Hey

Michael Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith

Testi Traduzione

Won't somebody come along
And teach me how to keep it alive?
To survive

Come along and show me something
That I never knew in your eyes
Take away the tourniquet

I used to be so full of my confidence
I used to know just what I wanted
And just where to go
More than ever I could use a coincidence
But now I walk alone and talk about it when I know

Hey, oh yeah, how long?
I guess I ought to walk away
Hey, oh yeah, so long
What you gonna do today?

I don't wanna have to, but I will
If that's what I'm supposed to do
We don't wanna set up for the kill
But that's what I'm about to do

Let it on, I'll cut you off
When you're screaming into the phone
Hard to own
Anyway, I wanna let you know
That everything is on hold
What you gonna do to me?

You used to be so warm and affectionate
All the little things I used to hear my fairy say
But now you're quick to get into your regret
I'll take the fall and now you got to give it all away

Hey, oh yeah, how long?
I guess I ought to walk away
Hey, oh yeah, so long
What you gonna do today?

I don't wanna have to, but I will
If that's what I'm supposed to do
We don't wanna set up for the kill
But that's what I'm about to do

I don't wanna have to, but I will
If that's what I'm supposed to do
We don't wanna set up for the kill
But that's what I'm about to do

Hey, what would you say if I stayed?
Stayed for a while, if I may
Say it again and I'll come around
But not for the last time
Hey, what would you say if I changed?
I'll change everything but my name
Play it again and I'll come around
Come around, but not for the last time, not for the last time

You used to be so warm and affectionate
I used to know just what I wanted
And just where to go
And now you're quick to get into your regret
And now I walk alone and talk about it when I know

Hey, oh yeah, how long?
I guess you gotta walk away
Hey, oh yeah, so long
What you gonna do today?

Hey, oh yeah, how long?
I guess you gotta get away
Hey, oh yeah, so long
What you gonna do today?

