Soy Una Gárgola

Austin Santos, Cruz Miguel Antonio De Jesus, David Castro, Eric L. Perez, Giann Arias Colon, Hector C. Lopez, Jorge E. Pizarro Ruiz, Jose M. Collazo, Mervin Maldonado, Rafael Alexis Quiles Hernandez, Randy Ortiz, Raul Alejandro Ocasio

Testi Traduzione

Ajá (eh-eh-ey)
Ey, yo'
Me cambió la vo' un poquito, ¿ah? (Randy)
Jaja
Pero sigue siendo lo mismo
Arcángel, pa' (¡auh!)

Me encanta salir de la noche
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
Soy dueño de la noche (aigh)
Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
Y to' el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
Aunque me rodee tanta maldad
Amigo de nadie, porque yo, oh-oh

Soy una gárgola
De noche salimo' pa' deshacer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Soy una gárgola
Las mujeres se dejan envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Soy una gárgola
De noche salimo' pa' deshacer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Soy una gárgola
Las mujeres se dejan envolver (Ra-Rauw)
El reggaetón de moda convertio' en el perreo (aight)

Esta pa' las nena' de España
Que en el auto los cristale' empañan, eh
Puesta pa'l misioneo y la' hazaña'
Su ex lo olvidó, no lo extraña
La de Venezuela le gusta acapella
Pero la de Chile duro me lo pide
Perreo pa' las nena', pa' que se activen
Si están bellaca' dejo que me hostiguen, yeah
Pero una bori' tiene algo que me mata
Ella nunca pide sorry
Enrola, prende, se arrebata
Tengo una de México que llama si bebe mezcal
De día se hace la santa, de noche le da con pecar (ay)

Soy una gárgola
De noche salimo' pa' deshacer
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Soy una gárgola
Las mujeres se dejan envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Soy una gárgola
De noche salimo' pa' deshacer
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Soy una gárgola
Las mujeres se dejan envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo

Yo sigo saliendo 'e noche
Soy una gárgola original
Con el tiempo me hice más fuerte
Quiere decir, de moda no vo'a pasar

Yo sigo siendo una gárgola
Sigo activo y no me llegan todavía
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Yo sigo siendo una gárgola
Sigo activo y no me llegan todavía
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
Pero ahora campeamo' de noche y de día

Que la noche está buena para un buen perreo
Belllaquera y beber botelleo
DJ, no le quite' el reggaetón, que lo que quiere e' perreo
Que le pongan del sateo
La nena quiere reggaetón pesao' del que manda
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
La nota la motiva a que se suba la falda
Aunque salga en Snapchat, yeah

Hoy brindamos porque tú
Esta noche serás para mí
Suéltate sin pelearme
Mujere', discoteca' y maleanteo (maleanteo, maleanteo, maleanteo)

Soy una gárgola
De noche salimo' pa' deshacer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Soy una gárgola
Las mujeres se dejan envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Soy una gárgola
De noche salimo' pa' deshacer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Soy una gárgola
Las mujeres se dejan envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo

Oh, oh-oh-oh
Yeah
En el perreo
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Randy Nota Loca
Dímelo, Arca
La fuckin' Maravilla, eh
Nosotro' somo' la' verdadera' gárgolas (eh-eh-ey)
De generación en generación (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
Calloway
Alex Gárgola'
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah

