We're biding time as we wait for the signal
Sharpening blades
While we wait out the storm
These cold nights are almost unbearable
But purpose keeps us warm
Pledge allegiance
While crossing our fingers
A bark with no bite
No teeth just a roar
You're not a thorn in our side
You're a splinter
We are ready but we're bored
Just holding our place in line
And everything moves too slow now
Breaking away in time
They have the power
But we have the numbers now
It's all just a constant illusion
Of control
They break us like horses
How long will we drag their plow?
What will continue to be
Is what we allow, oh
And still we worship at altars so empty
Consumption of something we don't need at all
Holes we can't fill
A never-ending song
"Again, from the top now"
Textbook cases, we all fit the profile
Mass surveillance, we opened the door
Prey on the fears
Blurred lines of right and wrong
Sped up 'til we can't slow down
And at this velocity
One wrong move and we go down
Brace for the reckoning
Though they have the power
But we have the numbers now
It's all just a constant illusion
Of control
They break us like horses
How long will we drag their plow?
What will continue to be
Is what we allow, oh
And heavy are the chains
We fasten to ourselves
Gathering the thorns
To shape into a crown
Is this saddle comfortable?
Do these reigns feel tight enough?
Will you gallop when you're kicked?
Or throw the rider off
Are you the willing and the able
Or are you spoken for?
Destined to serve what you abhor
Until it all gives out
Listen
Fuck what you call normal
This pressure to conform (break free)
It's your trail to blaze
Or your bridge to burn
Your bridge to burn
Yeah, they have the power
We have the numbers now
It's all just a constant illusion
Of control
They break us like horses
How long will we drag their plow?
What will continue to be
Is what we allow
What will we allow?
We're biding time as we wait for the signal
Stiamo aspettando il momento giusto mentre aspettiamo il segnale
Sharpening blades
Affilando le lame
While we wait out the storm
Mentre aspettiamo che passi la tempesta
These cold nights are almost unbearable
Queste notti fredde sono quasi insopportabili
But purpose keeps us warm
Ma lo scopo ci tiene al caldo
Pledge allegiance
Prestiamo giuramento
While crossing our fingers
Mentre incrociamo le dita
A bark with no bite
Un latrato senza mordente
No teeth just a roar
Nessun dente, solo un ruggito
You're not a thorn in our side
Non sei una spina nel nostro fianco
You're a splinter
Sei una scheggia
We are ready but we're bored
Siamo pronti ma ci annoiamo
Just holding our place in line
Semplicemente mantenendo il nostro posto in fila
And everything moves too slow now
E tutto si muove troppo lentamente ora
Breaking away in time
Staccandoci in tempo
They have the power
Hanno il potere
But we have the numbers now
Ma ora abbiamo noi i numeri
It's all just a constant illusion
È tutto solo una costante illusione
Of control
Di controllo
They break us like horses
Ci domano come cavalli
How long will we drag their plow?
Quanto tempo ancora trascineremo il loro aratro?
What will continue to be
Ciò che continuerà ad essere
Is what we allow, oh
È ciò che permettiamo, oh
And still we worship at altars so empty
E ancora adoriamo agli altari così vuoti
Consumption of something we don't need at all
Consumo di qualcosa di cui non abbiamo affatto bisogno
Holes we can't fill
Buchi che non possiamo riempire
A never-ending song
Una canzone senza fine
"Again, from the top now"
"Ancora, dall'inizio ora"
Textbook cases, we all fit the profile
Casi da manuale, tutti rientriamo nel profilo
Mass surveillance, we opened the door
Sorveglianza di massa, abbiamo aperto la porta
Prey on the fears
Preda delle paure
Blurred lines of right and wrong
Linee sfocate di giusto e sbagliato
Sped up 'til we can't slow down
Accelerato fino a quando non possiamo rallentare
And at this velocity
E a questa velocità
One wrong move and we go down
Un movimento sbagliato e cadiamo
Brace for the reckoning
Prepariamoci per il giorno del giudizio
Though they have the power
Anche se hanno il potere
But we have the numbers now
Ma ora abbiamo noi i numeri
It's all just a constant illusion
È tutto solo una costante illusione
Of control
Di controllo
They break us like horses
Ci domano come cavalli
How long will we drag their plow?
Quanto tempo ancora trascineremo il loro aratro?
What will continue to be
Ciò che continuerà ad essere
Is what we allow, oh
È ciò che permettiamo, oh
And heavy are the chains
E pesanti sono le catene
We fasten to ourselves
Che ci legiamo da soli
Gathering the thorns
Raccogliendo le spine
To shape into a crown
Per formare una corona
Is this saddle comfortable?