Won't somebody come along
Non verrà qualcuno
And teach me how to keep it alive?
E mi insegnerà come mantenerlo vivo?
To survive
Per sopravvivere
Come along and show me something
Vieni e mostrami qualcosa
That I never knew in your eyes
Che non ho mai visto nei tuoi occhi
Take away the tourniquet
Togli il laccio emostatico
I used to be so full of my confidence
Ero così pieno di fiducia in me stesso
I used to know just what I wanted
Sapevo esattamente cosa volevo
And just where to go
E dove andare
More than ever I could use a coincidence
Più che mai avrei bisogno di una coincidenza
But now I walk alone and talk about it when I know
Ma ora cammino da solo e ne parlo quando lo so
Hey, oh yeah, how long?
Ehi, oh sì, quanto tempo?
I guess I ought to walk away
Immagino che dovrei andarmene
Hey, oh yeah, so long
Ehi, oh sì, addio
What you gonna do today?
Cosa farai oggi?
I don't wanna have to, but I will
Non voglio doverlo fare, ma lo farò
If that's what I'm supposed to do
Se è quello che devo fare
We don't wanna set up for the kill
Non vogliamo prepararci per l'uccisione
But that's what I'm about to do
Ma è quello che sto per fare
Let it on, I'll cut you off
Lascia che accada, ti taglierò fuori
When you're screaming into the phone
Quando stai urlando al telefono
Hard to own
Difficile da possedere
Anyway, I wanna let you know
Comunque, voglio farti sapere
That everything is on hold
Che tutto è in attesa
What you gonna do to me?
Cosa mi farai?
You used to be so warm and affectionate
Eri così caldo e affettuoso
All the little things I used to hear my fairy say
Tutte le piccole cose che sentivo dire alla mia fata
But now you're quick to get into your regret
Ma ora sei veloce a entrare nel tuo rimpianto
I'll take the fall and now you got to give it all away
Prenderò la caduta e ora devi darlo tutto via
Hey, oh yeah, how long?
Ehi, oh sì, quanto tempo?
I guess I ought to walk away
Immagino che dovrei andarmene
Hey, oh yeah, so long
Ehi, oh sì, addio
What you gonna do today?
Cosa farai oggi?
I don't wanna have to, but I will
Non voglio doverlo fare, ma lo farò
If that's what I'm supposed to do
Se è quello che devo fare
We don't wanna set up for the kill
Non vogliamo prepararci per l'uccisione
But that's what I'm about to do
Ma è quello che sto per fare
I don't wanna have to, but I will
Non voglio doverlo fare, ma lo farò
If that's what I'm supposed to do
Se è quello che devo fare
We don't wanna set up for the kill
Non vogliamo prepararci per l'uccisione
But that's what I'm about to do
Ma è quello che sto per fare
Hey, what would you say if I stayed?
Ehi, cosa diresti se rimanessi?
Stayed for a while, if I may
Rimango per un po', se posso
Say it again and I'll come around
Dillo di nuovo e tornerò
But not for the last time
Ma non per l'ultima volta
Hey, what would you say if I changed?
Ehi, cosa diresti se cambiassi?
I'll change everything but my name
Cambierò tutto tranne il mio nome
Play it again and I'll come around
Riproducilo di nuovo e tornerò
Come around, but not for the last time, not for the last time
Torno, ma non per l'ultima volta, non per l'ultima volta
You used to be so warm and affectionate
Eri così caldo e affettuoso
I used to know just what I wanted
Sapevo esattamente cosa volevo
And just where to go
E dove andare
And now you're quick to get into your regret
E ora sei veloce a entrare nel tuo rimpianto
And now I walk alone and talk about it when I know
E ora cammino da solo e ne parlo quando lo so
Hey, oh yeah, how long?
Ehi, oh sì, quanto tempo?
I guess you gotta walk away
Immagino che tu debba andartene
Hey, oh yeah, so long
Ehi, oh sì, addio
What you gonna do today?
Cosa farai oggi?
Hey, oh yeah, how long?
Ehi, oh sì, quanto tempo?
I guess you gotta get away
Immagino che tu debba andartene
Hey, oh yeah, so long
Ehi, oh sì, addio
What you gonna do today?
Cosa farai oggi?
Won't somebody come along
Alguém não vai aparecer
And teach me how to keep it alive?
E me ensinar como mantê-lo vivo?
To survive
Para sobreviver
Come along and show me something
Venha e me mostre algo
That I never knew in your eyes
Que eu nunca soube em seus olhos
Take away the tourniquet
Tire o torniquete
I used to be so full of my confidence
Eu costumava ser tão cheio de confiança
I used to know just what I wanted
Eu costumava saber exatamente o que eu queria
And just where to go
E exatamente para onde ir
More than ever I could use a coincidence
Mais do que nunca, eu poderia usar uma coincidência
But now I walk alone and talk about it when I know
Mas agora eu ando sozinho e falo sobre isso quando eu sei
Hey, oh yeah, how long?
Ei, oh sim, quanto tempo?
