Después de tanto tiempo que ha pasado
Te parecerá mentira
Pero no me acostumbro
Parece como hubiera sido ayer
Ese primer día que
Nos vimos desnudos
Y siempre pensé
La vida debe de continuar
Pero sin ti
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir
A medio sentir
Y se me pasa la vida
Y no encuentro salida
Sin ti, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
Aún te espero como siempre
En el mismo sitio
Aún así logro sentir
Tu pecho presionado con el mío
Y tus latidos
Y cada vez
Se me hace más difícil cada vez
Y es que sin ti
Todo se quedo por la mitad
A medio vivir
A medio sentir
Y se me pasa la vida
Y no encuentro salida
Sin ti, ah-ah
A medio vivir
A medio sentir
Y se me pasa la vida
Y no encuentro salida
Sin ti, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
Y no te seguiré aburriendo más
Con mi discurso
Solo te llamaba por saber
Si por si acaso tu también
Necesitabas
No está de más
Hablar de vez en cuando, no está de más
Y es que sin ti
Respiro con un solo pulmón
Y es que sin ti
Todo se quedo por la mitad
A medio vivir
A medio vivir
Después de tanto tiempo que ha pasado
Dopo che è passato tanto tempo
Te parecerá mentira
Ti sembrerà incredibile
Pero no me acostumbro
Ma non mi abituo
Parece como hubiera sido ayer
Sembra fosse solo ieri
Ese primer día que
Quel primo giorno che
Nos vimos desnudos
Ci siamo visti nudi
Y siempre pensé
E ho sempre pensato
La vida debe de continuar
La vita deve continuare
Pero sin ti
Ma senza di te
Todo se quedó por la mitad
Tutto è rimasto a metà
A medio vivir
Vivere a metà
A medio sentir
Sentire a metà
Y se me pasa la vida
E la mia vita passa
Y no encuentro salida
E non trovo una via d'uscita
Sin ti, ah-ah
Senza di te, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
Dopo che è passato tanto tempo
Aún te espero como siempre
Ti aspetto ancora come sempre
En el mismo sitio
Nello stesso posto
Aún así logro sentir
Riesco ancora a sentire
Tu pecho presionado con el mío
Il tuo petto premuto contro il mio
Y tus latidos
E i tuoi battiti
Y cada vez
E ogni volta
Se me hace más difícil cada vez
Mi diventa più difficile ogni volta
Y es que sin ti
E senza di te
Todo se quedo por la mitad
Tutto è rimasto a metà
A medio vivir
Vivere a metà
A medio sentir
Sentire a metà
Y se me pasa la vida
E la mia vita passa
Y no encuentro salida
E non trovo una via d'uscita
Sin ti, ah-ah
Senza di te, ah-ah
A medio vivir
Vivere a metà
A medio sentir
Sentire a metà
Y se me pasa la vida
E la mia vita passa
Y no encuentro salida
E non trovo una via d'uscita
Sin ti, ah-ah
Senza di te, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
Abbiamo parlato per molto tempo
Y no te seguiré aburriendo más
E non ti annoierò più
Con mi discurso
Con il mio discorso
Solo te llamaba por saber
Ti chiamavo solo per sapere
Si por si acaso tu también
Se per caso anche tu
Necesitabas
Avevi bisogno
No está de más
Non fa male
Hablar de vez en cuando, no está de más
Parlare di tanto in tanto, non fa male
Y es que sin ti
E senza di te
Respiro con un solo pulmón
Respiro con un solo polmone
Y es que sin ti
E senza di te
Todo se quedo por la mitad
Tutto è rimasto a metà
A medio vivir
Vivere a metà
A medio vivir
Vivere a metà
Después de tanto tiempo que ha pasado
Depois de tanto tempo que passou