Questa sella è comoda?
Do these reigns feel tight enough?
Queste redini sono abbastanza strette?
Will you gallop when you're kicked?
Galopperai quando sarai calcato?
Or throw the rider off
O butterai giù il cavaliere
Are you the willing and the able
Sei il volenteroso e l'abile
Or are you spoken for?
O sei già preso?
Destined to serve what you abhor
Destinato a servire ciò che detesti
Until it all gives out
Fino a quando tutto cederà
Listen
Ascolta
Fuck what you call normal
Fanculo a quello che chiami normale
This pressure to conform (break free)
Questa pressione a conformarsi (liberati)
It's your trail to blaze
È il tuo sentiero da tracciare
Or your bridge to burn
O il tuo ponte da bruciare
Your bridge to burn
Il tuo ponte da bruciare
Yeah, they have the power
Sì, hanno il potere
We have the numbers now
Noi abbiamo i numeri ora
It's all just a constant illusion
È tutto solo una costante illusione
Of control
Di controllo
They break us like horses
Ci domano come cavalli
How long will we drag their plow?
Quanto tempo ancora trascineremo il loro aratro?
What will continue to be
Ciò che continuerà ad essere
Is what we allow
È ciò che permettiamo
What will we allow?
Cosa permetteremo?
We're biding time as we wait for the signal
Estamos matando o tempo enquanto esperamos pelo sinal
Sharpening blades
Afiando lâminas
While we wait out the storm
Enquanto esperamos a tempestade passar
These cold nights are almost unbearable
Estas noites frias são quase insuportáveis
But purpose keeps us warm
Mas o propósito nos mantém aquecidos
Pledge allegiance
Juramos lealdade
While crossing our fingers
Enquanto cruzamos os dedos
A bark with no bite
Um latido sem mordida
No teeth just a roar
Sem dentes, apenas um rugido
You're not a thorn in our side
Você não é um espinho em nosso lado
You're a splinter
Você é uma lasca
We are ready but we're bored
Estamos prontos, mas estamos entediados
Just holding our place in line
Apenas mantendo nosso lugar na fila
And everything moves too slow now
E tudo se move muito devagar agora
Breaking away in time
Rompendo a tempo
They have the power
Eles têm o poder
But we have the numbers now
Mas nós temos os números agora
It's all just a constant illusion
É tudo apenas uma constante ilusão
Of control
De controle
They break us like horses
Eles nos quebram como cavalos
How long will we drag their plow?
Por quanto tempo vamos puxar o arado deles?
What will continue to be
O que continuará a ser
Is what we allow, oh
É o que permitimos, oh
And still we worship at altars so empty
E ainda adoramos em altares tão vazios
Consumption of something we don't need at all
Consumo de algo que não precisamos de todo
Holes we can't fill
Buracos que não podemos preencher
A never-ending song
Uma canção sem fim
"Again, from the top now"
"De novo, desde o início agora"
Textbook cases, we all fit the profile
Casos de livro didático, todos nós nos encaixamos no perfil
Mass surveillance, we opened the door
Vigilância em massa, nós abrimos a porta
Prey on the fears
Prey on the fears
Blurred lines of right and wrong
Linhas borradas de certo e errado
Sped up 'til we can't slow down
Acelerado até não podermos desacelerar
And at this velocity
E a essa velocidade
One wrong move and we go down
Um movimento errado e caímos
Brace for the reckoning
Prepare-se para o acerto de contas
Though they have the power
Embora eles tenham o poder
But we have the numbers now
Mas nós temos os números agora
It's all just a constant illusion
É tudo apenas uma constante ilusão
Of control
De controle
They break us like horses
Eles nos quebram como cavalos
How long will we drag their plow?
Por quanto tempo vamos puxar o arado deles?
What will continue to be
O que continuará a ser
Is what we allow, oh
É o que permitimos, oh
And heavy are the chains
E pesadas são as correntes
We fasten to ourselves
Que nós mesmos nos prendemos
Gathering the thorns
Recolhendo os espinhos
To shape into a crown
Para moldar em uma coroa
Is this saddle comfortable?
Este selim é confortável?
Do these reigns feel tight enough?
Essas rédeas estão apertadas o suficiente?
Will you gallop when you're kicked?
Você vai galopar quando for chutado?
Or throw the rider off
Ou jogar o cavaleiro fora
Are you the willing and the able
Você é o disposto e o capaz
Or are you spoken for?
Ou você já está comprometido?