I guess I ought to walk away
Acho que devo ir embora
Hey, oh yeah, so long
Ei, oh sim, até logo
What you gonna do today?
O que você vai fazer hoje?
I don't wanna have to, but I will
Eu não quero ter que, mas eu vou
If that's what I'm supposed to do
Se é isso que eu devo fazer
We don't wanna set up for the kill
Nós não queremos preparar para a morte
But that's what I'm about to do
Mas é isso que estou prestes a fazer
Let it on, I'll cut you off
Deixe acontecer, eu vou te cortar
When you're screaming into the phone
Quando você está gritando no telefone
Hard to own
Difícil de possuir
Anyway, I wanna let you know
De qualquer forma, eu quero que você saiba
That everything is on hold
Que tudo está em espera
What you gonna do to me?
O que você vai fazer comigo?
You used to be so warm and affectionate
Você costumava ser tão caloroso e afetuoso
All the little things I used to hear my fairy say
Todas as pequenas coisas que eu costumava ouvir minha fada dizer
But now you're quick to get into your regret
Mas agora você é rápido para entrar em seu arrependimento
I'll take the fall and now you got to give it all away
Eu vou levar a queda e agora você tem que dar tudo
Hey, oh yeah, how long?
Ei, oh sim, quanto tempo?
I guess I ought to walk away
Acho que devo ir embora
Hey, oh yeah, so long
Ei, oh sim, até logo
What you gonna do today?
O que você vai fazer hoje?
I don't wanna have to, but I will
Eu não quero ter que, mas eu vou
If that's what I'm supposed to do
Se é isso que eu devo fazer
We don't wanna set up for the kill
Nós não queremos preparar para a morte
But that's what I'm about to do
Mas é isso que estou prestes a fazer
I don't wanna have to, but I will
Eu não quero ter que, mas eu vou
If that's what I'm supposed to do
Se é isso que eu devo fazer
We don't wanna set up for the kill
Nós não queremos preparar para a morte
But that's what I'm about to do
Mas é isso que estou prestes a fazer
Hey, what would you say if I stayed?
Ei, o que você diria se eu ficasse?
Stayed for a while, if I may
Ficasse por um tempo, se eu pudesse
Say it again and I'll come around
Diga de novo e eu vou aparecer
But not for the last time
Mas não pela última vez
Hey, what would you say if I changed?
Ei, o que você diria se eu mudasse?
I'll change everything but my name
Eu vou mudar tudo, menos o meu nome
Play it again and I'll come around
Toque de novo e eu vou aparecer
Come around, but not for the last time, not for the last time
Aparecer, mas não pela última vez, não pela última vez
You used to be so warm and affectionate
Você costumava ser tão caloroso e afetuoso
I used to know just what I wanted
Eu costumava saber exatamente o que eu queria
And just where to go
E exatamente para onde ir
And now you're quick to get into your regret
E agora você é rápido para entrar em seu arrependimento
And now I walk alone and talk about it when I know
E agora eu ando sozinho e falo sobre isso quando eu sei
Hey, oh yeah, how long?
Ei, oh sim, quanto tempo?
I guess you gotta walk away
Acho que você tem que ir embora
Hey, oh yeah, so long
Ei, oh sim, até logo
What you gonna do today?
O que você vai fazer hoje?
Hey, oh yeah, how long?
Ei, oh sim, quanto tempo?
I guess you gotta get away
Acho que você tem que se afastar
Hey, oh yeah, so long
Ei, oh sim, até logo
What you gonna do today?
O que você vai fazer hoje?
Won't somebody come along
¿No vendrá alguien
And teach me how to keep it alive?
Y me enseñará cómo mantenerlo vivo?
To survive
Para sobrevivir
Come along and show me something
Ven y muéstrame algo
That I never knew in your eyes
Que nunca supe en tus ojos
Take away the tourniquet
Quita el torniquete
I used to be so full of my confidence
Solía estar tan lleno de confianza
I used to know just what I wanted
Solía saber exactamente lo que quería
And just where to go
Y exactamente a dónde ir
More than ever I could use a coincidence
Más que nunca podría usar una coincidencia
But now I walk alone and talk about it when I know
Pero ahora camino solo y hablo de ello cuando sé
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh sí, ¿cuánto tiempo?
I guess I ought to walk away
Supongo que debería alejarme
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh sí, hasta luego
What you gonna do today?
¿Qué vas a hacer hoy?
I don't wanna have to, but I will
No quiero tener que hacerlo, pero lo haré
If that's what I'm supposed to do
Si eso es lo que se supone que debo hacer
We don't wanna set up for the kill
No queremos prepararnos para el asesinato
But that's what I'm about to do
Pero eso es lo que estoy a punto de hacer
Let it on, I'll cut you off
Déjalo, te cortaré
