Come and open up your folding chair next to me
My feet are buried in the sand and there's a breeze
There's a shadow, you can't see my eyes
And the sea is just a wetter version of the skies
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
I've got a perfect body, though sometimes I forget
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
Yes, they do, they do
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Waiting for the salty water to cover up my ears
But every time the tide come in to take me home
I get scared, and I'm sitting here alone
Dreaming of the dolphin song
Maybe one day you will understand
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
Till that day just please don't be so down
Don't make frowns, you silly clown
Just come and open up your folding chair next to me
My feet are buried in the sand and there's a breeze
There's a shadow, you can't see my eyes
And the waves are just a frothier version of the skies
There's a shadow, you can't see my eyes
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
Come and open up your folding chair next to me
Vieni e apri la tua sedia pieghevole accanto a me
My feet are buried in the sand and there's a breeze
I miei piedi sono sepolti nella sabbia e c'è una brezza
There's a shadow, you can't see my eyes
C'è un'ombra, non riesci a vedere i miei occhi
And the sea is just a wetter version of the skies
E il mare è solo una versione più umida dei cieli
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
Prendiamo un rimorchio d'argento e facciamo un bambino
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
Applicherò con sicurezza le sue vestiti tutte belle e tu graffiterai i suoi giocattoli
I've got a perfect body, though sometimes I forget
Ho un corpo perfetto, anche se a volte me ne dimentico
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
Ho un corpo perfetto perché le mie ciglia catturano il mio sudore
Yes, they do, they do
Sì, lo fanno, lo fanno
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Ora sono seduto su questa spiaggia abbandonata da anni
Waiting for the salty water to cover up my ears
Aspettando che l'acqua salata copra le mie orecchie
But every time the tide come in to take me home
Ma ogni volta che la marea viene per portarmi a casa
I get scared, and I'm sitting here alone
Ho paura, e sto seduto qui da solo
Dreaming of the dolphin song
Sognando la canzone del delfino
Maybe one day you will understand
Forse un giorno capirai
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
Non voglio nulla da te se non tenere dolcemente la tua mano
Till that day just please don't be so down
Fino a quel giorno per favore non essere così giù
Don't make frowns, you silly clown
Non fare smorfie, tu buffo clown
Just come and open up your folding chair next to me
Vieni e apri la tua sedia pieghevole accanto a me
My feet are buried in the sand and there's a breeze
I miei piedi sono sepolti nella sabbia e c'è una brezza
There's a shadow, you can't see my eyes
C'è un'ombra, non riesci a vedere i miei occhi
And the waves are just a frothier version of the skies
E le onde sono solo una versione più spumosa dei cieli
There's a shadow, you can't see my eyes
C'è un'ombra, non riesci a vedere i miei occhi
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
C'è un'ombra, non riesci a vedere i miei occhi, occhi
Come and open up your folding chair next to me
Venha e abra sua cadeira dobrável ao meu lado
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Meus pés estão enterrados na areia e há uma brisa
There's a shadow, you can't see my eyes
Há uma sombra, você não pode ver meus olhos
And the sea is just a wetter version of the skies
E o mar é apenas uma versão mais úmida dos céus
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
Vamos pegar um trailer de bala de prata e ter um menino
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
Eu vou prender suas roupas todas legais e você vai grafitar seus brinquedos
I've got a perfect body, though sometimes I forget
Eu tenho um corpo perfeito, embora às vezes eu esqueça
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
Eu tenho um corpo perfeito porque meus cílios pegam meu suor
Yes, they do, they do
Sim, eles fazem, eles fazem
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Agora eu estive sentado nesta praia abandonada por anos
Waiting for the salty water to cover up my ears
Esperando que a água salgada cubra meus ouvidos
But every time the tide come in to take me home
Mas toda vez que a maré vem para me levar para casa
I get scared, and I'm sitting here alone
Eu fico assustado, e estou sentado aqui sozinho