Destined to serve what you abhor
Destinado a servir o que você abomina
Until it all gives out
Até que tudo se esgote
Listen
Escute
Fuck what you call normal
Foda-se o que você chama de normal
This pressure to conform (break free)
Esta pressão para se conformar (liberte-se)
It's your trail to blaze
É o seu caminho a ser traçado
Or your bridge to burn
Ou sua ponte para queimar
Your bridge to burn
Sua ponte para queimar
Yeah, they have the power
Sim, eles têm o poder
We have the numbers now
Nós temos os números agora
It's all just a constant illusion
É tudo apenas uma constante ilusão
Of control
De controle
They break us like horses
Eles nos quebram como cavalos
How long will we drag their plow?
Por quanto tempo vamos puxar o arado deles?
What will continue to be
O que continuará a ser
Is what we allow
É o que permitimos
What will we allow?
O que vamos permitir?
We're biding time as we wait for the signal
Estamos matando el tiempo mientras esperamos la señal
Sharpening blades
Afilando cuchillas
While we wait out the storm
Mientras esperamos a que pase la tormenta
These cold nights are almost unbearable
Estas noches frías son casi insoportables
But purpose keeps us warm
Pero el propósito nos mantiene calientes
Pledge allegiance
Juramos lealtad
While crossing our fingers
Mientras cruzamos los dedos
A bark with no bite
Un ladrido sin mordida
No teeth just a roar
Sin dientes, solo un rugido
You're not a thorn in our side
No eres una espina en nuestro costado
You're a splinter
Eres una astilla
We are ready but we're bored
Estamos listos pero estamos aburridos
Just holding our place in line
Solo manteniendo nuestro lugar en la fila
And everything moves too slow now
Y todo se mueve demasiado lento ahora
Breaking away in time
Rompiendo con el tiempo
They have the power
Ellos tienen el poder
But we have the numbers now
Pero nosotros tenemos los números ahora
It's all just a constant illusion
Todo es solo una constante ilusión
Of control
De control
They break us like horses
Nos rompen como a caballos
How long will we drag their plow?
¿Cuánto tiempo arrastraremos su arado?
What will continue to be
Lo que continuará siendo
Is what we allow, oh
Es lo que permitimos, oh
And still we worship at altars so empty
Y aún adoramos en altares tan vacíos
Consumption of something we don't need at all
Consumo de algo que no necesitamos en absoluto
Holes we can't fill
Huecos que no podemos llenar
A never-ending song
Una canción interminable
"Again, from the top now"
"De nuevo, desde el principio ahora"
Textbook cases, we all fit the profile
Casos de libro de texto, todos encajamos en el perfil
Mass surveillance, we opened the door
Vigilancia masiva, abrimos la puerta
Prey on the fears
Presas de los miedos
Blurred lines of right and wrong
Líneas borrosas de lo correcto y lo incorrecto
Sped up 'til we can't slow down
Acelerado hasta que no podemos frenar
And at this velocity
Y a esta velocidad
One wrong move and we go down
Un movimiento en falso y caemos
Brace for the reckoning
Prepárate para el ajuste de cuentas
Though they have the power
Aunque ellos tienen el poder
But we have the numbers now
Pero nosotros tenemos los números ahora
It's all just a constant illusion
Todo es solo una constante ilusión
Of control
De control
They break us like horses
Nos rompen como a caballos
How long will we drag their plow?
¿Cuánto tiempo arrastraremos su arado?
What will continue to be
Lo que continuará siendo
Is what we allow, oh
Es lo que permitimos, oh
And heavy are the chains
Y pesadas son las cadenas
We fasten to ourselves
Que nos atamos a nosotros mismos
Gathering the thorns
Recolectando las espinas
To shape into a crown
Para formar una corona
Is this saddle comfortable?
¿Es cómoda esta silla de montar?
Do these reigns feel tight enough?
¿Estas riendas se sienten lo suficientemente apretadas?
Will you gallop when you're kicked?
¿Galoparás cuando te pateen?
Or throw the rider off
O tirarás al jinete
Are you the willing and the able
¿Eres el dispuesto y el capaz
Or are you spoken for?
O ya estás comprometido?
Destined to serve what you abhor
Destinado a servir lo que aborreces
Until it all gives out
Hasta que todo se agote
Listen
Escucha
Fuck what you call normal
Al diablo con lo que llamas normal
This pressure to conform (break free)
Esta presión para conformarse (libérate)
It's your trail to blaze
Es tu camino a abrir
Or your bridge to burn
O tu puente para quemar
Your bridge to burn
Tu puente para quemar
Yeah, they have the power
Sí, ellos tienen el poder
We have the numbers now
Nosotros tenemos los números ahora
It's all just a constant illusion
Todo es solo una constante ilusión
Of control
De control
They break us like horses
Nos rompen como a caballos
How long will we drag their plow?