When you're screaming into the phone
Cuando estés gritando al teléfono
Hard to own
Difícil de poseer
Anyway, I wanna let you know
De todos modos, quiero que sepas
That everything is on hold
Que todo está en espera
What you gonna do to me?
¿Qué vas a hacerme?
You used to be so warm and affectionate
Solías ser tan cálido y cariñoso
All the little things I used to hear my fairy say
Todas las pequeñas cosas que solía escuchar decir a mi hada
But now you're quick to get into your regret
Pero ahora eres rápido para entrar en tu arrepentimiento
I'll take the fall and now you got to give it all away
Tomaré la caída y ahora tienes que darlo todo
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh sí, ¿cuánto tiempo?
I guess I ought to walk away
Supongo que debería alejarme
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh sí, hasta luego
What you gonna do today?
¿Qué vas a hacer hoy?
I don't wanna have to, but I will
No quiero tener que hacerlo, pero lo haré
If that's what I'm supposed to do
Si eso es lo que se supone que debo hacer
We don't wanna set up for the kill
No queremos prepararnos para el asesinato
But that's what I'm about to do
Pero eso es lo que estoy a punto de hacer
I don't wanna have to, but I will
No quiero tener que hacerlo, pero lo haré
If that's what I'm supposed to do
Si eso es lo que se supone que debo hacer
We don't wanna set up for the kill
No queremos prepararnos para el asesinato
But that's what I'm about to do
Pero eso es lo que estoy a punto de hacer
Hey, what would you say if I stayed?
Hey, ¿qué dirías si me quedara?
Stayed for a while, if I may
Me quedaría un rato, si puedo
Say it again and I'll come around
Dilo de nuevo y vendré
But not for the last time
Pero no por última vez
Hey, what would you say if I changed?
Hey, ¿qué dirías si cambiara?
I'll change everything but my name
Cambiaré todo menos mi nombre
Play it again and I'll come around
Reprodúcelo de nuevo y vendré
Come around, but not for the last time, not for the last time
Vendré, pero no por última vez, no por última vez
You used to be so warm and affectionate
Solías ser tan cálido y cariñoso
I used to know just what I wanted
Solía saber exactamente lo que quería
And just where to go
Y exactamente a dónde ir
And now you're quick to get into your regret
Y ahora eres rápido para entrar en tu arrepentimiento
And now I walk alone and talk about it when I know
Y ahora camino solo y hablo de ello cuando sé
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh sí, ¿cuánto tiempo?
I guess you gotta walk away
Supongo que tienes que alejarte
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh sí, hasta luego
What you gonna do today?
¿Qué vas a hacer hoy?
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh sí, ¿cuánto tiempo?
I guess you gotta get away
Supongo que tienes que alejarte
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh sí, hasta luego
What you gonna do today?
¿Qué vas a hacer hoy?
Won't somebody come along
Ne viendra-t-il pas quelqu'un
And teach me how to keep it alive?
Et m'apprendra comment le garder en vie?
To survive
Pour survivre
Come along and show me something
Viens et montre-moi quelque chose
That I never knew in your eyes
Que je n'ai jamais su dans tes yeux
Take away the tourniquet
Enlève le garrot
I used to be so full of my confidence
J'étais si plein de confiance en moi
I used to know just what I wanted
Je savais exactement ce que je voulais
And just where to go
Et où aller
More than ever I could use a coincidence
Plus que jamais, j'aurais besoin d'une coïncidence
But now I walk alone and talk about it when I know
Mais maintenant je marche seul et en parle quand je sais
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh oui, combien de temps?
I guess I ought to walk away
Je suppose que je devrais m'en aller
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh oui, à plus
What you gonna do today?
Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui?
I don't wanna have to, but I will
Je ne veux pas avoir à le faire, mais je le ferai
If that's what I'm supposed to do
Si c'est ce que je suis censé faire
We don't wanna set up for the kill
Nous ne voulons pas préparer le terrain pour le meurtre
But that's what I'm about to do
Mais c'est ce que je m'apprête à faire
Let it on, I'll cut you off
Laisse-le, je te couperai
When you're screaming into the phone
Quand tu crieras au téléphone
Hard to own
Difficile à posséder
Anyway, I wanna let you know
Quoi qu'il en soit, je veux te faire savoir
That everything is on hold
Que tout est en attente
What you gonna do to me?
Qu'est-ce que tu vas me faire?
You used to be so warm and affectionate
