LAPROVINCE #1

Emilio Barberini, Samuel Roveda

Testi Traduzione

Tuta D-E Menezes, pa-pam

Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay

Eh, bébé, bébé, se piangevo da bébé, sì, pam-pam
Mirino sopra il tetto
Muta da surf, no Hi Tech
Una tuta black
Ayoub, Ayoub impenna, ha un triciclo
Un TemTem bianco come un cigno
Un rapper citofona al mio civico
Non rispondo, ho un contratto lo firmo
Un criminal non porterà a casa il pane
Porterà a ma' solo dolore e lacrime
Non ho mai toccato una pistola, è l'arma degli ignoranti, non la so usare
Non faccio dissing, non ne vale la pena
Per questi rapper non ne vale la pena
Tanto faccio due pezzi conscious e li mando tutti a casa come in quarantena
Okay, okay, waka waka, tiki taka
L'unico senza tipa fake in Italia
E sono la bocca della verità
È scomoda, qualcuno deve raccontarla
La musica è ma-
Sono un ragazzino di provincia, tu mi sottovaluti
Non sono il king della cassa dritta, sono il king delle hit
Se vuoi fare soldi chiamami
Ho tolto da lavoro mia mamma in soli dieci mesi sputati
Sì, frate', la verità è che tu ti sei comprato due tute
In un anno e nessuno si ricorda di te nel giro di due anni

Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay

(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
Ho preso una bitch l'ho portata in hotel
Tuta Adidas azzurra e blanc
Ho preso l'Italia e l'ho portata in France
E Menezes, pa-pam-pam
Un Casio, tre moto e un casque intrégale
Tutti è Rossi come Valentino
Balzavamo su un cinquantino rubato
Io stavo in stazione andavo da un paese all'altro
Vanzago, Lainate, Pogliano
Ai miei concerti non venire vestito di bianco
Sì, ti sporcheresti in un attimo
Sai che da bébé il freddo sembrava trattarmi meglio delle persone a l'école
Sì, ho mollato l'école
Clerici, Cannizzaro, faccio il rapper
Figli dei miei prof mi ascoltano più di loro
Dicevano di trovarmi un lavoro
Ora loro sono schiavi del lavoro
Io faccio il loro stipendio in un giorno
Tiro su dei ragazzini di provincia
Nei loro occhi vedo fame e rabbia
La stessa, avevo due vestiti
Uno per la domenica, uno per la settimana
Due scarpe, una per uscire la sera
Una per giocare al campetto con Zanza
Non sai quant'è bello vedere mia mamma sentirsi bella con una collana

Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay

Eh
Okay-okay-okay-okay-okay
Eh, ah

Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Rosto coberto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Passamontagna é verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Rosto coberto como Tutancâmon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Tudo em onze meses, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Dez metros serão vinte Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh, bébé, bébé, se piangevo da bébé, sì, pam-pam
Eh, bebê, bebê, se eu chorava quando bebê, sim, pam-pam
Mirino sopra il tetto
Mira no telhado
Muta da surf, no Hi Tech
Roupa de mergulho, não Hi Tech
Una tuta black
Um macacão preto
Ayoub, Ayoub impenna, ha un triciclo
Ayoub, Ayoub empina, tem um triciclo
Un TemTem bianco come un cigno
Um TemTem branco como um cisne
Un rapper citofona al mio civico
Um rapper toca o interfone do meu prédio
Non rispondo, ho un contratto lo firmo
Não respondo, tenho um contrato para assinar
Un criminal non porterà a casa il pane
Um criminoso não trará pão para casa
Porterà a ma' solo dolore e lacrime
Só trará dor e lágrimas para a mãe
Non ho mai toccato una pistola, è l'arma degli ignoranti, non la so usare
Nunca toquei numa arma, é a arma dos ignorantes, não sei usar
Non faccio dissing, non ne vale la pena
Não faço dissing, não vale a pena
Per questi rapper non ne vale la pena
Para esses rappers não vale a pena
Tanto faccio due pezzi conscious e li mando tutti a casa come in quarantena
Faço duas músicas conscientes e mando todos para casa como em quarentena
Okay, okay, waka waka, tiki taka
Okay, okay, waka waka, tiki taka
L'unico senza tipa fake in Italia
O único sem uma namorada falsa na Itália
E sono la bocca della verità
E sou a boca da verdade
È scomoda, qualcuno deve raccontarla
É desconfortável, alguém tem que contar
La musica è ma-
A música é ma-
Sono un ragazzino di provincia, tu mi sottovaluti
Sou um garoto do interior, você me subestima
Non sono il king della cassa dritta, sono il king delle hit
Não sou o rei do dinheiro fácil, sou o rei dos hits
Se vuoi fare soldi chiamami
Se quer ganhar dinheiro me ligue
Ho tolto da lavoro mia mamma in soli dieci mesi sputati
Tirei minha mãe do trabalho em apenas dez meses
Sì, frate', la verità è che tu ti sei comprato due tute
Sim, irmão, a verdade é que você comprou dois macacões
In un anno e nessuno si ricorda di te nel giro di due anni
Em um ano e ninguém se lembra de você em dois anos
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Rosto coberto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Passamontagna é verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Rosto coberto como Tutancâmon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Tudo em onze meses, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Dez metros serão vinte Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
Ho preso una bitch l'ho portata in hotel
Peguei uma garota e a levei para o hotel
Tuta Adidas azzurra e blanc
Macacão Adidas azul e branco
Ho preso l'Italia e l'ho portata in France
Peguei a Itália e a levei para a França
E Menezes, pa-pam-pam
E Menezes, pa-pam-pam
Un Casio, tre moto e un casque intrégale
Um Casio, três motos e um capacete integral
Tutti è Rossi come Valentino
Todos são Rossi como Valentino
Balzavamo su un cinquantino rubato
Pulávamos em uma cinquentinha roubada
Io stavo in stazione andavo da un paese all'altro
Eu estava na estação indo de uma cidade para outra
Vanzago, Lainate, Pogliano
Vanzago, Lainate, Pogliano
Ai miei concerti non venire vestito di bianco
Não venha aos meus shows vestido de branco
Sì, ti sporcheresti in un attimo
Sim, você se sujaria em um instante
Sai che da bébé il freddo sembrava trattarmi meglio delle persone a l'école
Você sabe que quando era bebê o frio parecia me tratar melhor do que as pessoas na escola
Sì, ho mollato l'école
Sim, larguei a escola
Clerici, Cannizzaro, faccio il rapper
Clerici, Cannizzaro, sou um rapper
Figli dei miei prof mi ascoltano più di loro
Filhos dos meus professores me ouvem mais do que eles
Dicevano di trovarmi un lavoro
Diziam para eu arrumar um emprego
Ora loro sono schiavi del lavoro
Agora eles são escravos do trabalho
Io faccio il loro stipendio in un giorno
Eu faço o salário deles em um dia
Tiro su dei ragazzini di provincia
Levanto garotos do interior
Nei loro occhi vedo fame e rabbia
Em seus olhos vejo fome e raiva
La stessa, avevo due vestiti
A mesma, eu tinha duas roupas
Uno per la domenica, uno per la settimana
Uma para o domingo, uma para a semana
Due scarpe, una per uscire la sera
