Carlos Isaias Morales Williams, Edgar Barrera, Elena Rose, Jesus Navarro, Jorge Valdes Vazquez, Luis Miguel Gomez Castano, Manuel Lorente Freire
Puedes decir que estás bien
Que desde que yo no estoy
Te la pasas más cabrón
Dices que es mejor que yo
¿Pero quién te preguntó?
¿Quién te preguntó?
No sé para quién, ni para qué estás fingiendo
Yo no estoy pendiente de lo que estás haciendo
Eres solamente una memoria
Ni siquiera miro tus historias
Si fueras feliz como tú dices ma
No estuvieras presumiendo nada
A mí no me engañas
Sé que te la pasas con él
De hotel en hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Él te compró con cinco de ellas
Ayer en su Panamera yo te ví
Y tengo que admitir
Que te veías igual de bella
Sé que te la pasas con él
De hotel en hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Él te compró con cinco de ellas
Ayer en su Panamera yo te ví
Y tengo que admitir
Que te veías igual de bella
Pero no feliz
Paso por aquí buscándote, pero noté
Sino para tomarme un té
Y ya que sola te encontré
No te pedí ni el flotador
Cuando en el alcohol yo estaba ahogándome
El amor me tenía todo jodido
De toda la mierda que me he metido
Fuiste como una casa alquilada
Invertí en algo que nunca fue mío
Me convertí en hielo todo tu frío
Me dí contra la piedra de ese río
Sí, con la caída uno aprende
Me caí, y aunque quedé sin dientes sonrió
Estoy tan high que apaga el blunt
El Waze abierto sin ubicación
Y una hora con la misma canción, yeah
Queriendo hacer el amor sin amor
Sé que te la pasas con él
De hotel en hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Él te compró con cinco de ellas
Ayer en su Panamera yo te ví
Y tengo que admitir
Que te veías igual de bella
Sé que te la pasas con él
De hotel en hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Él te compró con cinco de ellas
Ayer en su Panamera yo te ví
Y tengo que admitir
Que te veías igual de bella
Pero no feliz
Puedes decir que estás bien
Puoi dire che stai bene
Que desde que yo no estoy
Che da quando non ci sono io
Te la pasas más cabrón
Ti diverti di più
Dices que es mejor que yo
Dici che è meglio di me
¿Pero quién te preguntó?
Ma chi ti ha chiesto?
¿Quién te preguntó?
Chi ti ha chiesto?
No sé para quién, ni para qué estás fingiendo
Non so per chi o per cosa stai fingendo
Yo no estoy pendiente de lo que estás haciendo
Non mi interessa quello che stai facendo
Eres solamente una memoria
Sei solo un ricordo
Ni siquiera miro tus historias
Non guardo nemmeno le tue storie
Si fueras feliz como tú dices ma
Se fossi felice come dici tu
No estuvieras presumiendo nada
Non staresti mostrando nulla
A mí no me engañas
Non mi inganni
Sé que te la pasas con él
So che passi il tempo con lui
De hotel en hotel
Da hotel a hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Ti ho portato un milione di stelle
Él te compró con cinco de ellas
Lui ti ha comprato con cinque di esse
Ayer en su Panamera yo te ví
Ieri ti ho visto nella sua Panamera
Y tengo que admitir
E devo ammettere
Que te veías igual de bella
Che eri altrettanto bella
Sé que te la pasas con él
So che passi il tempo con lui
De hotel en hotel
Da hotel a hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Ti ho portato un milione di stelle
Él te compró con cinco de ellas
Lui ti ha comprato con cinque di esse
Ayer en su Panamera yo te ví
Ieri ti ho visto nella sua Panamera
Y tengo que admitir
E devo ammettere
Que te veías igual de bella
Che eri altrettanto bella
Pero no feliz
Ma non felice
Paso por aquí buscándote, pero noté
Passo di qui cercandoti, ma ho notato
Sino para tomarme un té
Non per prendere un tè
Y ya que sola te encontré
E dato che ti ho trovato da sola
No te pedí ni el flotador
Non ti ho chiesto nemmeno il salvagente
Cuando en el alcohol yo estaba ahogándome
Quando nell'alcool stavo annegando
El amor me tenía todo jodido
L'amore mi aveva tutto rovinato
De toda la mierda que me he metido
Di tutta la merda che ho preso
Fuiste como una casa alquilada
Eri come una casa affittata
Invertí en algo que nunca fue mío
Ho investito in qualcosa che non è mai stato mio
Me convertí en hielo todo tu frío
Sono diventato ghiaccio tutto il tuo freddo
Me dí contra la piedra de ese río
Mi sono scontrato con la pietra di quel fiume
Sí, con la caída uno aprende
Sì, con la caduta si impara
Me caí, y aunque quedé sin dientes sonrió
Sono caduto, e anche se sono rimasto senza denti sorrido
Estoy tan high que apaga el blunt
Sono così high che spegne il blunt
El Waze abierto sin ubicación
Il Waze aperto senza posizione
Y una hora con la misma canción, yeah
E un'ora con la stessa canzone, yeah