Te parecerá mentira
Você vai achar mentira
Pero no me acostumbro
Mas eu não me acostumo
Parece como hubiera sido ayer
Parece que foi ontem
Ese primer día que
Aquele primeiro dia que
Nos vimos desnudos
Nos vimos nus
Y siempre pensé
E eu sempre pensei
La vida debe de continuar
A vida deve continuar
Pero sin ti
Mas sem você
Todo se quedó por la mitad
Tudo ficou pela metade
A medio vivir
Vivendo pela metade
A medio sentir
Sentindo pela metade
Y se me pasa la vida
E a vida passa por mim
Y no encuentro salida
E não encontro uma saída
Sin ti, ah-ah
Sem você, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
Depois de tanto tempo que passou
Aún te espero como siempre
Ainda te espero como sempre
En el mismo sitio
No mesmo lugar
Aún así logro sentir
Ainda assim consigo sentir
Tu pecho presionado con el mío
Seu peito pressionado contra o meu
Y tus latidos
E seus batimentos
Y cada vez
E cada vez
Se me hace más difícil cada vez
Fica mais difícil a cada vez
Y es que sin ti
É que sem você
Todo se quedo por la mitad
Tudo ficou pela metade
A medio vivir
Vivendo pela metade
A medio sentir
Sentindo pela metade
Y se me pasa la vida
E a vida passa por mim
Y no encuentro salida
E não encontro uma saída
Sin ti, ah-ah
Sem você, ah-ah
A medio vivir
Vivendo pela metade
A medio sentir
Sentindo pela metade
Y se me pasa la vida
E a vida passa por mim
Y no encuentro salida
E não encontro uma saída
Sin ti, ah-ah
Sem você, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
Estamos conversando há muito tempo
Y no te seguiré aburriendo más
E não vou te aborrecer mais
Con mi discurso
Com meu discurso
Solo te llamaba por saber
Só te liguei para saber
Si por si acaso tu también
Se por acaso você também
Necesitabas
Precisava
No está de más
Não custa nada
Hablar de vez en cuando, no está de más
Conversar de vez em quando, não custa nada
Y es que sin ti
É que sem você
Respiro con un solo pulmón
Respiro com um só pulmão
Y es que sin ti
É que sem você
Todo se quedo por la mitad
Tudo ficou pela metade
A medio vivir
Vivendo pela metade
A medio vivir
Vivendo pela metade
Después de tanto tiempo que ha pasado
After so much time has passed
Te parecerá mentira
It may seem unbelievable to you
Pero no me acostumbro
But I don't get used to it
Parece como hubiera sido ayer
It feels like it was just yesterday
Ese primer día que
That first day when
Nos vimos desnudos
We saw each other naked
Y siempre pensé
And I always thought
La vida debe de continuar
Life must go on
Pero sin ti
But without you
Todo se quedó por la mitad
Everything remained halfway
A medio vivir
Living halfway
A medio sentir
Feeling halfway
Y se me pasa la vida
And life passes me by
Y no encuentro salida
And I can't find a way out
Sin ti, ah-ah
Without you, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
After so much time has passed
Aún te espero como siempre
I still wait for you as always
En el mismo sitio
In the same place
Aún así logro sentir
Still, I manage to feel
Tu pecho presionado con el mío
Your chest pressed against mine
Y tus latidos
And your heartbeats
Y cada vez
And every time
Se me hace más difícil cada vez
It becomes harder every time
Y es que sin ti
Because without you
Todo se quedo por la mitad
Everything remained halfway
A medio vivir
Living halfway
A medio sentir