Tu étais si chaleureux et affectueux
All the little things I used to hear my fairy say
Toutes les petites choses que j'entendais dire à ma fée
But now you're quick to get into your regret
Mais maintenant tu es rapide pour entrer dans ton regret
I'll take the fall and now you got to give it all away
Je prendrai la chute et maintenant tu dois tout donner
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh oui, combien de temps?
I guess I ought to walk away
Je suppose que je devrais m'en aller
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh oui, à plus
What you gonna do today?
Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui?
I don't wanna have to, but I will
Je ne veux pas avoir à le faire, mais je le ferai
If that's what I'm supposed to do
Si c'est ce que je suis censé faire
We don't wanna set up for the kill
Nous ne voulons pas préparer le terrain pour le meurtre
But that's what I'm about to do
Mais c'est ce que je m'apprête à faire
I don't wanna have to, but I will
Je ne veux pas avoir à le faire, mais je le ferai
If that's what I'm supposed to do
Si c'est ce que je suis censé faire
We don't wanna set up for the kill
Nous ne voulons pas préparer le terrain pour le meurtre
But that's what I'm about to do
Mais c'est ce que je m'apprête à faire
Hey, what would you say if I stayed?
Hey, que dirais-tu si je restais?
Stayed for a while, if I may
Reste un moment, si je peux
Say it again and I'll come around
Dis-le encore et je reviendrai
But not for the last time
Mais pas pour la dernière fois
Hey, what would you say if I changed?
Hey, que dirais-tu si je changeais?
I'll change everything but my name
Je changerai tout sauf mon nom
Play it again and I'll come around
Joue-le encore et je reviendrai
Come around, but not for the last time, not for the last time
Reviens, mais pas pour la dernière fois, pas pour la dernière fois
You used to be so warm and affectionate
Tu étais si chaleureux et affectueux
I used to know just what I wanted
Je savais exactement ce que je voulais
And just where to go
Et où aller
And now you're quick to get into your regret
Et maintenant tu es rapide pour entrer dans ton regret
And now I walk alone and talk about it when I know
Et maintenant je marche seul et en parle quand je sais
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh oui, combien de temps?
I guess you gotta walk away
Je suppose que tu dois t'en aller
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh oui, à plus
What you gonna do today?
Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui?
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh oui, combien de temps?
I guess you gotta get away
Je suppose que tu dois t'éloigner
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh oui, à plus
What you gonna do today?
Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui?
Won't somebody come along
Wird nicht jemand kommen
And teach me how to keep it alive?
Und mir beibringen, wie man es am Leben hält?
To survive
Um zu überleben
Come along and show me something
Komm und zeig mir etwas
That I never knew in your eyes
Das ich noch nie in deinen Augen gesehen habe
Take away the tourniquet
Nimm das Tourniquet weg
I used to be so full of my confidence
Ich war früher so voller Selbstvertrauen
I used to know just what I wanted
Ich wusste genau, was ich wollte
And just where to go
Und genau, wohin ich gehen sollte
More than ever I could use a coincidence
Mehr denn je könnte ich einen Zufall gebrauchen
But now I walk alone and talk about it when I know
Aber jetzt gehe ich alleine und rede darüber, wenn ich es weiß
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh ja, wie lange?
I guess I ought to walk away
Ich denke, ich sollte gehen
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh ja, so lange
What you gonna do today?
Was wirst du heute tun?
I don't wanna have to, but I will
Ich will nicht müssen, aber ich werde
If that's what I'm supposed to do
Wenn das ist, was ich tun soll
We don't wanna set up for the kill
Wir wollen uns nicht auf den Mord vorbereiten
But that's what I'm about to do
Aber das ist, was ich tun werde
Let it on, I'll cut you off
Lass es zu, ich werde dich abschneiden
When you're screaming into the phone
Wenn du ins Telefon schreist
Hard to own
Schwer zu besitzen
Anyway, I wanna let you know
Wie auch immer, ich möchte dich wissen lassen
That everything is on hold
Dass alles auf Eis liegt
What you gonna do to me?
Was wirst du mir antun?
You used to be so warm and affectionate
Du warst früher so warm und liebevoll
All the little things I used to hear my fairy say
