sognando un Range
Giocavi ai Power Ranger
Scendo il culo dal jet (skrrt, skrrt)
Lo appoggio sul Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
Hai i soldi di tuo padre
Ma fai il video con i ferri

Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi (uh)
So che sei con lui ma che tra un mese ti penti (no)
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski (skrrt-skrrt)
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi (brr)

E non (no) succederà più (no)
Che torni alle tre (uh)
Se ti passo a prendere col Range
Quelle come te han solo bisogno d'amore

Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Parliam di qualcosa, ore e ore

Fatti un giro con me
Sopra il mio nuovo Range
Il tempo scorre veloce
Quando sono con te
No, non riesco a fermarmi
Finché non è troppo tardi
Vado a letto alle sei
E non so dove sei
Non so più dove sono
Mentre scattano i flash
Io e te usciamo dal back

Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Parliam di qualcosa, ore e ore

Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Parliam di qualcosa, ore e ore

Ho pensato a cosa sei
Pensei no que você é
Per me sai cosa sei?
Para mim, sabe o que é?
Qualcosa che non sai nemmeno te
Algo que nem você sabe
Ho pensato tutta notte a noi
Pensei em nós a noite toda
Ma non lo so
Mas eu não sei
Chi sei per me per oggi
Quem você é para mim hoje
Chi se ne frega
Quem se importa
La barba ti piace
Você gosta da barba
Ma se ti bacio fa male
Mas se eu te beijo, dói
Vengo dalle popolari
Venho das populares
Ma sono un romanticone
Mas sou um romântico
Rapper a cui sto sul cazzo
Rapper que me odeia
Perché piace cosa faccio
Porque gosta do que faço
Dal ragazzino alla mamma
Do garoto à mãe
Alle palazzine in via Padova
Nos prédios na via Padova
Nuovo Range, l'ho preso per lei
Novo Range, comprei para ela
Un po' per lei
Um pouco para ela
Un po' per lei
Um pouco para ela
Un po' perché mi piaceva
Um pouco porque gostei
Lei si lamenta
Ela reclama
"Mirko dove sei?"
"Mirko, onde você está?"
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
Eu nem pensava que estávamos saindo
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, toda vez que durmo com uma mulher que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Fazemos amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, toda vez que amo uma mulher com quem durmo
Parliam di qualcosa, ore e ore
Falamos sobre algo, horas e horas
Fatti un giro con me
Dê uma volta comigo
Sopra il mio nuovo Range
No meu novo Range
Il tempo scorre veloce
O tempo passa rápido
Quando sono con te
Quando estou com você
No, non riesco a fermarmi
Não, não consigo parar
Finché non è troppo tardi
Até que seja tarde demais
Vado a letto alle sei
Vou para a cama às seis
E non so dove sei
E não sei onde você está
Non so più dove sono
Não sei mais onde estou
Mentre scattano i flash
Enquanto os flashes disparam
Io e te usciamo dal back
Nós saímos do back
Stavo sognando un Range
Estava sonhando com um Range
Giocavi ai Power Ranger
Você brincava de Power Rangers
Scendo il culo dal jet (skrrt, skrrt)
Desço a bunda do jato (skrrt, skrrt)
Lo appoggio sul Mercedes
Apoio no Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
Eu reconheço pessoas como você pelos gestos
Hai i soldi di tuo padre
Você tem o dinheiro do seu pai
Ma fai il video con i ferri
Mas faz o vídeo com as ferramentas
Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi (uh)
Posso comprar Gucci, ou Louis, ou Fendi (uh)
So che sei con lui ma che tra un mese ti penti (no)
Sei que você está com ele, mas em um mês vai se arrepender (não)
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski (skrrt-skrrt)
Levo você para Miami no barco ou no jet-ski (skrrt-skrrt)
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi (brr)
Para essas joias, seus salários não são suficientes (brr)
E non (no) succederà più (no)
E não (não) vai acontecer de novo (não)
Che torni alle tre (uh)
Que você volte às três (uh)
Se ti passo a prendere col Range
Se eu passar para te buscar com o Range
Quelle come te han solo bisogno d'amore
Mulheres como você só precisam de amor
