Dennis Stani Lukowski, Garaca Nadirov, Patrick Grossmann, Raheem Heid, Tilmann Reuter
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Baby, die Karte brennt
Lady auf Red Wine macht auf bös
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Sind permanent im Hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
I trust no bitch, schieß' sie in' Wind
Hatte schon PTSD als Kind
Trotzdem LV on me, my fit
Hab' mein Business fest im Griff
Red' ordentlich, don't talk like this, ich bin ein Businessmann
(Ich häng' mit) Ich häng' mit Pretty Kittys, aber nicht mit Schlangen
De-, d-d-deine Bitch ist trocken so wie die Sahara
Ich sitz' im 893, bestell' mein' Wein mit Maka'
Ich zahl' mit Amex Black, Brother, nie mit Klarna
Und die Bitch schläft in mei'm Bett, in mei'm Black Shirt von Prada
Wir sippen Azul und Don Julio als wären wir Mexikaner
Mein Koch ist Japaner, ich habe ihn abgeworben bei Benihana
Mein Herz ist tot, doch geb' ihr Gefühle
Gebe ihr Backshots, werd' nicht müde
Henny mit Apfelsaft, aber nur trüben
Bin ein Wesh wie Niklas Süle
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Baby, die Karte brennt
Lady auf Red Wine macht auf bös
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Sind permanent im Hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“ (yeah)
Viele Chicks kommen mit (mwuah)
Serious Playa's Circle (Flex)
Nur Girls am Tisch
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich
Ich schreibe paar Baddies auf die List
Ich sehe den Hass in dei'm Gesicht
(You thought I was feeling you?)
Ich glaub' nicht (nicht)
V-v-viele Demons im Kopf (yah)
Block, kick' Doors
Niemals auf Basic, heavy flow
Jeder Tag gezählt, sag, wer hält uns auf? (Brra, doh-doh)
Ihr Ex ist im Club, er guckt zu uns, sein Blick ist sauer
Der Hass in seinem Blick gibt mir Power
Denn er weiß, sie will After Hours
Die Baddies sind verified, mein Tisch sieht aus, als wär' Ladies Night (ja)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Überweis' ein' Check für die Chain
Dafür würden sich manche ein Haus bauen
Ich hab' viel Sauce, ich hab' viel Cheddar
Doch ich rede nicht von einem Auflauf
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Baby, die Karte brennt
Lady auf Red Wine macht auf bös
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Sind permanent im Hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
(DLS, please stop, I'm burning)
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Viv-Viv-Vivere nella gloria, roba costosa
Baby, die Karte brennt
Baby, la carta brucia
Lady auf Red Wine macht auf bös
Signora sul vino rosso si comporta male
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Nel mio letto spaccata (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Io-io-io-io ho un cinquantone su ogni mio polso
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Ho chiesto aiuto a Dio, mi ha appeso un centone al collo
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Così tante ragazze su e giù nel mio jet privato
Sind permanent im Hotel
Sono sempre in hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Grande tempo ogni giorno, non come loro (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Ho una cosa con una modella
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Vuole cucinare per me, mi chiede: "Mangi carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Le dico: "Tesoro, mangio Punani, ma non mangio maiale"
I trust no bitch, schieß' sie in' Wind
Non mi fido di nessuna ragazza, la sparo al vento
Hatte schon PTSD als Kind
Avevo già PTSD da bambino
Trotzdem LV on me, my fit
Comunque LV su di me, il mio outfit
Hab' mein Business fest im Griff
Ho il mio business sotto controllo
Red' ordentlich, don't talk like this, ich bin ein Businessmann
Parla correttamente, non parlare così, sono un uomo d'affari
(Ich häng' mit) Ich häng' mit Pretty Kittys, aber nicht mit Schlangen
(Sto con) Sto con Pretty Kittys, ma non con i serpenti
De-, d-d-deine Bitch ist trocken so wie die Sahara
La tua ragazza è secca come il Sahara
Ich sitz' im 893, bestell' mein' Wein mit Maka'
Siedo nel 893, ordino il mio vino con Maka'
Ich zahl' mit Amex Black, Brother, nie mit Klarna
Pago con Amex Black, fratello, mai con Klarna
Und die Bitch schläft in mei'm Bett, in mei'm Black Shirt von Prada