Ajá (eh-eh-ey)
Ajá (eh-eh-ey)
Ey, yo'
Ehi, yo'
Me cambió la vo' un poquito, ¿ah? (Randy)
La mia voce è cambiata un po', eh? (Randy)
Jaja
Ahah
Pero sigue siendo lo mismo
Ma è ancora la stessa cosa
Arcángel, pa' (¡auh!)
Arcángel, pa' (¡auh!)
Me encanta salir de la noche
Adoro uscire di notte
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
Non ho paura del buio (buio, buio, buio)
Soy dueño de la noche (aigh)
Sono il padrone della notte (aigh)
Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
E il buio gioca a mio favore quando esco per strada
Y to' el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
E tutti si nascondono per paura che io li uccida
Aunque me rodee tanta maldad
Anche se mi circonda tanta malvagità
Amigo de nadie, porque yo, oh-oh
Amico di nessuno, perché io, oh-oh
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Di notte usciamo per distruggere
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Donne, discoteca, balli, maneggi
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Le donne si lasciano avvolgere
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Il reggaeton di moda si è trasformato nel perreo
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Di notte usciamo per distruggere
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Donne, discoteca, balli, maneggi
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
Las mujeres se dejan envolver (Ra-Rauw)
Le donne si lasciano avvolgere (Ra-Rauw)
El reggaetón de moda convertio' en el perreo (aight)
Il reggaeton di moda si è trasformato nel perreo (aight)
Esta pa' las nena' de España
Questo è per le ragazze della Spagna
Que en el auto los cristale' empañan, eh
Che appannano i vetri dell'auto, eh
Puesta pa'l misioneo y la' hazaña'
Pronte per le missioni e le imprese
Su ex lo olvidó, no lo extraña
Il suo ex l'ha dimenticato, non lo rimpiange
La de Venezuela le gusta acapella
A quella del Venezuela piace a cappella
Pero la de Chile duro me lo pide
Ma quella del Cile me lo chiede duro
Perreo pa' las nena', pa' que se activen
Perreo per le ragazze, per farle attivare
Si están bellaca' dejo que me hostiguen, yeah
Se sono arrapate, lascio che mi molestino, yeah
Pero una bori' tiene algo que me mata
Ma una bori' ha qualcosa che mi uccide
Ella nunca pide sorry
Lei non chiede mai scusa
Enrola, prende, se arrebata
Arrotola, accende, si scatena
Tengo una de México que llama si bebe mezcal
Ho una del Messico che chiama se beve mezcal
De día se hace la santa, de noche le da con pecar (ay)
Di giorno fa la santa, di notte pecca (ay)
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Di notte usciamo per distruggere
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Donne, discoteca, balli, maneggi
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Le donne si lasciano avvolgere
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Il reggaeton di moda si è trasformato nel perreo
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Di notte usciamo per distruggere
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Donne, discoteca, balli, maneggi
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Le donne si lasciano avvolgere
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Il reggaeton di moda si è trasformato nel perreo
Yo sigo saliendo 'e noche
Continuo ad uscire di notte
Soy una gárgola original
Sono una gargoyle originale
Con el tiempo me hice más fuerte
Con il tempo sono diventato più forte
Quiere decir, de moda no vo'a pasar
Cioè, non passerò mai di moda
Yo sigo siendo una gárgola
Continuo ad essere una gargoyle
Sigo activo y no me llegan todavía
Sono ancora attivo e non mi raggiungono ancora
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
In quei tempi uscivamo di notte
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Ma ora dominiamo di notte e di giorno
Yo sigo siendo una gárgola
Continuo ad essere una gargoyle
Sigo activo y no me llegan todavía
Sono ancora attivo e non mi raggiungono ancora
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
In quei tempi uscivamo di notte
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Ma ora dominiamo di notte e di giorno
Que la noche está buena para un buen perreo
Che la notte è buona per un buon perreo
Belllaquera y beber botelleo
Bellaquera e bere bottiglie
DJ, no le quite' el reggaetón, que lo que quiere e' perreo
DJ, non togliere il reggaeton, quello che vuole è perreo
Que le pongan del sateo
Che mettano del sateo
La nena quiere reggaetón pesao' del que manda
La ragazza vuole reggaeton pesante, quello che comanda
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
La discoteca si ribalta quando muove quella gonna
La nota la motiva a que se suba la falda
La nota la motiva a sollevare la gonna
Aunque salga en Snapchat, yeah
Anche se esce su Snapchat, yeah
Hoy brindamos porque tú
Oggi brindiamo perché tu
Esta noche serás para mí
Questa notte sarai per me
Suéltate sin pelearme
Lasciati andare senza combattere
Mujere', discoteca' y maleanteo (maleanteo, maleanteo, maleanteo)
Donne, discoteche e malandrinaggio (malandrinaggio, malandrinaggio, malandrinaggio)
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Di notte usciamo per distruggere
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Donne, discoteca, balli, maneggi
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Le donne si lasciano avvolgere
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Il reggaeton di moda si è trasformato nel perreo
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Di notte usciamo per distruggere
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Donne, discoteca, balli, maneggi