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, toda vez que durmo com uma mulher que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Fazemos amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, toda vez que amo uma mulher com quem durmo
Parliam di qualcosa, ore e ore
Falamos sobre algo, horas e horas
Fatti un giro con me
Dê uma volta comigo
Sopra il mio nuovo Range
No meu novo Range
Il tempo scorre veloce
O tempo passa rápido
Quando sono con te
Quando estou com você
No, non riesco a fermarmi
Não, não consigo parar
Finché non è troppo tardi
Até que seja tarde demais
Vado a letto alle sei
Vou para a cama às seis
E non so dove sei
E não sei onde você está
Non so più dove sono
Não sei mais onde estou
Mentre scattano i flash
Enquanto os flashes disparam
Io e te usciamo dal back
Nós saímos do back
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, toda vez que durmo com uma mulher que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Fazemos amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, toda vez que amo uma mulher com quem durmo
Parliam di qualcosa, ore e ore
Falamos sobre algo, horas e horas
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, toda vez que durmo com uma mulher que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Fazemos amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, toda vez que amo uma mulher com quem durmo
Parliam di qualcosa, ore e ore
Falamos sobre algo, horas e horas
Ho pensato a cosa sei
I thought about what you are
Per me sai cosa sei?
Do you know what you are to me?
Qualcosa che non sai nemmeno te
Something you don't even know yourself
Ho pensato tutta notte a noi
I thought about us all night
Ma non lo so
But I don't know
Chi sei per me per oggi
Who you are to me today
Chi se ne frega
Who cares
La barba ti piace
You like the beard
Ma se ti bacio fa male
But if I kiss you it hurts
Vengo dalle popolari
I come from the popular ones
Ma sono un romanticone
But I'm a big romantic
Rapper a cui sto sul cazzo
Rappers who I piss off
Perché piace cosa faccio
Because they like what I do
Dal ragazzino alla mamma
From the kid to the mom
Alle palazzine in via Padova
To the buildings on Via Padova
Nuovo Range, l'ho preso per lei
New Range, I got it for her
Un po' per lei
A bit for her
Un po' per lei
A bit for her
Un po' perché mi piaceva
A bit because I liked it
Lei si lamenta
She complains
"Mirko dove sei?"
"Mirko where are you?"
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
I didn't even think we were going out
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, every time I sleep with a woman I love
Facciamo l'amore, ore, ore
We make love, hours, hours
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, every time I love a woman I sleep with
Parliam di qualcosa, ore e ore
We talk about something, hours and hours
Fatti un giro con me
Take a ride with me
Sopra il mio nuovo Range
On my new Range
Il tempo scorre veloce
Time flies fast
Quando sono con te
When I'm with you
No, non riesco a fermarmi
No, I can't stop
Finché non è troppo tardi
Until it's too late
Vado a letto alle sei
I go to bed at six
E non so dove sei
And I don't know where you are
Non so più dove sono
I don't know where I am anymore
Mentre scattano i flash
While the flashes go off
Io e te usciamo dal back
You and I come out of the back
Stavo sognando un Range
I was dreaming of a Range
Giocavi ai Power Ranger
You were playing Power Rangers
Scendo il culo dal jet (skrrt, skrrt)
I get my ass off the jet (skrrt, skrrt)
Lo appoggio sul Mercedes
I put it on the Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
I recognize people like you by their gestures
Hai i soldi di tuo padre
You have your father's money
Ma fai il video con i ferri
But you make the video with the irons
Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi (uh)
I can buy you Gucci, or Louis, or Fendi (uh)
So che sei con lui ma che tra un mese ti penti (no)
I know you're with him but in a month you'll regret it (no)
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski (skrrt-skrrt)
I'll take you to Miami on the boat or on the jet-ski (skrrt-skrrt)
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi (brr)