Dreaming of the dolphin song
Sonhando com a canção do golfinho
Maybe one day you will understand
Talvez um dia você vai entender
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
Eu não quero nada de você, apenas segurar docemente sua mão
Till that day just please don't be so down
Até esse dia, por favor, não fique tão triste
Don't make frowns, you silly clown
Não faça caretas, seu palhaço bobo
Just come and open up your folding chair next to me
Apenas venha e abra sua cadeira dobrável ao meu lado
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Meus pés estão enterrados na areia e há uma brisa
There's a shadow, you can't see my eyes
Há uma sombra, você não pode ver meus olhos
And the waves are just a frothier version of the skies
E as ondas são apenas uma versão mais espumosa dos céus
There's a shadow, you can't see my eyes
Há uma sombra, você não pode ver meus olhos
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
Há uma sombra, você não pode ver meus olhos, olhos
Come and open up your folding chair next to me
Ven y abre tu silla plegable junto a mí
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Mis pies están enterrados en la arena y hay una brisa
There's a shadow, you can't see my eyes
Hay una sombra, no puedes ver mis ojos
And the sea is just a wetter version of the skies
Y el mar es solo una versión más húmeda de los cielos
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
Consigamos una caravana de bala de plata y tengamos un niño
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
Yo sujetaré su ropa con imperdibles de manera cool y tú graffitearás sus juguetes
I've got a perfect body, though sometimes I forget
Tengo un cuerpo perfecto, aunque a veces lo olvido
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
Tengo un cuerpo perfecto porque mis pestañas atrapan mi sudor
Yes, they do, they do
Sí, lo hacen, lo hacen
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Ahora he estado sentado en esta playa abandonada durante años
Waiting for the salty water to cover up my ears
Esperando que el agua salada cubra mis oídos
But every time the tide come in to take me home
Pero cada vez que la marea viene para llevarme a casa
I get scared, and I'm sitting here alone
Me asusto, y estoy sentado aquí solo
Dreaming of the dolphin song
Soñando con la canción del delfín
Maybe one day you will understand
Quizás algún día lo entenderás
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
No quiero nada de ti excepto que dulcemente sostengas mi mano
Till that day just please don't be so down
Hasta ese día, por favor, no estés tan decaído
Don't make frowns, you silly clown
No frunzas el ceño, payaso tonto
Just come and open up your folding chair next to me
Solo ven y abre tu silla plegable junto a mí
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Mis pies están enterrados en la arena y hay una brisa
There's a shadow, you can't see my eyes
Hay una sombra, no puedes ver mis ojos
And the waves are just a frothier version of the skies
Y las olas son solo una versión más espumosa de los cielos
There's a shadow, you can't see my eyes
Hay una sombra, no puedes ver mis ojos
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
Hay una sombra, no puedes ver mis ojos, ojos
Come and open up your folding chair next to me
Viens et ouvre ta chaise pliante à côté de moi
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Mes pieds sont enfouis dans le sable et il y a une brise
There's a shadow, you can't see my eyes
Il y a une ombre, tu ne peux pas voir mes yeux
And the sea is just a wetter version of the skies
Et la mer n'est qu'une version plus humide des cieux
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
Prenons une caravane en argent et ayons un petit garçon
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
J'épinglerai ses vêtements tout cool et tu graffiteras ses jouets
I've got a perfect body, though sometimes I forget
J'ai un corps parfait, bien que parfois je l'oublie
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
J'ai un corps parfait car mes cils attrapent ma sueur
Yes, they do, they do
Oui, ils le font, ils le font
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Maintenant, je suis assis sur cette plage abandonnée depuis des années
Waiting for the salty water to cover up my ears
En attendant que l'eau salée couvre mes oreilles
But every time the tide come in to take me home
Mais chaque fois que la marée vient pour me ramener à la maison
I get scared, and I'm sitting here alone
J'ai peur, et je suis assis ici tout seul
Dreaming of the dolphin song
Rêvant de la chanson du dauphin
Maybe one day you will understand