Queriendo hacer el amor sin amor
Voglio fare l'amore senza amore
Sé que te la pasas con él
So che passi il tempo con lui
De hotel en hotel
Da hotel a hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Ti ho portato un milione di stelle
Él te compró con cinco de ellas
Lui ti ha comprato con cinque di esse
Ayer en su Panamera yo te ví
Ieri ti ho visto nella sua Panamera
Y tengo que admitir
E devo ammettere
Que te veías igual de bella
Che eri altrettanto bella
Sé que te la pasas con él
So che passi il tempo con lui
De hotel en hotel
Da hotel a hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Ti ho portato un milione di stelle
Él te compró con cinco de ellas
Lui ti ha comprato con cinque di esse
Ayer en su Panamera yo te ví
Ieri ti ho visto nella sua Panamera
Y tengo que admitir
E devo ammettere
Que te veías igual de bella
Che eri altrettanto bella
Pero no feliz
Ma non felice
Puedes decir que estás bien
Podes dizer que estás bem
Que desde que yo no estoy
Que desde que eu não estou
Te la pasas más cabrón
Passas-te melhor
Dices que es mejor que yo
Dizes que é melhor do que eu
¿Pero quién te preguntó?
Mas quem te perguntou?
¿Quién te preguntó?
Quem te perguntou?
No sé para quién, ni para qué estás fingiendo
Não sei para quem, nem para que estás a fingir
Yo no estoy pendiente de lo que estás haciendo
Não estou pendente do que estás a fazer
Eres solamente una memoria
És apenas uma memória
Ni siquiera miro tus historias
Nem sequer olho para as tuas histórias
Si fueras feliz como tú dices ma
Se fosses feliz como dizes, mãe
No estuvieras presumiendo nada
Não estarias a presumir nada
A mí no me engañas
Não me enganas
Sé que te la pasas con él
Sei que passas o tempo com ele
De hotel en hotel
De hotel em hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Eu trouxe-te um milhão de estrelas
Él te compró con cinco de ellas
Ele comprou-te com cinco delas
Ayer en su Panamera yo te ví
Ontem vi-te no seu Panamera
Y tengo que admitir
E tenho que admitir
Que te veías igual de bella
Que estavas igualmente bela
Sé que te la pasas con él
Sei que passas o tempo com ele
De hotel en hotel
De hotel em hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Eu trouxe-te um milhão de estrelas
Él te compró con cinco de ellas
Ele comprou-te com cinco delas
Ayer en su Panamera yo te ví
Ontem vi-te no seu Panamera
Y tengo que admitir
E tenho que admitir
Que te veías igual de bella
Que estavas igualmente bela
Pero no feliz
Mas não feliz
Paso por aquí buscándote, pero noté
Passo por aqui à tua procura, mas notei
Sino para tomarme un té
Não para tomar um chá
Y ya que sola te encontré
E já que te encontrei sozinha
No te pedí ni el flotador
Não te pedi nem o flutuador
Cuando en el alcohol yo estaba ahogándome
Quando estava a afogar-me no álcool
El amor me tenía todo jodido
O amor tinha-me todo fodido
De toda la mierda que me he metido
De toda a merda que me meti
Fuiste como una casa alquilada
Foste como uma casa alugada
Invertí en algo que nunca fue mío
Investi em algo que nunca foi meu
Me convertí en hielo todo tu frío
Tornei-me todo o teu frio
Me dí contra la piedra de ese río
Bati na pedra desse rio
Sí, con la caída uno aprende
Sim, com a queda aprende-se
Me caí, y aunque quedé sin dientes sonrió
Caí, e mesmo sem dentes sorrio
Estoy tan high que apaga el blunt
Estou tão alto que apaga o blunt
El Waze abierto sin ubicación
O Waze aberto sem localização
Y una hora con la misma canción, yeah
E uma hora com a mesma canção, yeah
Queriendo hacer el amor sin amor
Querendo fazer amor sem amor
Sé que te la pasas con él
Sei que passas o tempo com ele
De hotel en hotel
De hotel em hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Eu trouxe-te um milhão de estrelas
Él te compró con cinco de ellas
Ele comprou-te com cinco delas
Ayer en su Panamera yo te ví
Ontem vi-te no seu Panamera
Y tengo que admitir
E tenho que admitir
Que te veías igual de bella
Que estavas igualmente bela
Sé que te la pasas con él
Sei que passas o tempo com ele
De hotel en hotel
De hotel em hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Eu trouxe-te um milhão de estrelas
Él te compró con cinco de ellas
Ele comprou-te com cinco delas
Ayer en su Panamera yo te ví
Ontem vi-te no seu Panamera
Y tengo que admitir
E tenho que admitir
Que te veías igual de bella
Que estavas igualmente bela
Pero no feliz
Mas não feliz
Puedes decir que estás bien
You can say that you're fine
Que desde que yo no estoy
That since I'm not around
Te la pasas más cabrón
You're having a better time
Dices que es mejor que yo
You say he's better than me
¿Pero quién te preguntó?