Your salaries are not enough for these jewels (brr)
E non (no) succederà più (no)
And it won't (no) happen again (no)
Che torni alle tre (uh)
That you come back at three (uh)
Se ti passo a prendere col Range
If I come to pick you up with the Range
Quelle come te han solo bisogno d'amore
Girls like you just need love
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, every time I sleep with a woman I love
Facciamo l'amore, ore, ore
We make love, hours, hours
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, every time I love a woman I sleep with
Parliam di qualcosa, ore e ore
We talk about something, hours and hours
Fatti un giro con me
Take a ride with me
Sopra il mio nuovo Range
On my new Range
Il tempo scorre veloce
Time flies fast
Quando sono con te
When I'm with you
No, non riesco a fermarmi
No, I can't stop
Finché non è troppo tardi
Until it's too late
Vado a letto alle sei
I go to bed at six
E non so dove sei
And I don't know where you are
Non so più dove sono
I don't know where I am anymore
Mentre scattano i flash
While the flashes go off
Io e te usciamo dal back
You and I come out of the back
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, every time I sleep with a woman I love
Facciamo l'amore, ore, ore
We make love, hours, hours
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, every time I love a woman I sleep with
Parliam di qualcosa, ore e ore
We talk about something, hours and hours
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, every time I sleep with a woman I love
Facciamo l'amore, ore, ore
We make love, hours, hours
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, every time I love a woman I sleep with
Parliam di qualcosa, ore e ore
We talk about something, hours and hours
Ho pensato a cosa sei
He pensado en lo que eres
Per me sai cosa sei?
¿Para mí sabes lo que eres?
Qualcosa che non sai nemmeno te
Algo que ni siquiera tú sabes
Ho pensato tutta notte a noi
He pensado toda la noche en nosotros
Ma non lo so
Pero no lo sé
Chi sei per me per oggi
Quién eres para mí hoy
Chi se ne frega
A quién le importa
La barba ti piace
Te gusta la barba
Ma se ti bacio fa male
Pero si te beso duele
Vengo dalle popolari
Vengo de la gente común
Ma sono un romanticone
Pero soy un romántico
Rapper a cui sto sul cazzo
Raperos a los que molesto
Perché piace cosa faccio
Porque les gusta lo que hago
Dal ragazzino alla mamma
Desde el niño hasta la madre
Alle palazzine in via Padova
A los edificios en Via Padova
Nuovo Range, l'ho preso per lei
Nuevo Range, lo compré para ella
Un po' per lei
Un poco para ella
Un po' per lei
Un poco para ella
Un po' perché mi piaceva
Un poco porque me gustaba
Lei si lamenta
Ella se queja
"Mirko dove sei?"
"¿Dónde estás, Mirko?"
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
Ni siquiera pensé que estábamos saliendo
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, cada vez que hago el amor con una mujer que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Hacemos el amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, cada vez que amo a una mujer con la que hago el amor
Parliam di qualcosa, ore e ore
Hablamos de algo, horas y horas
Fatti un giro con me
Date un paseo conmigo
Sopra il mio nuovo Range
En mi nuevo Range
Il tempo scorre veloce
El tiempo pasa rápido
Quando sono con te
Cuando estoy contigo
No, non riesco a fermarmi
No, no puedo parar
Finché non è troppo tardi
Hasta que es demasiado tarde
Vado a letto alle sei
Me voy a la cama a las seis
E non so dove sei
Y no sé dónde estás
Non so più dove sono
Ya no sé dónde estoy
Mentre scattano i flash
Mientras los flashes disparan
Io e te usciamo dal back
Tú y yo salimos de la parte trasera
Stavo sognando un Range
Estaba soñando con un Range
Giocavi ai Power Ranger
Jugabas a los Power Rangers
Scendo il culo dal jet (skrrt, skrrt)
Bajo el trasero del jet (skrrt, skrrt)
Lo appoggio sul Mercedes
Lo apoyo en el Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
Yo reconozco a los como tú por sus gestos
Hai i soldi di tuo padre
Tienes el dinero de tu padre
Ma fai il video con i ferri