Feeling halfway
Y se me pasa la vida
And life passes me by
Y no encuentro salida
And I can't find a way out
Sin ti, ah-ah
Without you, ah-ah
A medio vivir
Living halfway
A medio sentir
Feeling halfway
Y se me pasa la vida
And life passes me by
Y no encuentro salida
And I can't find a way out
Sin ti, ah-ah
Without you, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
We've been talking for a long time
Y no te seguiré aburriendo más
And I won't bore you anymore
Con mi discurso
With my speech
Solo te llamaba por saber
I just called to know
Si por si acaso tu también
If by any chance you also
Necesitabas
Needed me
No está de más
It doesn't hurt
Hablar de vez en cuando, no está de más
To talk once in a while, it doesn't hurt
Y es que sin ti
Because without you
Respiro con un solo pulmón
I breathe with only one lung
Y es que sin ti
Because without you
Todo se quedo por la mitad
Everything remained halfway
A medio vivir
Living halfway
A medio vivir
Living halfway
Después de tanto tiempo que ha pasado
Après tout ce temps qui s'est écoulé
Te parecerá mentira
Tu trouveras ça incroyable
Pero no me acostumbro
Mais je ne m'y habitue pas
Parece como hubiera sido ayer
On dirait que c'était hier
Ese primer día que
Ce premier jour où
Nos vimos desnudos
Nous nous sommes vus nus
Y siempre pensé
Et j'ai toujours pensé
La vida debe de continuar
La vie doit continuer
Pero sin ti
Mais sans toi
Todo se quedó por la mitad
Tout est resté à moitié fait
A medio vivir
À moitié vivant
A medio sentir
À moitié ressenti
Y se me pasa la vida
Et ma vie passe
Y no encuentro salida
Et je ne trouve pas de sortie
Sin ti, ah-ah
Sans toi, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
Après tout ce temps qui s'est écoulé
Aún te espero como siempre
Je t'attends toujours comme avant
En el mismo sitio
Au même endroit
Aún así logro sentir
Malgré tout, j'arrive à sentir
Tu pecho presionado con el mío
Ta poitrine pressée contre la mienne
Y tus latidos
Et tes battements de cœur
Y cada vez
Et chaque fois
Se me hace más difícil cada vez
C'est de plus en plus difficile à chaque fois
Y es que sin ti
C'est que sans toi
Todo se quedo por la mitad
Tout est resté à moitié fait
A medio vivir
À moitié vivant
A medio sentir
À moitié ressenti
Y se me pasa la vida
Et ma vie passe
Y no encuentro salida
Et je ne trouve pas de sortie
Sin ti, ah-ah
Sans toi, ah-ah
A medio vivir
À moitié vivant
A medio sentir
À moitié ressenti
Y se me pasa la vida
Et ma vie passe
Y no encuentro salida
Et je ne trouve pas de sortie
Sin ti, ah-ah
Sans toi, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
Nous avons beaucoup parlé
Y no te seguiré aburriendo más
Et je ne vais plus t'ennuyer
Con mi discurso
Avec mon discours
Solo te llamaba por saber
Je t'appelais juste pour savoir
Si por si acaso tu también
Si par hasard toi aussi
Necesitabas
Tu avais besoin
No está de más
Ce n'est pas de trop
Hablar de vez en cuando, no está de más
Parler de temps en temps, ce n'est pas de trop
Y es que sin ti
C'est que sans toi
Respiro con un solo pulmón
Je respire avec un seul poumon
Y es que sin ti
C'est que sans toi
Todo se quedo por la mitad
Tout est resté à moitié fait
A medio vivir
À moitié vivant
A medio vivir
À moitié vivant
Después de tanto tiempo que ha pasado
Nach so langer Zeit, die vergangen ist