E la ragazza dorme nel mio letto, nella mia camicia nera di Prada
Wir sippen Azul und Don Julio als wären wir Mexikaner
Sorseggiamo Azul e Don Julio come se fossimo messicani
Mein Koch ist Japaner, ich habe ihn abgeworben bei Benihana
Il mio cuoco è giapponese, l'ho assunto da Benihana
Mein Herz ist tot, doch geb' ihr Gefühle
Il mio cuore è morto, ma le do sentimenti
Gebe ihr Backshots, werd' nicht müde
Le do colpi da dietro, non mi stanco
Henny mit Apfelsaft, aber nur trüben
Henny con succo di mela, ma solo torbido
Bin ein Wesh wie Niklas Süle
Sono un Wesh come Niklas Süle
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Viv-Viv-Vivere nella gloria, roba costosa
Baby, die Karte brennt
Baby, la carta brucia
Lady auf Red Wine macht auf bös
Signora sul vino rosso si comporta male
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Nel mio letto spaccata (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Io-io-io-io ho un cinquantone su ogni mio polso
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Ho chiesto aiuto a Dio, mi ha appeso un centone al collo
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Così tante ragazze su e giù nel mio jet privato
Sind permanent im Hotel
Sono sempre in hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Grande tempo ogni giorno, non come loro (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Ho una cosa con una modella
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Vuole cucinare per me, mi chiede: "Mangi carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“ (yeah)
Le dico: "Tesoro, mangio Punani, ma non mangio maiale" (yeah)
Viele Chicks kommen mit (mwuah)
Molte ragazze vengono con (mwuah)
Serious Playa's Circle (Flex)
Serious Playa's Circle (Flex)
Nur Girls am Tisch
Solo ragazze al tavolo
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
Sono giovane, sono nero, sono ricco (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich
Sono giovane, sono nero, sono ricco
Ich schreibe paar Baddies auf die List
Scrivo un paio di belle ragazze sulla lista
Ich sehe den Hass in dei'm Gesicht
Vedo l'odio nel tuo volto
(You thought I was feeling you?)
(Pensavi che mi interessassi a te?)
Ich glaub' nicht (nicht)
Non credo (no)
V-v-viele Demons im Kopf (yah)
M-m-molti demoni nella testa (yah)
Block, kick' Doors
Blocco, calcio le porte
Niemals auf Basic, heavy flow
Mai su Basic, flusso pesante
Jeder Tag gezählt, sag, wer hält uns auf? (Brra, doh-doh)
Ogni giorno contato, chi ci ferma? (Brra, doh-doh)
Ihr Ex ist im Club, er guckt zu uns, sein Blick ist sauer
Il suo ex è in club, ci guarda, il suo sguardo è acido
Der Hass in seinem Blick gibt mir Power
L'odio nel suo sguardo mi dà potere
Denn er weiß, sie will After Hours
Perché sa che lei vuole After Hours
Die Baddies sind verified, mein Tisch sieht aus, als wär' Ladies Night (ja)
Le belle ragazze sono verificate, il mio tavolo sembra una serata per sole donne (sì)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Überweis' ein' Check für die Chain
Trasferisco un assegno per la catena
Dafür würden sich manche ein Haus bauen
Per questo alcuni si costruirebbero una casa
Ich hab' viel Sauce, ich hab' viel Cheddar
Ho molta salsa, ho molto cheddar
Doch ich rede nicht von einem Auflauf
Ma non sto parlando di un gratinato
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Viv-Viv-Vivere nella gloria, roba costosa
Baby, die Karte brennt
Baby, la carta brucia
Lady auf Red Wine macht auf bös
Signora sul vino rosso si comporta male
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Nel mio letto spaccata (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Io-io-io-io ho un cinquantone su ogni mio polso
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Ho chiesto aiuto a Dio, mi ha appeso un centone al collo
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Così tante ragazze su e giù nel mio jet privato
Sind permanent im Hotel
Sono sempre in hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Grande tempo ogni giorno, non come loro (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Ho una cosa con una modella
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Vuole cucinare per me, mi chiede: "Mangi carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Le dico: "Tesoro, mangio Punani, ma non mangio maiale"