Pero haces el video con las herramientas
Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi (uh)
Puedo comprarte Gucci, o Louis, o Fendi (uh)
So che sei con lui ma che tra un mese ti penti (no)
Sé que estás con él pero que en un mes te arrepentirás (no)
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski (skrrt-skrrt)
Te llevo a Miami en el barco o en el jet-ski (skrrt-skrrt)
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi (brr)
Para estas joyas no son suficientes tus salarios (brr)
E non (no) succederà più (no)
Y no (no) sucederá más (no)
Che torni alle tre (uh)
Que vuelvas a las tres (uh)
Se ti passo a prendere col Range
Si paso a recogerte con el Range
Quelle come te han solo bisogno d'amore
Las como tú solo necesitan amor
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, cada vez que hago el amor con una mujer que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Hacemos el amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, cada vez que amo a una mujer con la que hago el amor
Parliam di qualcosa, ore e ore
Hablamos de algo, horas y horas
Fatti un giro con me
Date un paseo conmigo
Sopra il mio nuovo Range
En mi nuevo Range
Il tempo scorre veloce
El tiempo pasa rápido
Quando sono con te
Cuando estoy contigo
No, non riesco a fermarmi
No, no puedo parar
Finché non è troppo tardi
Hasta que es demasiado tarde
Vado a letto alle sei
Me voy a la cama a las seis
E non so dove sei
Y no sé dónde estás
Non so più dove sono
Ya no sé dónde estoy
Mentre scattano i flash
Mientras los flashes disparan
Io e te usciamo dal back
Tú y yo salimos de la parte trasera
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, cada vez que hago el amor con una mujer que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Hacemos el amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, cada vez que amo a una mujer con la que hago el amor
Parliam di qualcosa, ore e ore
Hablamos de algo, horas y horas
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, cada vez que hago el amor con una mujer que amo
Facciamo l'amore, ore, ore
Hacemos el amor, horas, horas
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, cada vez que amo a una mujer con la que hago el amor
Parliam di qualcosa, ore e ore
Hablamos de algo, horas y horas
Ho pensato a cosa sei
J'ai pensé à ce que tu es
Per me sai cosa sei?
Pour moi, sais-tu ce que tu es ?
Qualcosa che non sai nemmeno te
Quelque chose que tu ne sais même pas
Ho pensato tutta notte a noi
J'ai pensé à nous toute la nuit
Ma non lo so
Mais je ne sais pas
Chi sei per me per oggi
Qui tu es pour moi aujourd'hui
Chi se ne frega
Qui s'en soucie
La barba ti piace
Tu aimes la barbe
Ma se ti bacio fa male
Mais si je t'embrasse, ça fait mal
Vengo dalle popolari
Je viens du peuple
Ma sono un romanticone
Mais je suis un grand romantique
Rapper a cui sto sul cazzo
Rappeur à qui je déplais
Perché piace cosa faccio
Parce qu'ils aiment ce que je fais
Dal ragazzino alla mamma
Du gamin à la maman
Alle palazzine in via Padova
Aux immeubles de la rue Padova
Nuovo Range, l'ho preso per lei
Nouveau Range, je l'ai pris pour elle
Un po' per lei
Un peu pour elle
Un po' per lei
Un peu pour elle
Un po' perché mi piaceva
Un peu parce que je l'aimais
Lei si lamenta
Elle se plaint
"Mirko dove sei?"
"Mirko, où es-tu ?"
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
Je ne pensais même pas que nous sortions ensemble
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, chaque fois que je couche avec une femme que j'aime
Facciamo l'amore, ore, ore
Nous faisons l'amour, des heures, des heures
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, chaque fois que j'aime une femme avec qui je couche
Parliam di qualcosa, ore e ore
Nous parlons de quelque chose, des heures et des heures
Fatti un giro con me
Fais un tour avec moi
Sopra il mio nuovo Range
Sur mon nouveau Range
Il tempo scorre veloce
Le temps passe vite
Quando sono con te
Quand je suis avec toi
No, non riesco a fermarmi
Non, je ne peux pas m'arrêter
Finché non è troppo tardi
Jusqu'à ce qu'il soit trop tard
Vado a letto alle sei
Je vais me coucher à six heures
E non so dove sei