Te parecerá mentira
Es wird dir unwirklich erscheinen
Pero no me acostumbro
Aber ich gewöhne mich nicht daran
Parece como hubiera sido ayer
Es scheint, als wäre es gestern gewesen
Ese primer día que
Dieser erste Tag, an dem
Nos vimos desnudos
Wir uns nackt sahen
Y siempre pensé
Und ich dachte immer
La vida debe de continuar
Das Leben muss weitergehen
Pero sin ti
Aber ohne dich
Todo se quedó por la mitad
Ist alles nur halb so viel
A medio vivir
Halb leben
A medio sentir
Halb fühlen
Y se me pasa la vida
Und mein Leben vergeht
Y no encuentro salida
Und ich finde keinen Ausweg
Sin ti, ah-ah
Ohne dich, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
Nach so langer Zeit, die vergangen ist
Aún te espero como siempre
Ich warte immer noch auf dich wie immer
En el mismo sitio
Am selben Ort
Aún así logro sentir
Trotzdem schaffe ich es zu fühlen
Tu pecho presionado con el mío
Deine Brust gegen meine gedrückt
Y tus latidos
Und deine Herzschläge
Y cada vez
Und jedes Mal
Se me hace más difícil cada vez
Wird es jedes Mal schwieriger
Y es que sin ti
Denn ohne dich
Todo se quedo por la mitad
Ist alles nur halb so viel
A medio vivir
Halb leben
A medio sentir
Halb fühlen
Y se me pasa la vida
Und mein Leben vergeht
Y no encuentro salida
Und ich finde keinen Ausweg
Sin ti, ah-ah
Ohne dich, ah-ah
A medio vivir
Halb leben
A medio sentir
Halb fühlen
Y se me pasa la vida
Und mein Leben vergeht
Y no encuentro salida
Und ich finde keinen Ausweg
Sin ti, ah-ah
Ohne dich, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
Wir haben lange gesprochen
Y no te seguiré aburriendo más
Und ich werde dich nicht weiter langweilen
Con mi discurso
Mit meiner Rede
Solo te llamaba por saber
Ich rief nur an, um zu wissen
Si por si acaso tu también
Ob du vielleicht auch
Necesitabas
Brauchst
No está de más
Es schadet nicht
Hablar de vez en cuando, no está de más
Ab und zu zu reden, es schadet nicht
Y es que sin ti
Und ohne dich
Respiro con un solo pulmón
Atme ich mit nur einer Lunge
Y es que sin ti
Und ohne dich
Todo se quedo por la mitad
Ist alles nur halb so viel
A medio vivir
Halb leben
A medio vivir
Halb leben
Después de tanto tiempo que ha pasado
Setelah begitu lama waktu telah berlalu
Te parecerá mentira
Kamu mungkin tidak percaya
Pero no me acostumbro
Tapi aku belum bisa terbiasa
Parece como hubiera sido ayer
Sepertinya baru kemarin
Ese primer día que
Hari pertama itu
Nos vimos desnudos
Kita saling melihat dalam keadaan telanjang
Y siempre pensé
Dan aku selalu berpikir
La vida debe de continuar
Hidup harus terus berlanjut
Pero sin ti
Tapi tanpamu
Todo se quedó por la mitad
Semuanya terasa setengah-setengah
A medio vivir
Hidup setengah hati
A medio sentir
Merasa setengah hati
Y se me pasa la vida
Dan hidupku terus berlalu
Y no encuentro salida
Dan aku tidak menemukan jalan keluar
Sin ti, ah-ah
Tanpamu, ah-ah
Después de tanto tiempo que ha pasado
Setelah begitu lama waktu telah berlalu
Aún te espero como siempre
Aku masih menunggumu seperti biasa
En el mismo sitio
Di tempat yang sama
Aún así logro sentir
Meski begitu aku masih bisa merasakan
Tu pecho presionado con el mío
Dadamu yang menekan dadaku
Y tus latidos
Dan detak jantungmu
Y cada vez
Dan setiap kali
Se me hace más difícil cada vez
Semakin sulit setiap kali