¿Cuánto tiempo arrastraremos su arado?
What will continue to be
Lo que continuará siendo
Is what we allow
Es lo que permitimos
What will we allow?
¿Qué permitiremos?
We're biding time as we wait for the signal
Nous attendons le signal en tuant le temps
Sharpening blades
Aiguisant les lames
While we wait out the storm
Pendant que nous attendons la fin de la tempête
These cold nights are almost unbearable
Ces nuits froides sont presque insupportables
But purpose keeps us warm
Mais le but nous garde au chaud
Pledge allegiance
Prête allégeance
While crossing our fingers
Tout en croisant nos doigts
A bark with no bite
Un aboiement sans morsure
No teeth just a roar
Pas de dents, juste un rugissement
You're not a thorn in our side
Tu n'es pas une épine dans notre côté
You're a splinter
Tu es une écharde
We are ready but we're bored
Nous sommes prêts mais nous nous ennuyons
Just holding our place in line
Juste en gardant notre place dans la file
And everything moves too slow now
Et tout bouge trop lentement maintenant
Breaking away in time
Se détacher à temps
They have the power
Ils ont le pouvoir
But we have the numbers now
Mais nous avons les nombres maintenant
It's all just a constant illusion
Ce n'est qu'une constante illusion
Of control
De contrôle
They break us like horses
Ils nous brisent comme des chevaux
How long will we drag their plow?
Combien de temps allons-nous tirer leur charrue ?
What will continue to be
Ce qui continuera à être
Is what we allow, oh
Est ce que nous permettons, oh
And still we worship at altars so empty
Et pourtant, nous adorons toujours aux autels si vides
Consumption of something we don't need at all
Consommation de quelque chose dont nous n'avons pas du tout besoin
Holes we can't fill
Des trous que nous ne pouvons pas combler
A never-ending song
Une chanson sans fin
"Again, from the top now"
"Encore, depuis le début maintenant"
Textbook cases, we all fit the profile
Des cas d'école, nous correspondons tous au profil
Mass surveillance, we opened the door
Surveillance de masse, nous avons ouvert la porte
Prey on the fears
Prédateur sur les peurs
Blurred lines of right and wrong
Lignes floues du bien et du mal
Sped up 'til we can't slow down
Accéléré jusqu'à ce que nous ne puissions plus ralentir
And at this velocity
Et à cette vitesse
One wrong move and we go down
Un faux pas et nous tombons
Brace for the reckoning
Préparez-vous pour le règlement de comptes
Though they have the power
Bien qu'ils aient le pouvoir
But we have the numbers now
Mais nous avons les nombres maintenant
It's all just a constant illusion
Ce n'est qu'une constante illusion
Of control
De contrôle
They break us like horses
Ils nous brisent comme des chevaux
How long will we drag their plow?
Combien de temps allons-nous tirer leur charrue ?
What will continue to be
Ce qui continuera à être
Is what we allow, oh
Est ce que nous permettons, oh
And heavy are the chains
Et lourdes sont les chaînes
We fasten to ourselves
Que nous nous attachons
Gathering the thorns
Ramasser les épines
To shape into a crown
Pour les façonner en une couronne
Is this saddle comfortable?
Cette selle est-elle confortable ?
Do these reigns feel tight enough?
Ces rênes sont-elles assez serrées ?
Will you gallop when you're kicked?
Vas-tu galoper quand tu seras frappé ?
Or throw the rider off
Ou jeter le cavalier
Are you the willing and the able
Es-tu le volontaire et le capable
Or are you spoken for?
Ou es-tu déjà pris ?
Destined to serve what you abhor
Destiné à servir ce que tu abhorres
Until it all gives out
Jusqu'à ce que tout s'effondre
Listen
Écoute
Fuck what you call normal
Merde à ce que tu appelles normal
This pressure to conform (break free)
Cette pression à se conformer (libère-toi)
It's your trail to blaze
C'est ton chemin à tracer
Or your bridge to burn
Ou ton pont à brûler
Your bridge to burn
Ton pont à brûler
Yeah, they have the power
Ouais, ils ont le pouvoir
We have the numbers now
Nous avons les nombres maintenant
It's all just a constant illusion
Ce n'est qu'une constante illusion
Of control
De contrôle
They break us like horses
Ils nous brisent comme des chevaux
How long will we drag their plow?
Combien de temps allons-nous tirer leur charrue ?
What will continue to be
Ce qui continuera à être
Is what we allow
Est ce que nous permettons
What will we allow?