Et je ne sais pas où tu es
Non so più dove sono
Je ne sais plus où je suis
Mentre scattano i flash
Alors que les flashs se déclenchent
Io e te usciamo dal back
Toi et moi, nous sortons de l'arrière
Stavo sognando un Range
Je rêvais d'un Range
Giocavi ai Power Ranger
Tu jouais aux Power Rangers
Scendo il culo dal jet (skrrt, skrrt)
Je descends mon cul du jet (skrrt, skrrt)
Lo appoggio sul Mercedes
Je le pose sur la Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
Je reconnais ceux comme toi à leurs gestes
Hai i soldi di tuo padre
Tu as l'argent de ton père
Ma fai il video con i ferri
Mais tu fais la vidéo avec les fers
Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi (uh)
Je peux t'acheter du Gucci, ou du Louis, ou du Fendi (uh)
So che sei con lui ma che tra un mese ti penti (no)
Je sais que tu es avec lui mais que dans un mois tu le regretteras (non)
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski (skrrt-skrrt)
Je t'emmène à Miami sur un bateau ou sur un jet-ski (skrrt-skrrt)
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi (brr)
Pour ces bijoux, tes salaires ne suffisent pas (brr)
E non (no) succederà più (no)
Et ça n'arrivera plus (non)
Che torni alle tre (uh)
Que tu rentres à trois heures (uh)
Se ti passo a prendere col Range
Si je passe te chercher avec le Range
Quelle come te han solo bisogno d'amore
Celles comme toi ont juste besoin d'amour
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, chaque fois que je couche avec une femme que j'aime
Facciamo l'amore, ore, ore
Nous faisons l'amour, des heures, des heures
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, chaque fois que j'aime une femme avec qui je couche
Parliam di qualcosa, ore e ore
Nous parlons de quelque chose, des heures et des heures
Fatti un giro con me
Fais un tour avec moi
Sopra il mio nuovo Range
Sur mon nouveau Range
Il tempo scorre veloce
Le temps passe vite
Quando sono con te
Quand je suis avec toi
No, non riesco a fermarmi
Non, je ne peux pas m'arrêter
Finché non è troppo tardi
Jusqu'à ce qu'il soit trop tard
Vado a letto alle sei
Je vais me coucher à six heures
E non so dove sei
Et je ne sais pas où tu es
Non so più dove sono
Je ne sais plus où je suis
Mentre scattano i flash
Alors que les flashs se déclenchent
Io e te usciamo dal back
Toi et moi, nous sortons de l'arrière
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, chaque fois que je couche avec une femme que j'aime
Facciamo l'amore, ore, ore
Nous faisons l'amour, des heures, des heures
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, chaque fois que j'aime une femme avec qui je couche
Parliam di qualcosa, ore e ore
Nous parlons de quelque chose, des heures et des heures
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, chaque fois que je couche avec une femme que j'aime
Facciamo l'amore, ore, ore
Nous faisons l'amour, des heures, des heures
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, chaque fois que j'aime une femme avec qui je couche
Parliam di qualcosa, ore e ore
Nous parlons de quelque chose, des heures et des heures
Ho pensato a cosa sei
Ich habe darüber nachgedacht, was du bist
Per me sai cosa sei?
Weißt du, was du für mich bist?
Qualcosa che non sai nemmeno te
Etwas, das du selbst nicht weißt
Ho pensato tutta notte a noi
Ich habe die ganze Nacht an uns gedacht
Ma non lo so
Aber ich weiß es nicht
Chi sei per me per oggi
Wer du heute für mich bist
Chi se ne frega
Wer kümmert sich darum
La barba ti piace
Du magst den Bart
Ma se ti bacio fa male
Aber wenn ich dich küsse, tut es weh
Vengo dalle popolari
Ich komme aus der Unterschicht
Ma sono un romanticone
Aber ich bin ein Romantiker
Rapper a cui sto sul cazzo
Rapper, die mich hassen
Perché piace cosa faccio
Weil sie mögen, was ich tue
Dal ragazzino alla mamma
Vom Jungen bis zur Mutter
Alle palazzine in via Padova
Zu den Wohnblocks in der Via Padova
Nuovo Range, l'ho preso per lei
Neuer Range, ich habe ihn für sie gekauft
Un po' per lei
Ein bisschen für sie
Un po' per lei
Ein bisschen für sie
Un po' perché mi piaceva
Ein bisschen, weil ich ihn mochte
Lei si lamenta
Sie beschwert sich
"Mirko dove sei?"