(DLS, please stop, I'm burning)
(DLS, per favore smetti, sto bruciando)
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Viv-Viv-Vivendo na glória, merda cara
Baby, die Karte brennt
Baby, o cartão está pegando fogo
Lady auf Red Wine macht auf bös
Lady no vinho tinto está agindo mal
In meinem Bett Spagat (hrrr)
No meu cama fazendo espacate (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Eu-eu-eu-eu tenho uma nota de cinquenta em cada pulso
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Eu pedi ajuda a Deus, ele pendurou uma nota de cem no meu pescoço
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tantas gatas subindo e descendo no meu jato particular
Sind permanent im Hotel
Estão permanentemente no hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Grande momento todos os dias, não como eles (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Eu estou com uma modelo
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ela quer cozinhar para mim, ela me pergunta: "Você come carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Eu digo a ela: "Querida, eu como Punani, mas eu não como porco"
I trust no bitch, schieß' sie in' Wind
Eu não confio em nenhuma vadia, atiro ela ao vento
Hatte schon PTSD als Kind
Já tinha PTSD quando era criança
Trotzdem LV on me, my fit
Mesmo assim LV em mim, meu look
Hab' mein Business fest im Griff
Tenho meu negócio sob controle
Red' ordentlich, don't talk like this, ich bin ein Businessmann
Fale direito, não fale assim, eu sou um homem de negócios
(Ich häng' mit) Ich häng' mit Pretty Kittys, aber nicht mit Schlangen
(Eu ando com) Eu ando com gatinhas bonitas, mas não com cobras
De-, d-d-deine Bitch ist trocken so wie die Sahara
Se-, s-s-sua vadia está seca como o Saara
Ich sitz' im 893, bestell' mein' Wein mit Maka'
Eu estou sentado no 893, peço meu vinho com Maka'
Ich zahl' mit Amex Black, Brother, nie mit Klarna
Eu pago com Amex Black, irmão, nunca com Klarna
Und die Bitch schläft in mei'm Bett, in mei'm Black Shirt von Prada
E a vadia dorme na minha cama, na minha camisa preta da Prada
Wir sippen Azul und Don Julio als wären wir Mexikaner
Nós bebemos Azul e Don Julio como se fôssemos mexicanos
Mein Koch ist Japaner, ich habe ihn abgeworben bei Benihana
Meu cozinheiro é japonês, eu o contratei do Benihana
Mein Herz ist tot, doch geb' ihr Gefühle
Meu coração está morto, mas eu dou a ela sentimentos
Gebe ihr Backshots, werd' nicht müde
Dou a ela estocadas por trás, não me canso
Henny mit Apfelsaft, aber nur trüben
Henny com suco de maçã, mas só turvo
Bin ein Wesh wie Niklas Süle
Sou um Wesh como Niklas Süle
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Viv-Viv-Vivendo na glória, merda cara
Baby, die Karte brennt
Baby, o cartão está pegando fogo
Lady auf Red Wine macht auf bös
Lady no vinho tinto está agindo mal
In meinem Bett Spagat (hrrr)
No meu cama fazendo espacate (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Eu-eu-eu-eu tenho uma nota de cinquenta em cada pulso
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Eu pedi ajuda a Deus, ele pendurou uma nota de cem no meu pescoço
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tantas gatas subindo e descendo no meu jato particular
Sind permanent im Hotel
Estão permanentemente no hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Grande momento todos os dias, não como eles (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Eu estou com uma modelo
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ela quer cozinhar para mim, ela me pergunta: "Você come carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“ (yeah)
Eu digo a ela: "Querida, eu como Punani, mas eu não como porco" (yeah)
Viele Chicks kommen mit (mwuah)
Muitas garotas vêm com (mwuah)
Serious Playa's Circle (Flex)
Círculo de jogadores sérios (Flex)
Nur Girls am Tisch
Apenas garotas na mesa
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
Eu sou jovem, eu sou negro, eu sou rico (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich
Eu sou jovem, eu sou negro, eu sou rico
Ich schreibe paar Baddies auf die List
Eu escrevo algumas gatas na lista
Ich sehe den Hass in dei'm Gesicht
Eu vejo o ódio no seu rosto
(You thought I was feeling you?)
(Você pensou que eu estava sentindo você?)