Dois sapatos, um para sair à noite
Una per giocare al campetto con Zanza
Um para jogar no campo com Zanza
Non sai quant'è bello vedere mia mamma sentirsi bella con una collana
Você não sabe como é lindo ver minha mãe se sentir bonita com um colar
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Rosto coberto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Passamontagna é verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Rosto coberto como Tutancâmon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Tudo em onze meses, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Dez metros serão vinte Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh
Eh
Okay-okay-okay-okay-okay
Okay-okay-okay-okay-okay
Eh, ah
Eh, ah
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Face covered, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Balaclava is green, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Face covered like Tutankhamun
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
All in eleven months, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Ten meters will be twenty Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh, bébé, bébé, se piangevo da bébé, sì, pam-pam
Eh, baby, baby, if I cried as a baby, yes, pam-pam
Mirino sopra il tetto
Scope on the roof
Muta da surf, no Hi Tech
Wetsuit, no Hi Tech
Una tuta black
A black suit
Ayoub, Ayoub impenna, ha un triciclo
Ayoub, Ayoub pops a wheelie, he has a tricycle
Un TemTem bianco come un cigno
A white TemTem like a swan
Un rapper citofona al mio civico
A rapper buzzes at my house number
Non rispondo, ho un contratto lo firmo
I don't answer, I have a contract I sign it
Un criminal non porterà a casa il pane
A criminal won't bring home bread
Porterà a ma' solo dolore e lacrime
He'll bring to mom only pain and tears
Non ho mai toccato una pistola, è l'arma degli ignoranti, non la so usare
I've never touched a gun, it's the weapon of the ignorant, I don't know how to use it
Non faccio dissing, non ne vale la pena
I don't do dissing, it's not worth it
Per questi rapper non ne vale la pena
For these rappers it's not worth it
Tanto faccio due pezzi conscious e li mando tutti a casa come in quarantena
I just do two conscious pieces and send them all home like in quarantine
Okay, okay, waka waka, tiki taka
Okay, okay, waka waka, tiki taka
L'unico senza tipa fake in Italia
The only one without a fake girlfriend in Italy
E sono la bocca della verità
And I am the mouth of truth
È scomoda, qualcuno deve raccontarla
It's uncomfortable, someone has to tell it
La musica è ma-
Music is ma-
Sono un ragazzino di provincia, tu mi sottovaluti
I'm a provincial boy, you underestimate me
Non sono il king della cassa dritta, sono il king delle hit
I'm not the king of the straight cash, I'm the king of hits
Se vuoi fare soldi chiamami
If you want to make money call me
Ho tolto da lavoro mia mamma in soli dieci mesi sputati
I took my mom out of work in just ten spit months
Sì, frate', la verità è che tu ti sei comprato due tute
Yes, bro', the truth is that you bought two suits
In un anno e nessuno si ricorda di te nel giro di due anni
In a year and no one remembers you in two years
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Face covered, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Balaclava is green, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Face covered like Tutankhamun
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
All in eleven months, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Ten meters will be twenty Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
Ho preso una bitch l'ho portata in hotel
I took a bitch I took her to the hotel
Tuta Adidas azzurra e blanc
Blue and white Adidas suit
Ho preso l'Italia e l'ho portata in France
I took Italy and took it to France
E Menezes, pa-pam-pam
And Menezes, pa-pam-pam
Un Casio, tre moto e un casque intrégale
A Casio, three motorcycles and a full-face helmet
Tutti è Rossi come Valentino
Everyone is Rossi like Valentino
Balzavamo su un cinquantino rubato
We were bouncing on a stolen fifty
Io stavo in stazione andavo da un paese all'altro
I was at the station going from one country to another
Vanzago, Lainate, Pogliano
Vanzago, Lainate, Pogliano
Ai miei concerti non venire vestito di bianco
Don't come to my concerts dressed in white
Sì, ti sporcheresti in un attimo
Yes, you would get dirty in a moment
Sai che da bébé il freddo sembrava trattarmi meglio delle persone a l'école
You know that as a baby the cold seemed to treat me better than people at school
Sì, ho mollato l'école
Yes, I dropped out of school
Clerici, Cannizzaro, faccio il rapper