„Mirko, wo bist du?“
Io non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
Ich dachte nicht einmal, dass wir ausgehen
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, die ich ficke
Facciamo l'amore, ore, ore
Wir machen Liebe, Stunden, Stunden
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Parliam di qualcosa, ore e ore
Wir reden über etwas, Stunden und Stunden
Fatti un giro con me
Mach eine Runde mit mir
Sopra il mio nuovo Range
In meinem neuen Range
Il tempo scorre veloce
Die Zeit vergeht schnell
Quando sono con te
Wenn ich mit dir bin
No, non riesco a fermarmi
Nein, ich kann nicht aufhören
Finché non è troppo tardi
Bis es zu spät ist
Vado a letto alle sei
Ich gehe um sechs ins Bett
E non so dove sei
Und ich weiß nicht, wo du bist
Non so più dove sono
Ich weiß nicht mehr, wo ich bin
Mentre scattano i flash
Während die Blitze auslösen
Io e te usciamo dal back
Du und ich kommen aus dem Hintergrund
Stavo sognando un Range
Ich träumte von einem Range
Giocavi ai Power Ranger
Du hast Power Ranger gespielt
Scendo il culo dal jet (skrrt, skrrt)
Ich steige aus dem Jet (skrrt, skrrt)
Lo appoggio sul Mercedes
Ich lege ihn auf den Mercedes
Io quelli come te li riconosco dai gesti
Ich erkenne Leute wie dich an ihren Gesten
Hai i soldi di tuo padre
Du hast das Geld deines Vaters
Ma fai il video con i ferri
Aber du machst das Video mit den Eisen
Posso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi (uh)
Ich kann dir Gucci, oder Louis, oder Fendi kaufen (uh)
So che sei con lui ma che tra un mese ti penti (no)
Ich weiß, dass du mit ihm bist, aber in einem Monat wirst du es bereuen (nein)
Ti porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski (skrrt-skrrt)
Ich bringe dich nach Miami auf das Boot oder auf den Jet-Ski (skrrt-skrrt)
Per questi gioielli non bastano i tuoi stipendi (brr)
Für diese Juwelen reicht dein Gehalt nicht aus (brr)
E non (no) succederà più (no)
Und es wird nicht (nein) mehr passieren (nein)
Che torni alle tre (uh)
Dass du um drei zurückkommst (uh)
Se ti passo a prendere col Range
Wenn ich dich mit dem Range abhole
Quelle come te han solo bisogno d'amore
Frauen wie du brauchen nur Liebe
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, die ich ficke
Facciamo l'amore, ore, ore
Wir machen Liebe, Stunden, Stunden
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Parliam di qualcosa, ore e ore
Wir reden über etwas, Stunden und Stunden
Fatti un giro con me
Mach eine Runde mit mir
Sopra il mio nuovo Range
In meinem neuen Range
Il tempo scorre veloce
Die Zeit vergeht schnell
Quando sono con te
Wenn ich mit dir bin
No, non riesco a fermarmi
Nein, ich kann nicht aufhören
Finché non è troppo tardi
Bis es zu spät ist
Vado a letto alle sei
Ich gehe um sechs ins Bett
E non so dove sei
Und ich weiß nicht, wo du bist
Non so più dove sono
Ich weiß nicht mehr, wo ich bin
Mentre scattano i flash
Während die Blitze auslösen
Io e te usciamo dal back
Du und ich kommen aus dem Hintergrund
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, die ich ficke
Facciamo l'amore, ore, ore
Wir machen Liebe, Stunden, Stunden
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Parliam di qualcosa, ore e ore
Wir reden über etwas, Stunden und Stunden
Oh-oh, ogni volta che scopo una donna che amo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau liebe, die ich ficke
Facciamo l'amore, ore, ore
Wir machen Liebe, Stunden, Stunden
Oh-oh, ogni volta che amo una donna che scopo
Oh-oh, jedes Mal, wenn ich eine Frau ficke, die ich liebe
Parliam di qualcosa, ore e ore
Wir reden über etwas, Stunden und Stunden

Curiosità sulla canzone NUOVO RANGE [MTV Unplugged] di Rkomi

In quali album è stata rilasciata la canzone “NUOVO RANGE [MTV Unplugged]” di Rkomi?
Rkomi ha rilasciato la canzone negli album “Taxi Driver” nel 2021 e “Taxi Driver [MTV Unplugged]” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “NUOVO RANGE [MTV Unplugged]” di di Rkomi?
La canzone “NUOVO RANGE [MTV Unplugged]” di di Rkomi è stata composta da Gionata Boschetti, Mirko Manuele Martorana, Nicolo Scalabrin, Umberto Odoguardi.

Canzoni più popolari di Rkomi

Altri artisti di Trap