Ich glaub' nicht (nicht)
Eu acho que não (não)
V-v-viele Demons im Kopf (yah)
M-m-muitos demônios na cabeça (yah)
Block, kick' Doors
Bloco, chuto portas
Niemals auf Basic, heavy flow
Nunca no básico, fluxo pesado
Jeder Tag gezählt, sag, wer hält uns auf? (Brra, doh-doh)
Cada dia contado, quem vai nos parar? (Brra, doh-doh)
Ihr Ex ist im Club, er guckt zu uns, sein Blick ist sauer
Seu ex está no clube, ele está nos olhando, seu olhar está azedo
Der Hass in seinem Blick gibt mir Power
O ódio em seu olhar me dá poder
Denn er weiß, sie will After Hours
Porque ele sabe, ela quer depois das horas
Die Baddies sind verified, mein Tisch sieht aus, als wär' Ladies Night (ja)
As gatas são verificadas, minha mesa parece ser a noite das senhoras (sim)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Cullinan Black Badge, Presidental no centro da cidade (Presidente)
Überweis' ein' Check für die Chain
Transfiro um cheque para a corrente
Dafür würden sich manche ein Haus bauen
Por isso, alguns construiriam uma casa
Ich hab' viel Sauce, ich hab' viel Cheddar
Eu tenho muito molho, eu tenho muito cheddar
Doch ich rede nicht von einem Auflauf
Mas eu não estou falando de um gratinado
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Viv-Viv-Vivendo na glória, merda cara
Baby, die Karte brennt
Baby, o cartão está pegando fogo
Lady auf Red Wine macht auf bös
Lady no vinho tinto está agindo mal
In meinem Bett Spagat (hrrr)
No meu cama fazendo espacate (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Eu-eu-eu-eu tenho uma nota de cinquenta em cada pulso
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Eu pedi ajuda a Deus, ele pendurou uma nota de cem no meu pescoço
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tantas gatas subindo e descendo no meu jato particular
Sind permanent im Hotel
Estão permanentemente no hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Grande momento todos os dias, não como eles (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Eu estou com uma modelo
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ela quer cozinhar para mim, ela me pergunta: "Você come carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Eu digo a ela: "Querida, eu como Punani, mas eu não como porco"
(DLS, please stop, I'm burning)
(DLS, por favor pare, estou queimando)
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Living in glory, expensive shit
Baby, die Karte brennt
Baby, the card is burning
Lady auf Red Wine macht auf bös
Lady on red wine acts evil
In meinem Bett Spagat (hrrr)
In my bed doing splits (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
I-I-I-I have a fifty on each of my wrists
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
I asked God for help, he hung a hundred around my neck
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
So many pussies up and down in my private jet
Sind permanent im Hotel
Are permanently in the hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Big time everyday, not like them (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
I have something with a model
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
She wants to cook for me, she asks me: "Do you eat meat?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
I tell her: "Honey, I eat Punani, but I don't eat pork"
I trust no bitch, schieß' sie in' Wind
I trust no bitch, shoot her in the wind
Hatte schon PTSD als Kind
Had PTSD as a child already
Trotzdem LV on me, my fit
Still LV on me, my fit
Hab' mein Business fest im Griff
Got my business firmly in hand
Red' ordentlich, don't talk like this, ich bin ein Businessmann
Talk properly, don't talk like this, I'm a businessman
(Ich häng' mit) Ich häng' mit Pretty Kittys, aber nicht mit Schlangen
(I hang with) I hang with pretty kitties, but not with snakes
De-, d-d-deine Bitch ist trocken so wie die Sahara
Your bitch is dry like the Sahara
Ich sitz' im 893, bestell' mein' Wein mit Maka'
I'm sitting in the 893, order my wine with Maka'
Ich zahl' mit Amex Black, Brother, nie mit Klarna
I pay with Amex Black, brother, never with Klarna
Und die Bitch schläft in mei'm Bett, in mei'm Black Shirt von Prada
And the bitch sleeps in my bed, in my black shirt from Prada
Wir sippen Azul und Don Julio als wären wir Mexikaner
We sip Azul and Don Julio as if we were Mexicans
Mein Koch ist Japaner, ich habe ihn abgeworben bei Benihana
My cook is Japanese, I poached him from Benihana
Mein Herz ist tot, doch geb' ihr Gefühle
My heart is dead, but I give her feelings
Gebe ihr Backshots, werd' nicht müde
Give her backshots, don't get tired
Henny mit Apfelsaft, aber nur trüben
Henny with apple juice, but only cloudy
Bin ein Wesh wie Niklas Süle
I'm a Wesh like Niklas Süle
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Living in glory, expensive shit
Baby, die Karte brennt
Baby, the card is burning
Lady auf Red Wine macht auf bös
Lady on red wine acts evil
In meinem Bett Spagat (hrrr)
In my bed doing splits (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
I-I-I-I have a fifty on each of my wrists
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
I asked God for help, he hung a hundred around my neck
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
So many pussies up and down in my private jet
Sind permanent im Hotel
Are permanently in the hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Big time everyday, not like them (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
I have something with a model
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
She wants to cook for me, she asks me: "Do you eat meat?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“ (yeah)
I tell her: "Honey, I eat Punani, but I don't eat pork" (yeah)
Viele Chicks kommen mit (mwuah)
Many chicks come with (mwuah)
Serious Playa's Circle (Flex)
Serious Playa's Circle (Flex)
Nur Girls am Tisch
Only girls at the table
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich
I'm young, I'm black, I'm rich
Ich schreibe paar Baddies auf die List
I write a few baddies on the list
Ich sehe den Hass in dei'm Gesicht
I see the hate in your face
(You thought I was feeling you?)