Clerici, Cannizzaro, I'm a rapper
Figli dei miei prof mi ascoltano più di loro
Children of my teachers listen to me more than them
Dicevano di trovarmi un lavoro
They said to find a job
Ora loro sono schiavi del lavoro
Now they are slaves to work
Io faccio il loro stipendio in un giorno
I make their salary in one day
Tiro su dei ragazzini di provincia
I raise provincial kids
Nei loro occhi vedo fame e rabbia
In their eyes I see hunger and anger
La stessa, avevo due vestiti
The same, I had two clothes
Uno per la domenica, uno per la settimana
One for Sunday, one for the week
Due scarpe, una per uscire la sera
Two shoes, one for going out in the evening
Una per giocare al campetto con Zanza
One for playing on the field with Zanza
Non sai quant'è bello vedere mia mamma sentirsi bella con una collana
You don't know how beautiful it is to see my mom feel beautiful with a necklace
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Face covered, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Balaclava is green, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Face covered like Tutankhamun
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
All in eleven months, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Ten meters will be twenty Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh
Eh
Okay-okay-okay-okay-okay
Okay-okay-okay-okay-okay
Eh, ah
Eh, ah
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Rostro cubierto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Pasamontañas es verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Rostro cubierto como Tutankamón
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Todo en once meses, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Diez metros serán veinte Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh, bébé, bébé, se piangevo da bébé, sì, pam-pam
Eh, bebé, bebé, si lloraba de bebé, sí, pam-pam
Mirino sopra il tetto
Mira sobre el techo
Muta da surf, no Hi Tech
Traje de surf, no Hi Tech
Una tuta black
Un traje negro
Ayoub, Ayoub impenna, ha un triciclo
Ayoub, Ayoub se levanta, tiene un triciclo
Un TemTem bianco come un cigno
Un TemTem blanco como un cisne
Un rapper citofona al mio civico
Un rapero llama a mi puerta
Non rispondo, ho un contratto lo firmo
No respondo, tengo un contrato que firmar
Un criminal non porterà a casa il pane
Un criminal no traerá pan a casa
Porterà a ma' solo dolore e lacrime
Traerá a mamá solo dolor y lágrimas
Non ho mai toccato una pistola, è l'arma degli ignoranti, non la so usare
Nunca he tocado una pistola, es el arma de los ignorantes, no sé cómo usarla
Non faccio dissing, non ne vale la pena
No hago disses, no vale la pena
Per questi rapper non ne vale la pena
Para estos raperos no vale la pena
Tanto faccio due pezzi conscious e li mando tutti a casa come in quarantena
Hago dos piezas conscientes y los mando a todos a casa como en cuarentena
Okay, okay, waka waka, tiki taka
Okay, okay, waka waka, tiki taka
L'unico senza tipa fake in Italia
El único sin una chica falsa en Italia
E sono la bocca della verità
Y soy la boca de la verdad
È scomoda, qualcuno deve raccontarla
Es incómodo, alguien tiene que contarlo
La musica è ma-
La música es ma-
Sono un ragazzino di provincia, tu mi sottovaluti
Soy un chico de provincia, me subestimas
Non sono il king della cassa dritta, sono il king delle hit
No soy el rey del dinero fácil, soy el rey de los éxitos
Se vuoi fare soldi chiamami
Si quieres hacer dinero llámame
Ho tolto da lavoro mia mamma in soli dieci mesi sputati
Saqué a mi madre del trabajo en solo diez meses
Sì, frate', la verità è che tu ti sei comprato due tute
Sí, hermano, la verdad es que te compraste dos trajes
In un anno e nessuno si ricorda di te nel giro di due anni
En un año y nadie se acuerda de ti en dos años
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Rostro cubierto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Pasamontañas es verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Rostro cubierto como Tutankamón
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Todo en once meses, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Diez metros serán veinte Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
Ho preso una bitch l'ho portata in hotel
Tomé a una chica y la llevé al hotel
Tuta Adidas azzurra e blanc
Traje Adidas azul y blanco
Ho preso l'Italia e l'ho portata in France
Tomé a Italia y la llevé a Francia
E Menezes, pa-pam-pam
Y Menezes, pa-pam-pam
Un Casio, tre moto e un casque intrégale
Un Casio, tres motos y un casco integral
Tutti è Rossi come Valentino
Todos son Rossi como Valentino