Peut-être qu'un jour tu comprendras
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
Je ne veux rien de toi sauf tenir doucement ta main
Till that day just please don't be so down
Jusqu'à ce jour, s'il te plaît, ne sois pas si déprimé
Don't make frowns, you silly clown
Ne fais pas la grimace, tu es un clown stupide
Just come and open up your folding chair next to me
Viens simplement et ouvre ta chaise pliante à côté de moi
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Mes pieds sont enfouis dans le sable et il y a une brise
There's a shadow, you can't see my eyes
Il y a une ombre, tu ne peux pas voir mes yeux
And the waves are just a frothier version of the skies
Et les vagues ne sont qu'une version plus mousseuse des cieux
There's a shadow, you can't see my eyes
Il y a une ombre, tu ne peux pas voir mes yeux
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
Il y a une ombre, tu ne peux pas voir mes yeux, yeux
Come and open up your folding chair next to me
Komm und öffne deinen Klappstuhl neben mir
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Meine Füße sind im Sand begraben und es weht eine Brise
There's a shadow, you can't see my eyes
Da ist ein Schatten, du kannst meine Augen nicht sehen
And the sea is just a wetter version of the skies
Und das Meer ist nur eine nassere Version des Himmels
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
Lass uns einen silbernen Wohnwagen holen und einen Jungen bekommen
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
Ich werde seine Kleidung mit Sicherheitsnadeln cool befestigen und du wirst seine Spielzeuge mit Graffiti bemalen
I've got a perfect body, though sometimes I forget
Ich habe einen perfekten Körper, obwohl ich das manchmal vergesse
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
Ich habe einen perfekten Körper, weil meine Wimpern meinen Schweiß auffangen
Yes, they do, they do
Ja, das tun sie, das tun sie
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Nun sitze ich schon seit Jahren an diesem verlassenen Strand
Waiting for the salty water to cover up my ears
Warte darauf, dass das salzige Wasser meine Ohren bedeckt
But every time the tide come in to take me home
Aber jedes Mal, wenn die Flut kommt, um mich nach Hause zu bringen
I get scared, and I'm sitting here alone
Bekomme ich Angst und sitze hier alleine
Dreaming of the dolphin song
Träumend vom Lied der Delfine
Maybe one day you will understand
Vielleicht wirst du eines Tages verstehen
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
Ich will nichts von dir, außer deine Hand sanft zu halten
Till that day just please don't be so down
Bis zu diesem Tag, bitte sei nicht so niedergeschlagen
Don't make frowns, you silly clown
Mach keine traurigen Gesichter, du alberner Clown
Just come and open up your folding chair next to me
Komm einfach und öffne deinen Klappstuhl neben mir
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Meine Füße sind im Sand begraben und es weht eine Brise
There's a shadow, you can't see my eyes
Da ist ein Schatten, du kannst meine Augen nicht sehen
And the waves are just a frothier version of the skies
Und die Wellen sind nur eine schaumigere Version des Himmels
There's a shadow, you can't see my eyes
Da ist ein Schatten, du kannst meine Augen nicht sehen
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
Da ist ein Schatten, du kannst meine Augen nicht sehen, Augen
Come and open up your folding chair next to me
Datang dan buka kursi lipatmu di sampingku
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Kakiku terkubur dalam pasir dan ada angin sepoi-sepoi
There's a shadow, you can't see my eyes
Ada bayangan, kamu tidak bisa melihat mataku
And the sea is just a wetter version of the skies
Dan laut hanyalah versi basah dari langit
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
Mari kita dapatkan trailer peluru perak dan memiliki seorang anak laki-laki
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
Aku akan menyematkan pakaiannya agar terlihat keren dan kamu akan menggrafiti mainannya
I've got a perfect body, though sometimes I forget
Aku punya tubuh yang sempurna, meskipun terkadang aku lupa
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
Aku punya tubuh yang sempurna karena bulu mataku menangkap keringatku
Yes, they do, they do
Ya, mereka melakukannya, mereka melakukannya
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
Sekarang aku telah duduk di pantai terlantar ini selama bertahun-tahun
Waiting for the salty water to cover up my ears
Menunggu air asin menutupi telingaku
But every time the tide come in to take me home