But who asked you?
¿Quién te preguntó?
Who asked you?
No sé para quién, ni para qué estás fingiendo
I don't know who or why you're pretending
Yo no estoy pendiente de lo que estás haciendo
I'm not concerned with what you're doing
Eres solamente una memoria
You're just a memory
Ni siquiera miro tus historias
I don't even look at your stories
Si fueras feliz como tú dices ma
If you were as happy as you say, ma
No estuvieras presumiendo nada
You wouldn't be showing off anything
A mí no me engañas
You can't fool me
Sé que te la pasas con él
I know you're with him
De hotel en hotel
From hotel to hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
I brought down a million stars for you
Él te compró con cinco de ellas
He bought you with five of them
Ayer en su Panamera yo te ví
Yesterday in his Panamera I saw you
Y tengo que admitir
And I have to admit
Que te veías igual de bella
You looked just as beautiful
Sé que te la pasas con él
I know you're with him
De hotel en hotel
From hotel to hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
I brought down a million stars for you
Él te compró con cinco de ellas
He bought you with five of them
Ayer en su Panamera yo te ví
Yesterday in his Panamera I saw you
Y tengo que admitir
And I have to admit
Que te veías igual de bella
You looked just as beautiful
Pero no feliz
But not happy
Paso por aquí buscándote, pero noté
I pass by here looking for you, but I noticed
Sino para tomarme un té
Not to have a tea
Y ya que sola te encontré
And since I found you alone
No te pedí ni el flotador
I didn't even ask for a float
Cuando en el alcohol yo estaba ahogándome
When I was drowning in alcohol
El amor me tenía todo jodido
Love had me all messed up
De toda la mierda que me he metido
Of all the shit I've been through
Fuiste como una casa alquilada
You were like a rented house
Invertí en algo que nunca fue mío
I invested in something that was never mine
Me convertí en hielo todo tu frío
I became all your cold ice
Me dí contra la piedra de ese río
I hit the rock of that river
Sí, con la caída uno aprende
Yes, with the fall one learns
Me caí, y aunque quedé sin dientes sonrió
I fell, and even though I lost my teeth I smile
Estoy tan high que apaga el blunt
I'm so high that the blunt goes out
El Waze abierto sin ubicación
The Waze open without location
Y una hora con la misma canción, yeah
And an hour with the same song, yeah
Queriendo hacer el amor sin amor
Wanting to make love without love
Sé que te la pasas con él
I know you're with him
De hotel en hotel
From hotel to hotel
Yo te bajé un millón de estrella
I brought down a million stars for you
Él te compró con cinco de ellas
He bought you with five of them
Ayer en su Panamera yo te ví
Yesterday in his Panamera I saw you
Y tengo que admitir
And I have to admit
Que te veías igual de bella
You looked just as beautiful
Sé que te la pasas con él
I know you're with him
De hotel en hotel
From hotel to hotel
Yo te bajé un millón de estrella
I brought down a million stars for you
Él te compró con cinco de ellas
He bought you with five of them
Ayer en su Panamera yo te ví
Yesterday in his Panamera I saw you
Y tengo que admitir
And I have to admit
Que te veías igual de bella
You looked just as beautiful
Pero no feliz
But not happy
Puedes decir que estás bien
Tu peux dire que tu vas bien
Que desde que yo no estoy
Que depuis que je suis parti
Te la pasas más cabrón
Tu t'amuses plus
Dices que es mejor que yo
Tu dis que c'est mieux que moi
¿Pero quién te preguntó?