Balzavamo su un cinquantino rubato
Saltábamos en un cincuenta robado
Io stavo in stazione andavo da un paese all'altro
Yo estaba en la estación yendo de un pueblo a otro
Vanzago, Lainate, Pogliano
Vanzago, Lainate, Pogliano
Ai miei concerti non venire vestito di bianco
No vengas a mis conciertos vestido de blanco
Sì, ti sporcheresti in un attimo
Sí, te ensuciarías en un instante
Sai che da bébé il freddo sembrava trattarmi meglio delle persone a l'école
Sabes que de bebé el frío parecía tratarme mejor que las personas en la escuela
Sì, ho mollato l'école
Sí, dejé la escuela
Clerici, Cannizzaro, faccio il rapper
Clerici, Cannizzaro, soy rapero
Figli dei miei prof mi ascoltano più di loro
Los hijos de mis profesores me escuchan más que ellos
Dicevano di trovarmi un lavoro
Decían que encontrara un trabajo
Ora loro sono schiavi del lavoro
Ahora ellos son esclavos del trabajo
Io faccio il loro stipendio in un giorno
Hago su salario en un día
Tiro su dei ragazzini di provincia
Levanto a los chicos de la provincia
Nei loro occhi vedo fame e rabbia
En sus ojos veo hambre y rabia
La stessa, avevo due vestiti
La misma, tenía dos trajes
Uno per la domenica, uno per la settimana
Uno para el domingo, uno para la semana
Due scarpe, una per uscire la sera
Dos zapatos, uno para salir por la noche
Una per giocare al campetto con Zanza
Uno para jugar en el campo con Zanza
Non sai quant'è bello vedere mia mamma sentirsi bella con una collana
No sabes cuán hermoso es ver a mi madre sentirse bella con un collar
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Rostro cubierto, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Pasamontañas es verde, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Rostro cubierto como Tutankamón
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Todo en once meses, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Diez metros serán veinte Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh
Eh
Okay-okay-okay-okay-okay
Okay-okay-okay-okay-okay
Eh, ah
Eh, ah
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Visage couvert, d'accord, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Le passe-montagne est vert, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Visage couvert comme Toutankhamon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Tout en onze mois, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Dix mètres seront vingt Chacal, d'accord-d'accord-d'accord-d'accord-d'accord
Eh, bébé, bébé, se piangevo da bébé, sì, pam-pam
Eh, bébé, bébé, si je pleurais quand j'étais bébé, oui, pam-pam
Mirino sopra il tetto
Viseur sur le toit
Muta da surf, no Hi Tech
Combinaison de surf, pas de Hi Tech
Una tuta black
Une combinaison noire
Ayoub, Ayoub impenna, ha un triciclo
Ayoub, Ayoub fait une roue arrière, il a un tricycle
Un TemTem bianco come un cigno
Un TemTem blanc comme un cygne
Un rapper citofona al mio civico
Un rappeur sonne à ma porte
Non rispondo, ho un contratto lo firmo
Je ne réponds pas, j'ai un contrat à signer
Un criminal non porterà a casa il pane
Un criminel n'apportera pas de pain à la maison
Porterà a ma' solo dolore e lacrime
Il n'apportera à sa mère que douleur et larmes
Non ho mai toccato una pistola, è l'arma degli ignoranti, non la so usare
Je n'ai jamais touché un pistolet, c'est l'arme des ignorants, je ne sais pas comment l'utiliser
Non faccio dissing, non ne vale la pena
Je ne fais pas de dissing, ça n'en vaut pas la peine
Per questi rapper non ne vale la pena
Pour ces rappeurs, ça n'en vaut pas la peine
Tanto faccio due pezzi conscious e li mando tutti a casa come in quarantena
Je fais deux morceaux conscients et je les envoie tous à la maison comme en quarantaine
Okay, okay, waka waka, tiki taka
D'accord, d'accord, waka waka, tiki taka
L'unico senza tipa fake in Italia
Le seul sans fausse copine en Italie
E sono la bocca della verità
Et je suis la bouche de la vérité
È scomoda, qualcuno deve raccontarla
C'est inconfortable, quelqu'un doit le raconter
La musica è ma-
La musique est ma-
Sono un ragazzino di provincia, tu mi sottovaluti
Je suis un gamin de province, tu me sous-estimes
Non sono il king della cassa dritta, sono il king delle hit
Je ne suis pas le roi de la caisse droite, je suis le roi des hits
Se vuoi fare soldi chiamami
Si tu veux faire de l'argent, appelle-moi
Ho tolto da lavoro mia mamma in soli dieci mesi sputati
J'ai fait quitter son travail à ma mère en seulement dix mois
Sì, frate', la verità è che tu ti sei comprato due tute
Oui, frère, la vérité est que tu as acheté deux combinaisons
In un anno e nessuno si ricorda di te nel giro di due anni
En un an et personne ne se souvient de toi dans deux ans