All die kleinen Dinge, die ich meine Fee sagen hörte
But now you're quick to get into your regret
Aber jetzt bist du schnell in deinem Bedauern
I'll take the fall and now you got to give it all away
Ich werde die Schuld auf mich nehmen und jetzt musst du alles weggeben
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh ja, wie lange?
I guess I ought to walk away
Ich denke, ich sollte gehen
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh ja, so lange
What you gonna do today?
Was wirst du heute tun?
I don't wanna have to, but I will
Ich will nicht müssen, aber ich werde
If that's what I'm supposed to do
Wenn das ist, was ich tun soll
We don't wanna set up for the kill
Wir wollen uns nicht auf den Mord vorbereiten
But that's what I'm about to do
Aber das ist, was ich tun werde
I don't wanna have to, but I will
Ich will nicht müssen, aber ich werde
If that's what I'm supposed to do
Wenn das ist, was ich tun soll
We don't wanna set up for the kill
Wir wollen uns nicht auf den Mord vorbereiten
But that's what I'm about to do
Aber das ist, was ich tun werde
Hey, what would you say if I stayed?
Hey, was würdest du sagen, wenn ich bleiben würde?
Stayed for a while, if I may
Bleiben für eine Weile, wenn ich darf
Say it again and I'll come around
Sag es noch einmal und ich komme vorbei
But not for the last time
Aber nicht zum letzten Mal
Hey, what would you say if I changed?
Hey, was würdest du sagen, wenn ich mich ändern würde?
I'll change everything but my name
Ich werde alles ändern, außer meinem Namen
Play it again and I'll come around
Spiel es noch einmal und ich komme vorbei
Come around, but not for the last time, not for the last time
Komm vorbei, aber nicht zum letzten Mal, nicht zum letzten Mal
You used to be so warm and affectionate
Du warst früher so warm und liebevoll
I used to know just what I wanted
Ich wusste genau, was ich wollte
And just where to go
Und genau, wohin ich gehen sollte
And now you're quick to get into your regret
Und jetzt bist du schnell in deinem Bedauern
And now I walk alone and talk about it when I know
Und jetzt gehe ich alleine und rede darüber, wenn ich es weiß
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh ja, wie lange?
I guess you gotta walk away
Ich denke, du musst gehen
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh ja, so lange
What you gonna do today?
Was wirst du heute tun?
Hey, oh yeah, how long?
Hey, oh ja, wie lange?
I guess you gotta get away
Ich denke, du musst wegkommen
Hey, oh yeah, so long
Hey, oh ja, so lange
What you gonna do today?
Was wirst du heute tun?
Won't somebody come along
Tidakkah ada orang yang datang
And teach me how to keep it alive?
Dan mengajari saya bagaimana menjaganya tetap hidup?
To survive
Untuk bertahan
Come along and show me something
Datanglah dan tunjukkan sesuatu padaku
That I never knew in your eyes
Yang belum pernah saya ketahui dari matamu
Take away the tourniquet
Hilangkan tourniquet itu
I used to be so full of my confidence
Dulu saya sangat percaya diri
I used to know just what I wanted
Saya tahu apa yang saya inginkan
And just where to go
Dan kemana harus pergi
More than ever I could use a coincidence
Lebih dari sebelumnya, saya membutuhkan kebetulan
But now I walk alone and talk about it when I know
Tapi sekarang saya berjalan sendiri dan membicarakannya saat saya tahu
Hey, oh yeah, how long?
Hei, oh ya, berapa lama?
I guess I ought to walk away
Saya rasa saya harus pergi
Hey, oh yeah, so long
Hei, oh ya, selamat tinggal
What you gonna do today?
Apa yang akan kamu lakukan hari ini?
I don't wanna have to, but I will
Saya tidak ingin harus, tapi saya akan
If that's what I'm supposed to do
Jika itu yang seharusnya saya lakukan
We don't wanna set up for the kill
Kami tidak ingin menyiapkan untuk membunuh
But that's what I'm about to do
Tapi itu yang akan saya lakukan
Let it on, I'll cut you off
Biarkan saja, saya akan memutuskanmu
When you're screaming into the phone
Ketika kamu berteriak ke telepon
Hard to own
Sulit untuk dimiliki
Anyway, I wanna let you know
Bagaimanapun, saya ingin memberi tahu Anda
That everything is on hold
Bahwa semuanya ditunda
What you gonna do to me?
Apa yang akan kamu lakukan padaku?
You used to be so warm and affectionate
Dulu kamu sangat hangat dan penuh kasih sayang
All the little things I used to hear my fairy say
Semua hal kecil yang biasa saya dengar dari peri saya
But now you're quick to get into your regret
Tapi sekarang kamu cepat masuk ke penyesalanmu
I'll take the fall and now you got to give it all away
Saya akan menerima kesalahan dan sekarang kamu harus memberikannya semua
Hey, oh yeah, how long?