(You thought I was feeling you?)
Ich glaub' nicht (nicht)
I don't think so (no)
V-v-viele Demons im Kopf (yah)
Many demons in my head (yah)
Block, kick' Doors
Block, kick doors
Niemals auf Basic, heavy flow
Never on basic, heavy flow
Jeder Tag gezählt, sag, wer hält uns auf? (Brra, doh-doh)
Every day counted, who's stopping us? (Brra, doh-doh)
Ihr Ex ist im Club, er guckt zu uns, sein Blick ist sauer
Her ex is in the club, he looks at us, his look is sour
Der Hass in seinem Blick gibt mir Power
The hate in his look gives me power
Denn er weiß, sie will After Hours
Because he knows, she wants after hours
Die Baddies sind verified, mein Tisch sieht aus, als wär' Ladies Night (ja)
The baddies are verified, my table looks like it's ladies night (yes)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Cullinan Black Badge, Presidential in Downtown (President)
Überweis' ein' Check für die Chain
Transfer a check for the chain
Dafür würden sich manche ein Haus bauen
For that, some would build a house
Ich hab' viel Sauce, ich hab' viel Cheddar
I have a lot of sauce, I have a lot of cheddar
Doch ich rede nicht von einem Auflauf
But I'm not talking about a casserole
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Living in glory, expensive shit
Baby, die Karte brennt
Baby, the card is burning
Lady auf Red Wine macht auf bös
Lady on red wine acts evil
In meinem Bett Spagat (hrrr)
In my bed doing splits (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
I-I-I-I have a fifty on each of my wrists
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
I asked God for help, he hung a hundred around my neck
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
So many pussies up and down in my private jet
Sind permanent im Hotel
Are permanently in the hotel
Big time everyday, not like them (nah)
Big time everyday, not like them (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
I have something with a model
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
She wants to cook for me, she asks me: "Do you eat meat?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
I tell her: "Honey, I eat Punani, but I don't eat pork"
(DLS, please stop, I'm burning)
(DLS, please stop, I'm burning)
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Vivir-Vivir-Vivir en la gloria, mierda cara
Baby, die Karte brennt
Bebé, la tarjeta está ardiendo
Lady auf Red Wine macht auf bös
Dama en vino tinto se pone malvada
In meinem Bett Spagat (hrrr)
En mi cama haciendo el spagat (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Yo-yo-yo-yo tengo un billete de cincuenta en cada muñeca
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Le pedí ayuda a Dios, él me colgó un billete de cien en el cuello
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tantas chicas subiendo y bajando en mi jet privado
Sind permanent im Hotel
Están permanentemente en el hotel
Big time everyday, not like them (nah)
A lo grande todos los días, no como ellos (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Tengo algo con una modelo
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ella quiere cocinar para mí, me pregunta: "¿Comes carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Le digo: "Cariño, como Punani, pero no como cerdo"
I trust no bitch, schieß' sie in' Wind
No confío en ninguna perra, la disparo al viento
Hatte schon PTSD als Kind
Ya tenía PTSD de niño
Trotzdem LV on me, my fit
A pesar de eso LV en mí, mi atuendo
Hab' mein Business fest im Griff
Tengo mi negocio firmemente en la mano
Red' ordentlich, don't talk like this, ich bin ein Businessmann
Habla correctamente, no hables así, soy un hombre de negocios
(Ich häng' mit) Ich häng' mit Pretty Kittys, aber nicht mit Schlangen
(Estoy con) Estoy con Pretty Kittys, pero no con serpientes
De-, d-d-deine Bitch ist trocken so wie die Sahara
Tu perra está seca como el Sahara
Ich sitz' im 893, bestell' mein' Wein mit Maka'
Estoy sentado en el 893, pido mi vino con Maka'
Ich zahl' mit Amex Black, Brother, nie mit Klarna
Pago con Amex Black, hermano, nunca con Klarna
Und die Bitch schläft in mei'm Bett, in mei'm Black Shirt von Prada
Y la perra duerme en mi cama, en mi camisa negra de Prada
Wir sippen Azul und Don Julio als wären wir Mexikaner
Bebemos Azul y Don Julio como si fuéramos mexicanos