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Visage couvert, d'accord, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Le passe-montagne est vert, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Visage couvert comme Toutankhamon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Tout en onze mois, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Dix mètres seront vingt Chacal, d'accord-d'accord-d'accord-d'accord-d'accord
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
Ho preso una bitch l'ho portata in hotel
J'ai pris une salope, je l'ai emmenée à l'hôtel
Tuta Adidas azzurra e blanc
Combinaison Adidas bleue et blanche
Ho preso l'Italia e l'ho portata in France
J'ai pris l'Italie et je l'ai emmenée en France
E Menezes, pa-pam-pam
Et Menezes, pa-pam-pam
Un Casio, tre moto e un casque intrégale
Un Casio, trois motos et un casque intégral
Tutti è Rossi come Valentino
Tous sont Rossi comme Valentino
Balzavamo su un cinquantino rubato
Nous sautions sur un cinquantino volé
Io stavo in stazione andavo da un paese all'altro
J'étais à la gare, je passais d'une ville à l'autre
Vanzago, Lainate, Pogliano
Vanzago, Lainate, Pogliano
Ai miei concerti non venire vestito di bianco
Ne viens pas à mes concerts habillé en blanc
Sì, ti sporcheresti in un attimo
Oui, tu te saliras en un instant
Sai che da bébé il freddo sembrava trattarmi meglio delle persone a l'école
Tu sais que quand j'étais bébé, le froid semblait me traiter mieux que les gens à l'école
Sì, ho mollato l'école
Oui, j'ai quitté l'école
Clerici, Cannizzaro, faccio il rapper
Clerici, Cannizzaro, je suis rappeur
Figli dei miei prof mi ascoltano più di loro
Les enfants de mes profs m'écoutent plus qu'eux
Dicevano di trovarmi un lavoro
Ils disaient de me trouver un travail
Ora loro sono schiavi del lavoro
Maintenant, ils sont esclaves du travail
Io faccio il loro stipendio in un giorno
Je fais leur salaire en un jour
Tiro su dei ragazzini di provincia
Je soulève des gamins de province
Nei loro occhi vedo fame e rabbia
Dans leurs yeux, je vois la faim et la colère
La stessa, avevo due vestiti
La même, j'avais deux vêtements
Uno per la domenica, uno per la settimana
Un pour le dimanche, un pour la semaine
Due scarpe, una per uscire la sera
Deux chaussures, une pour sortir le soir
Una per giocare al campetto con Zanza
Une pour jouer au terrain avec Zanza
Non sai quant'è bello vedere mia mamma sentirsi bella con una collana
Tu ne sais pas combien c'est beau de voir ma mère se sentir belle avec un collier
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Visage couvert, d'accord, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Le passe-montagne est vert, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Visage couvert comme Toutankhamon
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Tout en onze mois, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Dix mètres seront vingt Chacal, d'accord-d'accord-d'accord-d'accord-d'accord
Eh
Eh
Okay-okay-okay-okay-okay
D'accord-d'accord-d'accord-d'accord-d'accord
Eh, ah
Eh, ah
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Gesicht bedeckt, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Die Sturmhaube ist grün, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Gesicht bedeckt wie Tutanchamun
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Alles in elf Monaten, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Zehn Meter werden zwanzig Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh, bébé, bébé, se piangevo da bébé, sì, pam-pam
Eh, Baby, Baby, wenn ich als Baby weinte, ja, pam-pam
Mirino sopra il tetto
Zielfernrohr auf dem Dach
Muta da surf, no Hi Tech
Taucheranzug, kein Hi Tech
Una tuta black
Ein schwarzer Anzug
Ayoub, Ayoub impenna, ha un triciclo
Ayoub, Ayoub macht einen Wheelie, er hat ein Dreirad
Un TemTem bianco come un cigno
Ein TemTem weiß wie ein Schwan
Un rapper citofona al mio civico
Ein Rapper klingelt an meiner Haustür
Non rispondo, ho un contratto lo firmo
Ich antworte nicht, ich habe einen Vertrag, ich unterschreibe ihn
Un criminal non porterà a casa il pane
Ein Verbrecher wird kein Brot nach Hause bringen
Porterà a ma' solo dolore e lacrime
Er wird seiner Mutter nur Schmerz und Tränen bringen
Non ho mai toccato una pistola, è l'arma degli ignoranti, non la so usare
Ich habe nie eine Pistole berührt, es ist die Waffe der Ignoranten, ich weiß nicht, wie man sie benutzt
Non faccio dissing, non ne vale la pena
Ich mache kein Dissing, es lohnt sich nicht
Per questi rapper non ne vale la pena
Für diese Rapper lohnt es sich nicht
Tanto faccio due pezzi conscious e li mando tutti a casa come in quarantena