Hei, oh ya, berapa lama?
I guess I ought to walk away
Saya rasa saya harus pergi
Hey, oh yeah, so long
Hei, oh ya, selamat tinggal
What you gonna do today?
Apa yang akan kamu lakukan hari ini?
I don't wanna have to, but I will
Saya tidak ingin harus, tapi saya akan
If that's what I'm supposed to do
Jika itu yang seharusnya saya lakukan
We don't wanna set up for the kill
Kami tidak ingin menyiapkan untuk membunuh
But that's what I'm about to do
Tapi itu yang akan saya lakukan
I don't wanna have to, but I will
Saya tidak ingin harus, tapi saya akan
If that's what I'm supposed to do
Jika itu yang seharusnya saya lakukan
We don't wanna set up for the kill
Kami tidak ingin menyiapkan untuk membunuh
But that's what I'm about to do
Tapi itu yang akan saya lakukan
Hey, what would you say if I stayed?
Hei, apa yang akan kamu katakan jika saya tinggal?
Stayed for a while, if I may
Tinggal untuk sementara, jika saya boleh
Say it again and I'll come around
Ucapkan lagi dan saya akan datang
But not for the last time
Tapi bukan untuk terakhir kalinya
Hey, what would you say if I changed?
Hei, apa yang akan kamu katakan jika saya berubah?
I'll change everything but my name
Saya akan mengubah segalanya kecuali nama saya
Play it again and I'll come around
Mainkan lagi dan saya akan datang
Come around, but not for the last time, not for the last time
Datang, tapi bukan untuk terakhir kalinya, bukan untuk terakhir kalinya
You used to be so warm and affectionate
Dulu kamu sangat hangat dan penuh kasih sayang
I used to know just what I wanted
Saya tahu apa yang saya inginkan
And just where to go
Dan kemana harus pergi
And now you're quick to get into your regret
Dan sekarang kamu cepat masuk ke penyesalanmu
And now I walk alone and talk about it when I know
Dan sekarang saya berjalan sendiri dan membicarakannya saat saya tahu
Hey, oh yeah, how long?
Hei, oh ya, berapa lama?
I guess you gotta walk away
Saya rasa kamu harus pergi
Hey, oh yeah, so long
Hei, oh ya, selamat tinggal
What you gonna do today?
Apa yang akan kamu lakukan hari ini?
Hey, oh yeah, how long?
Hei, oh ya, berapa lama?
I guess you gotta get away
Saya rasa kamu harus pergi
Hey, oh yeah, so long
Hei, oh ya, selamat tinggal
What you gonna do today?
Apa yang akan kamu lakukan hari ini?
Won't somebody come along
จะไม่มีใครมาหรือเปล่า
And teach me how to keep it alive?
และสอนฉันวิธีที่จะทำให้มันอยู่รอด?
To survive
เพื่อที่จะอยู่รอด
Come along and show me something
มาด้วยกันและแสดงให้ฉันเห็นบางอย่าง
That I never knew in your eyes
ที่ฉันไม่เคยรู้จากสายตาของคุณ
Take away the tourniquet
เอาที่คาดเลือดออกไป
I used to be so full of my confidence
ฉันเคยมั่นใจในตัวเองมาก
I used to know just what I wanted
ฉันเคยรู้ว่าฉันต้องการอะไร
And just where to go
และที่ฉันจะไป
More than ever I could use a coincidence
มากกว่าที่เคยฉันต้องการความสัมพันธ์
But now I walk alone and talk about it when I know
แต่ตอนนี้ฉันเดินเดียวและพูดถึงมันเมื่อฉันรู้
Hey, oh yeah, how long?
เฮ้, โอ้ ใช่, นานแค่ไหน?
I guess I ought to walk away
ฉันคิดว่าฉันควรจะเดินไป
Hey, oh yeah, so long
เฮ้, โอ้ ใช่, ลาก่อน
What you gonna do today?
คุณจะทำอะไรในวันนี้?
I don't wanna have to, but I will
ฉันไม่อยากที่จะต้องทำ, แต่ฉันจะทำ
If that's what I'm supposed to do
ถ้านั่นคือสิ่งที่ฉันควรทำ
We don't wanna set up for the kill
เราไม่อยากต้องตั้งค่าสำหรับการฆ่า
But that's what I'm about to do
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังจะทำ
Let it on, I'll cut you off
ให้มันเกิดขึ้น, ฉันจะตัดคุณออก
When you're screaming into the phone
เมื่อคุณกำลังตะโกนลงโทรศัพท์
Hard to own
ยากที่จะเป็นเจ้าของ
Anyway, I wanna let you know
อย่างไรก็ตาม, ฉันต้องการให้คุณรู้
That everything is on hold
ว่าทุกอย่างถูกพักไว้
What you gonna do to me?
คุณจะทำอะไรกับฉัน?
You used to be so warm and affectionate
คุณเคยอบอุ่นและเต็มไปด้วยความรัก
All the little things I used to hear my fairy say
ทุกสิ่งเล็กๆ ที่ฉันเคยได้ยินจากนางฟ้าของฉัน
But now you're quick to get into your regret
แต่ตอนนี้คุณรีบเข้าสู่ความเสียใจของคุณ
I'll take the fall and now you got to give it all away
ฉันจะรับผิดชอบและตอนนี้คุณต้องให้ทุกอย่างออกไป
Hey, oh yeah, how long?
เฮ้, โอ้ ใช่, นานแค่ไหน?
I guess I ought to walk away
ฉันคิดว่าฉันควรจะเดินไป
Hey, oh yeah, so long
เฮ้, โอ้ ใช่, ลาก่อน
What you gonna do today?
คุณจะทำอะไรในวันนี้?
I don't wanna have to, but I will
ฉันไม่อยากที่จะต้องทำ, แต่ฉันจะทำ
If that's what I'm supposed to do
ถ้านั่นคือสิ่งที่ฉันควรทำ
We don't wanna set up for the kill
เราไม่อยากต้องตั้งค่าสำหรับการฆ่า
But that's what I'm about to do
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังจะทำ
I don't wanna have to, but I will
ฉันไม่อยากที่จะต้องทำ, แต่ฉันจะทำ