Mais qui t'a demandé ?
¿Quién te preguntó?
Qui t'a demandé ?
No sé para quién, ni para qué estás fingiendo
Je ne sais pas pour qui, ni pourquoi tu fais semblant
Yo no estoy pendiente de lo que estás haciendo
Je ne suis pas au courant de ce que tu fais
Eres solamente una memoria
Tu n'es qu'un souvenir
Ni siquiera miro tus historias
Je ne regarde même pas tes histoires
Si fueras feliz como tú dices ma
Si tu étais aussi heureuse que tu le dis
No estuvieras presumiendo nada
Tu ne te vanterais de rien
A mí no me engañas
Tu ne me trompes pas
Sé que te la pasas con él
Je sais que tu passes ton temps avec lui
De hotel en hotel
D'hôtel en hôtel
Yo te bajé un millón de estrellas
Je t'ai descendu un million d'étoiles
Él te compró con cinco de ellas
Il t'a acheté avec cinq d'entre elles
Ayer en su Panamera yo te ví
Hier, je t'ai vu dans sa Panamera
Y tengo que admitir
Et je dois admettre
Que te veías igual de bella
Que tu étais aussi belle
Sé que te la pasas con él
Je sais que tu passes ton temps avec lui
De hotel en hotel
D'hôtel en hôtel
Yo te bajé un millón de estrellas
Je t'ai descendu un million d'étoiles
Él te compró con cinco de ellas
Il t'a acheté avec cinq d'entre elles
Ayer en su Panamera yo te ví
Hier, je t'ai vu dans sa Panamera
Y tengo que admitir
Et je dois admettre
Que te veías igual de bella
Que tu étais aussi belle
Pero no feliz
Mais pas heureuse
Paso por aquí buscándote, pero noté
Je passe par ici en te cherchant, mais j'ai remarqué
Sino para tomarme un té
Pas pour prendre un thé
Y ya que sola te encontré
Et puisque je t'ai trouvé seule
No te pedí ni el flotador
Je ne t'ai même pas demandé la bouée
Cuando en el alcohol yo estaba ahogándome
Quand je me noyais dans l'alcool
El amor me tenía todo jodido
L'amour m'avait tout foutu en l'air
De toda la mierda que me he metido
De toute la merde que j'ai prise
Fuiste como una casa alquilada
Tu étais comme une maison louée
Invertí en algo que nunca fue mío
J'ai investi dans quelque chose qui n'a jamais été à moi
Me convertí en hielo todo tu frío
Je suis devenu aussi froid que toi
Me dí contra la piedra de ese río
Je me suis heurté à la pierre de cette rivière
Sí, con la caída uno aprende
Oui, on apprend de nos chutes
Me caí, y aunque quedé sin dientes sonrió
Je suis tombé, et même si je suis sans dents, je souris
Estoy tan high que apaga el blunt
Je suis tellement high que j'éteins le joint
El Waze abierto sin ubicación
Le Waze ouvert sans localisation
Y una hora con la misma canción, yeah
Et une heure avec la même chanson, ouais
Queriendo hacer el amor sin amor
Voulant faire l'amour sans amour
Sé que te la pasas con él
Je sais que tu passes ton temps avec lui
De hotel en hotel
D'hôtel en hôtel
Yo te bajé un millón de estrella
Je t'ai descendu un million d'étoiles
Él te compró con cinco de ellas
Il t'a acheté avec cinq d'entre elles
Ayer en su Panamera yo te ví
Hier, je t'ai vu dans sa Panamera
Y tengo que admitir
Et je dois admettre
Que te veías igual de bella
Que tu étais aussi belle
Sé que te la pasas con él
Je sais que tu passes ton temps avec lui
De hotel en hotel
D'hôtel en hôtel
Yo te bajé un millón de estrella
Je t'ai descendu un million d'étoiles
Él te compró con cinco de ellas
Il t'a acheté avec cinq d'entre elles
Ayer en su Panamera yo te ví
Hier, je t'ai vu dans sa Panamera
Y tengo que admitir
Et je dois admettre
Que te veías igual de bella
Que tu étais aussi belle
Pero no feliz
Mais pas heureuse
Puedes decir que estás bien
Du kannst sagen, dass es dir gut geht
Que desde que yo no estoy
Seit ich nicht mehr da bin
Te la pasas más cabrón
Hast du es besser
Dices que es mejor que yo
Du sagst, du bist besser als ich
¿Pero quién te preguntó?