Y es que sin ti
Karena tanpamu
Todo se quedo por la mitad
Semuanya terasa setengah-setengah
A medio vivir
Hidup setengah hati
A medio sentir
Merasa setengah hati
Y se me pasa la vida
Dan hidupku terus berlalu
Y no encuentro salida
Dan aku tidak menemukan jalan keluar
Sin ti, ah-ah
Tanpamu, ah-ah
A medio vivir
Hidup setengah hati
A medio sentir
Merasa setengah hati
Y se me pasa la vida
Dan hidupku terus berlalu
Y no encuentro salida
Dan aku tidak menemukan jalan keluar
Sin ti, ah-ah
Tanpamu, ah-ah
Llevamos mucho tiempo hablando
Kita telah berbicara cukup lama
Y no te seguiré aburriendo más
Dan aku tidak akan membuatmu bosan lagi
Con mi discurso
Dengan pidatoku
Solo te llamaba por saber
Aku hanya menelepon untuk mengetahui
Si por si acaso tu también
Jika mungkin kamu juga
Necesitabas
Membutuhkan
No está de más
Tidak ada salahnya
Hablar de vez en cuando, no está de más
Berbicara sesekali, tidak ada salahnya
Y es que sin ti
Dan tanpamu
Respiro con un solo pulmón
Aku bernafas dengan satu paru-paru saja
Y es que sin ti
Dan tanpamu
Todo se quedo por la mitad
Semuanya terasa setengah-setengah
A medio vivir
Hidup setengah hati
A medio vivir
Hidup setengah hati
Después de tanto tiempo que ha pasado
หลังจากเวลาผ่านไปนานมาก
Te parecerá mentira
คุณอาจจะไม่เชื่อ
Pero no me acostumbro
แต่ฉันยังไม่ชิน
Parece como hubiera sido ayer
มันรู้สึกเหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน
Ese primer día que
วันแรกที่
Nos vimos desnudos
เราเห็นกันโดยไม่มีอะไรปกปิด
Y siempre pensé
และฉันเคยคิดเสมอ
La vida debe de continuar
ชีวิตต้องดำเนินต่อไป
Pero sin ti
แต่ถ้าไม่มีเธอ
Todo se quedó por la mitad
ทุกอย่างก็หยุดลงครึ่งทาง
A medio vivir
มีชีวิตอยู่ครึ่งหนึ่ง
A medio sentir
รู้สึกได้ครึ่งหนึ่ง
Y se me pasa la vida
และชีวิตผ่านไป
Y no encuentro salida
และฉันหาทางออกไม่ได้
Sin ti, ah-ah
ถ้าไม่มีเธอ, อา-อา
Después de tanto tiempo que ha pasado
หลังจากเวลาผ่านไปนานมาก
Aún te espero como siempre
ฉันยังคงรอเธอเหมือนเดิม
En el mismo sitio
ที่ที่เดิม
Aún así logro sentir
แม้กระนั้นฉันยังรู้สึกได้
Tu pecho presionado con el mío
อกของเธอกดกับอกฉัน
Y tus latidos
และเสียงหัวใจของเธอ
Y cada vez
และทุกครั้ง
Se me hace más difícil cada vez
มันยิ่งยากขึ้นทุกที
Y es que sin ti
และมันเป็นเพราะว่าถ้าไม่มีเธอ
Todo se quedo por la mitad
ทุกอย่างก็หยุดลงครึ่งทาง
A medio vivir
มีชีวิตอยู่ครึ่งหนึ่ง
A medio sentir
รู้สึกได้ครึ่งหนึ่ง
Y se me pasa la vida
และชีวิตผ่านไป
Y no encuentro salida
และฉันหาทางออกไม่ได้
Sin ti, ah-ah
ถ้าไม่มีเธอ, อา-อา
A medio vivir
มีชีวิตอยู่ครึ่งหนึ่ง
A medio sentir
รู้สึกได้ครึ่งหนึ่ง
Y se me pasa la vida
และชีวิตผ่านไป
Y no encuentro salida
และฉันหาทางออกไม่ได้
Sin ti, ah-ah
ถ้าไม่มีเธอ, อา-อา
Llevamos mucho tiempo hablando
เราคุยกันมานานแล้ว
Y no te seguiré aburriendo más
และฉันจะไม่ทำให้เธอเบื่ออีกต่อไป
Con mi discurso
ด้วยคำพูดของฉัน
Solo te llamaba por saber
ฉันแค่โทรมาเพื่อถาม
Si por si acaso tu también
ว่าเผื่อว่าเธอก็
Necesitabas
ต้องการ
No está de más
ไม่เสียหาย
Hablar de vez en cuando, no está de más
ที่จะคุยกันบ้างเป็นครั้งคราว, ไม่เสียหาย
Y es que sin ti
และมันเป็นเพราะว่าถ้าไม่มีเธอ
Respiro con un solo pulmón
ฉันหายใจด้วยปอดข้างเดียว
Y es que sin ti
และมันเป็นเพราะว่าถ้าไม่มีเธอ
Todo se quedo por la mitad
ทุกอย่างก็หยุดลงครึ่งทาง
A medio vivir
มีชีวิตอยู่ครึ่งหนึ่ง
A medio vivir
มีชีวิตอยู่ครึ่งหนึ่ง