Mein Koch ist Japaner, ich habe ihn abgeworben bei Benihana
Mi cocinero es japonés, lo contraté de Benihana
Mein Herz ist tot, doch geb' ihr Gefühle
Mi corazón está muerto, pero le doy sentimientos
Gebe ihr Backshots, werd' nicht müde
Le doy golpes por detrás, no me canso
Henny mit Apfelsaft, aber nur trüben
Henny con jugo de manzana, pero solo turbio
Bin ein Wesh wie Niklas Süle
Soy un Wesh como Niklas Süle
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Vivir-Vivir-Vivir en la gloria, mierda cara
Baby, die Karte brennt
Bebé, la tarjeta está ardiendo
Lady auf Red Wine macht auf bös
Dama en vino tinto se pone malvada
In meinem Bett Spagat (hrrr)
En mi cama haciendo el spagat (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Yo-yo-yo-yo tengo un billete de cincuenta en cada muñeca
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Le pedí ayuda a Dios, él me colgó un billete de cien en el cuello
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tantas chicas subiendo y bajando en mi jet privado
Sind permanent im Hotel
Están permanentemente en el hotel
Big time everyday, not like them (nah)
A lo grande todos los días, no como ellos (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Tengo algo con una modelo
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ella quiere cocinar para mí, me pregunta: "¿Comes carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“ (yeah)
Le digo: "Cariño, como Punani, pero no como cerdo" (sí)
Viele Chicks kommen mit (mwuah)
Muchas chicas vienen con (mwuah)
Serious Playa's Circle (Flex)
Círculo de jugadores serios (Flex)
Nur Girls am Tisch
Solo chicas en la mesa
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
Soy joven, soy negro, soy rico (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich
Soy joven, soy negro, soy rico
Ich schreibe paar Baddies auf die List
Escribo a algunas bellezas en la lista
Ich sehe den Hass in dei'm Gesicht
Veo el odio en tu cara
(You thought I was feeling you?)
(¿Pensaste que me gustabas?)
Ich glaub' nicht (nicht)
No creo (no)
V-v-viele Demons im Kopf (yah)
Mu-mu-muchos demonios en la cabeza (sí)
Block, kick' Doors
Bloqueo, pateo puertas
Niemals auf Basic, heavy flow
Nunca en lo básico, flujo pesado
Jeder Tag gezählt, sag, wer hält uns auf? (Brra, doh-doh)
Cada día contado, ¿quién nos detiene? (Brra, doh-doh)
Ihr Ex ist im Club, er guckt zu uns, sein Blick ist sauer
Su ex está en el club, nos mira, su mirada es amarga
Der Hass in seinem Blick gibt mir Power
El odio en su mirada me da poder
Denn er weiß, sie will After Hours
Porque él sabe, ella quiere después de horas
Die Baddies sind verified, mein Tisch sieht aus, als wär' Ladies Night (ja)
Las bellezas están verificadas, mi mesa parece una noche de damas (sí)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Cullinan Black Badge, Presidential en Downtown (Presidente)
Überweis' ein' Check für die Chain
Transfiero un cheque para la cadena
Dafür würden sich manche ein Haus bauen
Por eso algunos construirían una casa
Ich hab' viel Sauce, ich hab' viel Cheddar
Tengo mucha salsa, tengo mucho cheddar
Doch ich rede nicht von einem Auflauf
Pero no estoy hablando de un gratinado
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Vivir-Vivir-Vivir en la gloria, mierda cara
Baby, die Karte brennt
Bebé, la tarjeta está ardiendo
Lady auf Red Wine macht auf bös
Dama en vino tinto se pone malvada
In meinem Bett Spagat (hrrr)
En mi cama haciendo el spagat (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
Yo-yo-yo-yo tengo un billete de cincuenta en cada muñeca
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
Le pedí ayuda a Dios, él me colgó un billete de cien en el cuello
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tantas chicas subiendo y bajando en mi jet privado
Sind permanent im Hotel
Están permanentemente en el hotel
Big time everyday, not like them (nah)
A lo grande todos los días, no como ellos (nah)
Ich hab' was mit 'nem Model
Tengo algo con una modelo
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Ella quiere cocinar para mí, me pregunta: "¿Comes carne?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Le digo: "Cariño, como Punani, pero no como cerdo"
(DLS, please stop, I'm burning)
(DLS, por favor para, estoy ardiendo)