Aber wer hat dich gefragt?
¿Quién te preguntó?
Wer hat dich gefragt?
No sé para quién, ni para qué estás fingiendo
Ich weiß nicht für wen oder warum du vorgibst
Yo no estoy pendiente de lo que estás haciendo
Ich kümmere mich nicht darum, was du tust
Eres solamente una memoria
Du bist nur eine Erinnerung
Ni siquiera miro tus historias
Ich schaue mir nicht einmal deine Geschichten an
Si fueras feliz como tú dices ma
Wenn du so glücklich wärst, wie du sagst, Ma
No estuvieras presumiendo nada
Würdest du nichts prahlen
A mí no me engañas
Du täuschst mich nicht
Sé que te la pasas con él
Ich weiß, dass du mit ihm unterwegs bist
De hotel en hotel
Von Hotel zu Hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Ich habe dir eine Million Sterne heruntergeholt
Él te compró con cinco de ellas
Er hat dich mit fünf von ihnen gekauft
Ayer en su Panamera yo te ví
Gestern habe ich dich in seiner Panamera gesehen
Y tengo que admitir
Und ich muss zugeben
Que te veías igual de bella
Dass du genauso schön aussahst
Sé que te la pasas con él
Ich weiß, dass du mit ihm unterwegs bist
De hotel en hotel
Von Hotel zu Hotel
Yo te bajé un millón de estrellas
Ich habe dir eine Million Sterne heruntergeholt
Él te compró con cinco de ellas
Er hat dich mit fünf von ihnen gekauft
Ayer en su Panamera yo te ví
Gestern habe ich dich in seiner Panamera gesehen
Y tengo que admitir
Und ich muss zugeben
Que te veías igual de bella
Dass du genauso schön aussahst
Pero no feliz
Aber nicht glücklich
Paso por aquí buscándote, pero noté
Ich komme hier vorbei, um dich zu suchen, aber ich bemerkte
Sino para tomarme un té
Nicht um einen Tee zu trinken
Y ya que sola te encontré
Und da ich dich alleine gefunden habe
No te pedí ni el flotador
Ich habe dich nicht einmal um den Schwimmring gebeten
Cuando en el alcohol yo estaba ahogándome
Als ich im Alkohol ertrank
El amor me tenía todo jodido
Die Liebe hatte mich total im Griff
De toda la mierda que me he metido
Von all dem Mist, den ich mir eingebrockt habe
Fuiste como una casa alquilada
Du warst wie ein gemietetes Haus
Invertí en algo que nunca fue mío
Ich habe in etwas investiert, das nie meins war
Me convertí en hielo todo tu frío
Ich wurde zu Eis, all deine Kälte
Me dí contra la piedra de ese río
Ich stieß gegen den Stein dieses Flusses
Sí, con la caída uno aprende
Ja, man lernt aus dem Fall
Me caí, y aunque quedé sin dientes sonrió
Ich fiel, und obwohl ich ohne Zähne lächelte
Estoy tan high que apaga el blunt
Ich bin so high, dass der Blunt ausgeht
El Waze abierto sin ubicación
Das Waze offen ohne Standort
Y una hora con la misma canción, yeah
Und eine Stunde mit dem gleichen Lied, yeah
Queriendo hacer el amor sin amor
Wollte Liebe machen ohne Liebe
Sé que te la pasas con él
Ich weiß, dass du mit ihm unterwegs bist
De hotel en hotel
Von Hotel zu Hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Ich habe dir eine Million Sterne heruntergeholt
Él te compró con cinco de ellas
Er hat dich mit fünf von ihnen gekauft
Ayer en su Panamera yo te ví
Gestern habe ich dich in seiner Panamera gesehen
Y tengo que admitir
Und ich muss zugeben
Que te veías igual de bella
Dass du genauso schön aussahst
Sé que te la pasas con él
Ich weiß, dass du mit ihm unterwegs bist
De hotel en hotel
Von Hotel zu Hotel
Yo te bajé un millón de estrella
Ich habe dir eine Million Sterne heruntergeholt
Él te compró con cinco de ellas
Er hat dich mit fünf von ihnen gekauft
Ayer en su Panamera yo te ví
Gestern habe ich dich in seiner Panamera gesehen
Y tengo que admitir
Und ich muss zugeben
Que te veías igual de bella
Dass du genauso schön aussahst
Pero no feliz
Aber nicht glücklich