Tapi setiap kali air pasang datang untuk membawaku pulang
I get scared, and I'm sitting here alone
Aku menjadi takut, dan aku duduk di sini sendirian
Dreaming of the dolphin song
Bermimpi tentang lagu lumba-lumba
Maybe one day you will understand
Mungkin suatu hari nanti kamu akan mengerti
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
Aku tidak menginginkan apa-apa darimu selain memegang tanganmu dengan manis
Till that day just please don't be so down
Sampai hari itu tiba, tolong jangan bersedih
Don't make frowns, you silly clown
Jangan cemberut, kamu badut yang lucu
Just come and open up your folding chair next to me
Hanya datang dan buka kursi lipatmu di sampingku
My feet are buried in the sand and there's a breeze
Kakiku terkubur dalam pasir dan ada angin sepoi-sepoi
There's a shadow, you can't see my eyes
Ada bayangan, kamu tidak bisa melihat mataku
And the waves are just a frothier version of the skies
Dan ombak hanyalah versi berbusa dari langit
There's a shadow, you can't see my eyes
Ada bayangan, kamu tidak bisa melihat mataku
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
Ada bayangan, kamu tidak bisa melihat mataku, mata
Come and open up your folding chair next to me
มาและเปิดเก้าอี้พับของคุณข้างๆฉันสิ
My feet are buried in the sand and there's a breeze
เท้าของฉันถูกฝังอยู่ในทรายและมีลมพัด
There's a shadow, you can't see my eyes
มีเงา, คุณมองไม่เห็นดวงตาของฉัน
And the sea is just a wetter version of the skies
และทะเลก็เป็นเพียงแค่รูปแบบที่เปียกกว่าของท้องฟ้า
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
มาเอาเทรลเลอร์สีเงินและมีลูกชายกัน
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
ฉันจะใช้เข็มกลัดติดเสื้อผ้าเขาให้เท่ และคุณจะทำกราฟฟิตี้ของเล่นของเขา
I've got a perfect body, though sometimes I forget
ฉันมีร่างกายที่สมบูรณ์แบบ, แม้บางครั้งฉันจะลืม
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
ฉันมีร่างกายที่สมบูรณ์แบบเพราะขนตาของฉันจับเหงื่อของฉันไว้
Yes, they do, they do
ใช่, มันทำได้, มันทำได้
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
ตอนนี้ฉันนั่งอยู่บนชายหาดร้างมาหลายปีแล้ว
Waiting for the salty water to cover up my ears
รอน้ำทะเลเค็มมาปกคลุมหูของฉัน
But every time the tide come in to take me home
แต่ทุกครั้งที่น้ำขึ้นมาพาฉันกลับบ้าน
I get scared, and I'm sitting here alone
ฉันกลัว, และฉันก็นั่งอยู่ที่นี่คนเดียว
Dreaming of the dolphin song
ฝันถึงเพลงของโลมา
Maybe one day you will understand
บางทีวันหนึ่งคุณอาจจะเข้าใจ
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณนอกจากจับมือคุณอย่างหวานๆ
Till that day just please don't be so down
จนถึงวันนั้น โปรดอย่าเศร้านะ
Don't make frowns, you silly clown
อย่าทำหน้าบึ้ง, ตัวตลกเอ๊ย
Just come and open up your folding chair next to me
แค่มาและเปิดเก้าอี้พับของคุณข้างๆฉันสิ
My feet are buried in the sand and there's a breeze
เท้าของฉันถูกฝังอยู่ในทรายและมีลมพัด
There's a shadow, you can't see my eyes
มีเงา, คุณมองไม่เห็นดวงตาของฉัน
And the waves are just a frothier version of the skies
และคลื่นก็เป็นเพียงแค่รูปแบบที่มีฟองมากกว่าของท้องฟ้า
There's a shadow, you can't see my eyes
มีเงา, คุณมองไม่เห็นดวงตาของฉัน
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
มีเงา, คุณมองไม่เห็นดวงตาของฉัน, ดวงตา
Come and open up your folding chair next to me
来到我身边,打开你的折叠椅
My feet are buried in the sand and there's a breeze
我的脚埋在沙子里,微风拂面
There's a shadow, you can't see my eyes
有一道阴影,你看不见我的眼睛
And the sea is just a wetter version of the skies
海洋只是天空的湿润版本
Let's get a silver bullet trailer and have a baby boy
我们来买一辆银色子弹拖车,生个男孩
I'll safety-pin his clothes all cool and you'll graffiti up his toys
我会用安全别针别出酷炫的衣服,你则在他的玩具上涂鸦
I've got a perfect body, though sometimes I forget
我有一个完美的身体,虽然有时我会忘记
I've got a perfect body cause my eyelashes catch my sweat
我有一个完美的身体,因为我的睫毛能挡住我的汗水
Yes, they do, they do
是的,它们确实可以
Now I've been sitting on this abandoned beach for years
我已经在这座荒废的海滩上坐了多年
Waiting for the salty water to cover up my ears
等待咸水覆盖我的耳朵
But every time the tide come in to take me home
但每次潮水来想带我回家时
I get scared, and I'm sitting here alone
我就会害怕,独自一人坐在这里
Dreaming of the dolphin song
梦想着海豚之歌
Maybe one day you will understand
也许有一天你会理解
I don't want nothing from you but to sweetly hold your hand
我不想从你这里得到什么,只想温柔地握住你的手
Till that day just please don't be so down
在那一天到来之前,请不要那么沮丧
Don't make frowns, you silly clown
不要皱眉,你这个傻小丑
Just come and open up your folding chair next to me
只是来到我身边,打开你的折叠椅
My feet are buried in the sand and there's a breeze
我的脚埋在沙子里,微风拂面
There's a shadow, you can't see my eyes
有一道阴影,你看不见我的眼睛
And the waves are just a frothier version of the skies
波浪只是天空的更多泡沫版本
There's a shadow, you can't see my eyes
有一道阴影,你看不见我的眼睛
There's a shadow, you can't see my eyes, eyes
有一道阴影,你看不见我的眼睛,眼睛