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Vivre-Vivre-Vivre dans la gloire, merde chère
Baby, die Karte brennt
Bébé, la carte brûle
Lady auf Red Wine macht auf bös
Dame sur du vin rouge fait la méchante
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Dans mon lit, le grand écart (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
J'ai-j'ai-j'ai-j'ai un billet de cinquante à chaque poignet
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
J'ai demandé de l'aide à Dieu, il m'a mis un billet de cent autour du cou
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tant de chattes montent et descendent dans mon jet privé
Sind permanent im Hotel
Sont toujours à l'hôtel
Big time everyday, not like them (nah)
Tous les jours à fond, pas comme eux (non)
Ich hab' was mit 'nem Model
J'ai quelque chose avec un mannequin
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Elle veut cuisiner pour moi, elle me demande : "Manges-tu de la viande ?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Je lui dis : "Chérie, je mange du Punani, mais je ne mange pas de porc"
I trust no bitch, schieß' sie in' Wind
Je ne fais confiance à aucune salope, je la jette au vent
Hatte schon PTSD als Kind
J'avais déjà un PTSD quand j'étais enfant
Trotzdem LV on me, my fit
Pourtant LV sur moi, ma tenue
Hab' mein Business fest im Griff
J'ai mon business bien en main
Red' ordentlich, don't talk like this, ich bin ein Businessmann
Parle correctement, ne parle pas comme ça, je suis un homme d'affaires
(Ich häng' mit) Ich häng' mit Pretty Kittys, aber nicht mit Schlangen
(Je traîne avec) Je traîne avec de jolies chattes, mais pas avec des serpents
De-, d-d-deine Bitch ist trocken so wie die Sahara
Ta salope est sèche comme le Sahara
Ich sitz' im 893, bestell' mein' Wein mit Maka'
Je suis assis au 893, je commande mon vin avec du Maka'
Ich zahl' mit Amex Black, Brother, nie mit Klarna
Je paie avec Amex Black, frère, jamais avec Klarna
Und die Bitch schläft in mei'm Bett, in mei'm Black Shirt von Prada
Et la salope dort dans mon lit, dans mon t-shirt noir Prada
Wir sippen Azul und Don Julio als wären wir Mexikaner
Nous sirotons de l'Azul et du Don Julio comme si nous étions Mexicains
Mein Koch ist Japaner, ich habe ihn abgeworben bei Benihana
Mon cuisinier est Japonais, je l'ai débauché chez Benihana
Mein Herz ist tot, doch geb' ihr Gefühle
Mon cœur est mort, mais je lui donne des sentiments
Gebe ihr Backshots, werd' nicht müde
Je lui donne des coups par derrière, je ne me fatigue pas
Henny mit Apfelsaft, aber nur trüben
Henny avec du jus de pomme, mais seulement trouble
Bin ein Wesh wie Niklas Süle
Je suis un Wesh comme Niklas Süle
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Vivre-Vivre-Vivre dans la gloire, merde chère
Baby, die Karte brennt
Bébé, la carte brûle
Lady auf Red Wine macht auf bös
Dame sur du vin rouge fait la méchante
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Dans mon lit, le grand écart (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
J'ai-j'ai-j'ai-j'ai un billet de cinquante à chaque poignet
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
J'ai demandé de l'aide à Dieu, il m'a mis un billet de cent autour du cou
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tant de chattes montent et descendent dans mon jet privé
Sind permanent im Hotel
Sont toujours à l'hôtel
Big time everyday, not like them (nah)
Tous les jours à fond, pas comme eux (non)
Ich hab' was mit 'nem Model
J'ai quelque chose avec un mannequin
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Elle veut cuisiner pour moi, elle me demande : "Manges-tu de la viande ?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“ (yeah)
Je lui dis : "Chérie, je mange du Punani, mais je ne mange pas de porc" (ouais)
Viele Chicks kommen mit (mwuah)
Beaucoup de poulettes viennent avec (mwuah)
Serious Playa's Circle (Flex)
Cercle de joueurs sérieux (Flex)
Nur Girls am Tisch
Seulement des filles à la table
I'm young, I'm black, I'm rich (brrah, tu-tu)
Je suis jeune, je suis noir, je suis riche (brrah, tu-tu)
I'm young, I'm black, I'm rich
Je suis jeune, je suis noir, je suis riche
Ich schreibe paar Baddies auf die List
J'écris quelques baddies sur la liste
Ich sehe den Hass in dei'm Gesicht
Je vois la haine sur ton visage
(You thought I was feeling you?)