If that's what I'm supposed to do
ถ้านั่นคือสิ่งที่ฉันควรทำ
We don't wanna set up for the kill
เราไม่อยากต้องตั้งค่าสำหรับการฆ่า
But that's what I'm about to do
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังจะทำ
Hey, what would you say if I stayed?
เฮ้, คุณจะพูดอะไรถ้าฉันอยู่?
Stayed for a while, if I may
อยู่เป็นระยะเวลา, ถ้าฉันสามารถ
Say it again and I'll come around
พูดอีกครั้งและฉันจะมา
But not for the last time
แต่ไม่ใช่ครั้งสุดท้าย
Hey, what would you say if I changed?
เฮ้, คุณจะพูดอะไรถ้าฉันเปลี่ยน?
I'll change everything but my name
ฉันจะเปลี่ยนทุกอย่างยกเว้นชื่อของฉัน
Play it again and I'll come around
เล่นอีกครั้งและฉันจะมา
Come around, but not for the last time, not for the last time
มา, แต่ไม่ใช่ครั้งสุดท้าย, ไม่ใช่ครั้งสุดท้าย
You used to be so warm and affectionate
คุณเคยอบอุ่นและเต็มไปด้วยความรัก
I used to know just what I wanted
ฉันเคยรู้ว่าฉันต้องการอะไร
And just where to go
และที่ฉันจะไป
And now you're quick to get into your regret
และตอนนี้คุณรีบเข้าสู่ความเสียใจของคุณ
And now I walk alone and talk about it when I know
และตอนนี้ฉันเดินเดียวและพูดถึงมันเมื่อฉันรู้
Hey, oh yeah, how long?
เฮ้, โอ้ ใช่, นานแค่ไหน?
I guess you gotta walk away
ฉันคิดว่าคุณต้องเดินไป
Hey, oh yeah, so long
เฮ้, โอ้ ใช่, ลาก่อน
What you gonna do today?
คุณจะทำอะไรในวันนี้?
Hey, oh yeah, how long?
เฮ้, โอ้ ใช่, นานแค่ไหน?
I guess you gotta get away
ฉันคิดว่าคุณต้องไป
Hey, oh yeah, so long
เฮ้, โอ้ ใช่, ลาก่อน
What you gonna do today?
คุณจะทำอะไรในวันนี้?
Won't somebody come along
有没有人能来
And teach me how to keep it alive?
教我如何让它活下去?
To survive
如何生存
Come along and show me something
有人能否带我看看
That I never knew in your eyes
你的眼中我从未知道的东西
Take away the tourniquet
带走止血带
I used to be so full of my confidence
我曾经充满自信
I used to know just what I wanted
我曾经知道我想要什么
And just where to go
以及我要去哪里
More than ever I could use a coincidence
比以往任何时候我都更需要一个巧合
But now I walk alone and talk about it when I know
但现在我独自行走,当我知道时我会谈论它
Hey, oh yeah, how long?
嘿,哦是的,多久了?
I guess I ought to walk away
我想我应该走开
Hey, oh yeah, so long
嘿,哦是的,再见
What you gonna do today?
你今天要做什么?
I don't wanna have to, but I will
我不想这样做,但我会的
If that's what I'm supposed to do
如果那是我应该做的事
We don't wanna set up for the kill
我们不想为杀戮做准备
But that's what I'm about to do
但那就是我即将要做的事
Let it on, I'll cut you off
让它上来,我会切断你
When you're screaming into the phone
当你在电话里尖叫
Hard to own
很难拥有
Anyway, I wanna let you know
无论如何,我想让你知道
That everything is on hold
所有的一切都暂停了
What you gonna do to me?
你要对我做什么?
You used to be so warm and affectionate
你曾经是如此温暖和亲切
All the little things I used to hear my fairy say
我曾经听到我的仙女说的所有小事情
But now you're quick to get into your regret
但现在你很快就会后悔
I'll take the fall and now you got to give it all away
我会承担所有的后果,现在你必须放弃所有
Hey, oh yeah, how long?
嘿,哦是的,多久了?
I guess I ought to walk away
我想我应该走开
Hey, oh yeah, so long
嘿,哦是的,再见
What you gonna do today?
你今天要做什么?
I don't wanna have to, but I will
我不想这样做,但我会的
If that's what I'm supposed to do
如果那是我应该做的事
We don't wanna set up for the kill
我们不想为杀戮做准备
But that's what I'm about to do
但那就是我即将要做的事
I don't wanna have to, but I will
我不想这样做,但我会的
If that's what I'm supposed to do
如果那是我应该做的事
We don't wanna set up for the kill
我们不想为杀戮做准备
But that's what I'm about to do
但那就是我即将要做的事
Hey, what would you say if I stayed?
嘿,如果我留下,你会说什么?
Stayed for a while, if I may
如果我可以,我会留下一段时间
Say it again and I'll come around
再说一次,我会回来
But not for the last time
但不是最后一次
Hey, what would you say if I changed?
嘿,如果我改变,你会说什么?
I'll change everything but my name
我会改变一切,除了我的名字
Play it again and I'll come around
再播一次,我会回来
Come around, but not for the last time, not for the last time
回来,但不是最后一次,不是最后一次
You used to be so warm and affectionate
你曾经是如此温暖和亲切
I used to know just what I wanted
我曾经知道我想要什么
And just where to go
以及我要去哪里
And now you're quick to get into your regret
现在你很快就会后悔
And now I walk alone and talk about it when I know
现在我独自行走,当我知道时我会谈论它
Hey, oh yeah, how long?
嘿,哦是的,多久了?
I guess you gotta walk away
我想你得走开
Hey, oh yeah, so long
嘿,哦是的,再见
What you gonna do today?
你今天要做什么?
Hey, oh yeah, how long?
嘿,哦是的,多久了?
I guess you gotta get away
我想你得离开
Hey, oh yeah, so long
嘿,哦是的,再见
What you gonna do today?
你今天要做什么?

Curiosità sulla canzone Hey di Red Hot Chili Peppers

Quando è stata rilasciata la canzone “Hey” di Red Hot Chili Peppers?
La canzone Hey è stata rilasciata nel 2006, nell’album “Stadium Arcadium”.
Chi ha composto la canzone “Hey” di di Red Hot Chili Peppers?
La canzone “Hey” di di Red Hot Chili Peppers è stata composta da Michael Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith.

Canzoni più popolari di Red Hot Chili Peppers

Altri artisti di Alternative rock