Que permettrons-nous ?
We're biding time as we wait for the signal
Wir vertreiben die Zeit, während wir auf das Signal warten
Sharpening blades
Schärfen die Klingen
While we wait out the storm
Während wir den Sturm abwarten
These cold nights are almost unbearable
Diese kalten Nächte sind fast unerträglich
But purpose keeps us warm
Aber der Zweck hält uns warm
Pledge allegiance
Treue schwören
While crossing our fingers
Während wir die Finger kreuzen
A bark with no bite
Ein Bellen ohne Biss
No teeth just a roar
Keine Zähne, nur ein Brüllen
You're not a thorn in our side
Du bist kein Dorn in unserer Seite
You're a splinter
Du bist ein Splitter
We are ready but we're bored
Wir sind bereit, aber wir sind gelangweilt
Just holding our place in line
Halten nur unseren Platz in der Reihe
And everything moves too slow now
Und alles bewegt sich jetzt zu langsam
Breaking away in time
Rechtzeitig ausbrechen
They have the power
Sie haben die Macht
But we have the numbers now
Aber wir haben jetzt die Zahlen
It's all just a constant illusion
Es ist alles nur eine ständige Illusion
Of control
Der Kontrolle
They break us like horses
Sie brechen uns wie Pferde
How long will we drag their plow?
Wie lange werden wir ihren Pflug ziehen?
What will continue to be
Was weiterhin sein wird
Is what we allow, oh
Ist das, was wir zulassen, oh
And still we worship at altars so empty
Und doch beten wir an so leeren Altären
Consumption of something we don't need at all
Konsum von etwas, das wir überhaupt nicht brauchen
Holes we can't fill
Löcher, die wir nicht füllen können
A never-ending song
Ein nie endendes Lied
"Again, from the top now"
„Nochmal, von vorne jetzt“
Textbook cases, we all fit the profile
Lehrbuchfälle, wir alle passen ins Profil
Mass surveillance, we opened the door
Massenüberwachung, wir haben die Tür geöffnet
Prey on the fears
Beute auf die Ängste
Blurred lines of right and wrong
Verschwommene Linien von richtig und falsch
Sped up 'til we can't slow down
Beschleunigt, bis wir nicht mehr langsamer werden können
And at this velocity
Und bei dieser Geschwindigkeit
One wrong move and we go down
Ein falscher Zug und wir gehen unter
Brace for the reckoning
Bereit für die Abrechnung
Though they have the power
Obwohl sie die Macht haben
But we have the numbers now
Aber wir haben jetzt die Zahlen
It's all just a constant illusion
Es ist alles nur eine ständige Illusion
Of control
Der Kontrolle
They break us like horses
Sie brechen uns wie Pferde
How long will we drag their plow?
Wie lange werden wir ihren Pflug ziehen?
What will continue to be
Was weiterhin sein wird
Is what we allow, oh
Ist das, was wir zulassen, oh
And heavy are the chains
Und schwer sind die Ketten
We fasten to ourselves
Die wir uns selbst anlegen
Gathering the thorns
Sammeln die Dornen
To shape into a crown
Um sie zu einer Krone zu formen
Is this saddle comfortable?
Ist dieser Sattel bequem?
Do these reigns feel tight enough?
Fühlen sich diese Zügel eng genug an?
Will you gallop when you're kicked?
Wirst du galoppieren, wenn du getreten wirst?
Or throw the rider off
Oder den Reiter abwerfen
Are you the willing and the able
Bist du der Willige und der Fähige
Or are you spoken for?
Oder bist du vergeben?
Destined to serve what you abhor
Bestimmt dazu, das zu dienen, was du verabscheust
Until it all gives out
Bis alles nachgibt
Listen
Hör zu
Fuck what you call normal
Scheiß auf das, was du normal nennst
This pressure to conform (break free)
Dieser Druck, sich anzupassen (befreie dich)
It's your trail to blaze
Es ist dein Weg zu bahnen
Or your bridge to burn
Oder deine Brücke zu verbrennen
Your bridge to burn
Deine Brücke zu verbrennen
Yeah, they have the power
Ja, sie haben die Macht
We have the numbers now
Wir haben jetzt die Zahlen
It's all just a constant illusion
Es ist alles nur eine ständige Illusion
Of control
Der Kontrolle
They break us like horses
Sie brechen uns wie Pferde
How long will we drag their plow?
Wie lange werden wir ihren Pflug ziehen?
What will continue to be
Was weiterhin sein wird
Is what we allow
Ist das, was wir zulassen
What will we allow?
Was werden wir zulassen?