(Tu pensais que je te kiffais ?)
Ich glaub' nicht (nicht)
Je ne crois pas (non)
V-v-viele Demons im Kopf (yah)
B-b-b-beaucoup de démons dans la tête (yah)
Block, kick' Doors
Bloc, je frappe aux portes
Niemals auf Basic, heavy flow
Jamais sur du basique, flow lourd
Jeder Tag gezählt, sag, wer hält uns auf? (Brra, doh-doh)
Chaque jour compté, qui peut nous arrêter ? (Brra, doh-doh)
Ihr Ex ist im Club, er guckt zu uns, sein Blick ist sauer
Son ex est en boîte, il nous regarde, son regard est aigre
Der Hass in seinem Blick gibt mir Power
La haine dans son regard me donne de la force
Denn er weiß, sie will After Hours
Car il sait qu'elle veut après les heures
Die Baddies sind verified, mein Tisch sieht aus, als wär' Ladies Night (ja)
Les baddies sont vérifiées, ma table ressemble à une soirée filles (oui)
Cullinan Black Badge, Presidental in Downtown (President)
Cullinan Black Badge, présidentiel en centre-ville (Président)
Überweis' ein' Check für die Chain
Je fais un virement pour la chaîne
Dafür würden sich manche ein Haus bauen
Pour ça, certains se construiraient une maison
Ich hab' viel Sauce, ich hab' viel Cheddar
J'ai beaucoup de sauce, j'ai beaucoup de cheddar
Doch ich rede nicht von einem Auflauf
Mais je ne parle pas d'un gratin
Leb-Leb-Leben im Ruhm, expensive Shit
Vivre-Vivre-Vivre dans la gloire, merde chère
Baby, die Karte brennt
Bébé, la carte brûle
Lady auf Red Wine macht auf bös
Dame sur du vin rouge fait la méchante
In meinem Bett Spagat (hrrr)
Dans mon lit, le grand écart (hrrr)
Ich-ich-ich-ich hab' ein' Fuffi jeweils an meinem Handgelenk
J'ai-j'ai-j'ai-j'ai un billet de cinquante à chaque poignet
Ich fragte Gott nach Hilfe, er hat mir 'n Hunni an' Hals gehängt
J'ai demandé de l'aide à Dieu, il m'a mis un billet de cent autour du cou
So viele Pussys auf und ab in meinem Private Jet
Tant de chattes montent et descendent dans mon jet privé
Sind permanent im Hotel
Sont toujours à l'hôtel
Big time everyday, not like them (nah)
Tous les jours à fond, pas comme eux (non)
Ich hab' was mit 'nem Model
J'ai quelque chose avec un mannequin
Sie will für mich kochen, sie fragt mich: „Isst du Fleisch?“
Elle veut cuisiner pour moi, elle me demande : "Manges-tu de la viande ?"
Ich sag' ihr: „Honey, ich ess' Punani, aber ich ess' kein Schwein“
Je lui dis : "Chérie, je mange du Punani, mais je ne mange pas de porc"
(DLS, please stop, I'm burning)
(DLS, s'il te plaît arrête, je brûle)