Ich mache zwei bewusste Stücke und schicke sie alle nach Hause wie in Quarantäne
Okay, okay, waka waka, tiki taka
Okay, okay, waka waka, tiki taka
L'unico senza tipa fake in Italia
Der einzige ohne falsche Freundin in Italien
E sono la bocca della verità
Und ich bin das Maul der Wahrheit
È scomoda, qualcuno deve raccontarla
Es ist unbequem, jemand muss es erzählen
La musica è ma-
Die Musik ist ma-
Sono un ragazzino di provincia, tu mi sottovaluti
Ich bin ein Provinzjunge, du unterschätzt mich
Non sono il king della cassa dritta, sono il king delle hit
Ich bin nicht der König der geraden Kasse, ich bin der König der Hits
Se vuoi fare soldi chiamami
Wenn du Geld verdienen willst, ruf mich an
Ho tolto da lavoro mia mamma in soli dieci mesi sputati
Ich habe meine Mutter in nur zehn Monaten aus der Arbeit genommen
Sì, frate', la verità è che tu ti sei comprato due tute
Ja, Bruder, die Wahrheit ist, dass du dir zwei Anzüge gekauft hast
In un anno e nessuno si ricorda di te nel giro di due anni
In einem Jahr und niemand erinnert sich an dich in zwei Jahren
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Gesicht bedeckt, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Die Sturmhaube ist grün, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Gesicht bedeckt wie Tutanchamun
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Alles in elf Monaten, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Zehn Meter werden zwanzig Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
(Ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh, ah-ueh)
Ho preso una bitch l'ho portata in hotel
Ich habe ein Mädchen mitgenommen und sie ins Hotel gebracht
Tuta Adidas azzurra e blanc
Adidas Anzug blau und weiß
Ho preso l'Italia e l'ho portata in France
Ich habe Italien genommen und es nach Frankreich gebracht
E Menezes, pa-pam-pam
Und Menezes, pa-pam-pam
Un Casio, tre moto e un casque intrégale
Eine Casio, drei Motorräder und ein Integralhelm
Tutti è Rossi come Valentino
Alle sind rot wie Valentino
Balzavamo su un cinquantino rubato
Wir sprangen auf einem gestohlenen Moped
Io stavo in stazione andavo da un paese all'altro
Ich war am Bahnhof und fuhr von einem Ort zum anderen
Vanzago, Lainate, Pogliano
Vanzago, Lainate, Pogliano
Ai miei concerti non venire vestito di bianco
Komm nicht in Weiß zu meinen Konzerten
Sì, ti sporcheresti in un attimo
Ja, du würdest dich sofort schmutzig machen
Sai che da bébé il freddo sembrava trattarmi meglio delle persone a l'école
Du weißt, dass die Kälte mich als Baby besser zu behandeln schien als die Leute in der Schule
Sì, ho mollato l'école
Ja, ich habe die Schule abgebrochen
Clerici, Cannizzaro, faccio il rapper
Clerici, Cannizzaro, ich bin ein Rapper
Figli dei miei prof mi ascoltano più di loro
Die Kinder meiner Lehrer hören mir mehr zu als ihnen
Dicevano di trovarmi un lavoro
Sie sagten, ich solle mir einen Job suchen
Ora loro sono schiavi del lavoro
Jetzt sind sie Sklaven der Arbeit
Io faccio il loro stipendio in un giorno
Ich mache ihr Gehalt an einem Tag
Tiro su dei ragazzini di provincia
Ich ziehe Provinzjungs hoch
Nei loro occhi vedo fame e rabbia
In ihren Augen sehe ich Hunger und Wut
La stessa, avevo due vestiti
Die gleiche, ich hatte zwei Kleider
Uno per la domenica, uno per la settimana
Eins für den Sonntag, eins für die Woche
Due scarpe, una per uscire la sera
Zwei Schuhe, eine zum Ausgehen am Abend
Una per giocare al campetto con Zanza
Eine zum Spielen auf dem Feld mit Zanza
Non sai quant'è bello vedere mia mamma sentirsi bella con una collana
Du weißt nicht, wie schön es ist, meine Mutter mit einer Kette schön zu sehen
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Volto coperto, okay, pa-pam-pam
Gesicht bedeckt, okay, pa-pam-pam
Passamontagna è verde, Ballas
Die Sturmhaube ist grün, Ballas
Volto coperto come Tutankhamon
Gesicht bedeckt wie Tutanchamun
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tuta D-E Menezes, pa-pam-pam
Tutto in undici mesi, pa-pam-pam
Alles in elf Monaten, pa-pam-pam
Dieci m saranno venti Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Zehn Meter werden zwanzig Chacal, okay-okay-okay-okay-okay
Eh
Eh
Okay-okay-okay-okay-okay
Okay-okay-okay-okay-okay
Eh, ah
Eh, ah

Curiosità sulla canzone LAPROVINCE #1 di Rhove

Quando è stata rilasciata la canzone “LAPROVINCE #1” di Rhove?
La canzone LAPROVINCE #1 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “LaProvince #1”.
Chi ha composto la canzone “LAPROVINCE #1” di di Rhove?
La canzone “LAPROVINCE #1” di di Rhove è stata composta da Emilio Barberini, Samuel Roveda.

Canzoni più popolari di Rhove

Altri artisti di Trap