Soy una gárgola
Sono una gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Le donne si lasciano avvolgere
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Il reggaeton di moda si è trasformato nel perreo
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Yeah
Yeah
En el perreo
Nel perreo
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Randy Nota Loca
Randy Nota Loca
Dímelo, Arca
Dimmelo, Arca
La fuckin' Maravilla, eh
La fuckin' Maravilla, eh
Nosotro' somo' la' verdadera' gárgolas (eh-eh-ey)
Noi siamo le vere gargoyle (eh-eh-ey)
De generación en generación (Randy)
Di generazione in generazione (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
Rauw, Afrodisíaco
Calloway
Calloway
Alex Gárgola'
Alex Gargoyle'
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah
Ajá (eh-eh-ey)
Ajá (eh-eh-ey)
Ey, yo'
Ey, yo'
Me cambió la vo' un poquito, ¿ah? (Randy)
Minha voz mudou um pouco, não é? (Randy)
Jaja
Haha
Pero sigue siendo lo mismo
Mas ainda é a mesma coisa
Arcángel, pa' (¡auh!)
Arcángel, pa' (¡auh!)
Me encanta salir de la noche
Eu adoro sair à noite
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
Eu não tenho medo do escuro (escuro, escuro, escuro)
Soy dueño de la noche (aigh)
Eu sou o dono da noite (aigh)
Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
E a escuridão joga a meu favor quando saio na rua
Y to' el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
E todo mundo se esconde com medo de que eu os mate
Aunque me rodee tanta maldad
Mesmo que eu esteja cercado por tanta maldade
Amigo de nadie, porque yo, oh-oh
Amigo de ninguém, porque eu, oh-oh
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
De noche salimo' pa' deshacer
De noite saímos para desfazer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Mulheres, discoteca, dança, manuseio
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
Las mujeres se dejan envolver
As mulheres se deixam envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
O reggaeton da moda se transformou no perreo
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
De noche salimo' pa' deshacer
De noite saímos para desfazer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Mulheres, discoteca, dança, manuseio
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
Las mujeres se dejan envolver (Ra-Rauw)
As mulheres se deixam envolver (Ra-Rauw)
El reggaetón de moda convertio' en el perreo (aight)
O reggaeton da moda se transformou no perreo (aight)
Esta pa' las nena' de España
Esta é para as meninas da Espanha
Que en el auto los cristale' empañan, eh
Que embaçam os vidros do carro, eh
Puesta pa'l misioneo y la' hazaña'
Pronta para a missão e as façanhas
Su ex lo olvidó, no lo extraña
Seu ex a esqueceu, ela não sente falta dele
La de Venezuela le gusta acapella
A da Venezuela gosta de acapella
Pero la de Chile duro me lo pide
Mas a do Chile me pede com força
Perreo pa' las nena', pa' que se activen
Perreo para as meninas, para que se ativem
Si están bellaca' dejo que me hostiguen, yeah
Se estão safadas, deixo que me assediem, yeah
Pero una bori' tiene algo que me mata
Mas uma porto-riquenha tem algo que me mata
Ella nunca pide sorry
Ela nunca pede desculpas
Enrola, prende, se arrebata
Enrola, acende, se descontrola
Tengo una de México que llama si bebe mezcal
Tenho uma do México que liga se bebe mezcal
De día se hace la santa, de noche le da con pecar (ay)
De dia se faz de santa, de noite gosta de pecar (ay)
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
De noche salimo' pa' deshacer
De noite saímos para desfazer
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Mulheres, discoteca, dança, manuseio
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
Las mujeres se dejan envolver
As mulheres se deixam envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
O reggaeton da moda se transformou no perreo
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
De noche salimo' pa' deshacer
De noite saímos para desfazer
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Mulheres, discoteca, dança, manuseio
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
Las mujeres se dejan envolver
As mulheres se deixam envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
O reggaeton da moda se transformou no perreo
Yo sigo saliendo 'e noche
Eu continuo saindo à noite
Soy una gárgola original
Eu sou uma gárgula original
Con el tiempo me hice más fuerte
Com o tempo me tornei mais forte
Quiere decir, de moda no vo'a pasar
O que significa que eu não vou sair de moda
Yo sigo siendo una gárgola
Eu ainda sou uma gárgula
Sigo activo y no me llegan todavía
Continuo ativo e ainda não me alcançaram
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
Naquela época, saíamos à noite
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Mas agora dominamos de noite e de dia
Yo sigo siendo una gárgola
Eu ainda sou uma gárgula
Sigo activo y no me llegan todavía
Continuo ativo e ainda não me alcançaram
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
Naquela época, saíamos à noite
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Mas agora dominamos de noite e de dia
Que la noche está buena para un buen perreo
Que a noite está boa para um bom perreo
Belllaquera y beber botelleo
Safadeza e bebericar
DJ, no le quite' el reggaetón, que lo que quiere e' perreo
DJ, não tire o reggaeton, o que ela quer é perreo
Que le pongan del sateo
Que toquem do sateo
La nena quiere reggaetón pesao' del que manda
A menina quer reggaeton pesado do que manda
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
A discoteca se agita quando ela mexe essa saia
La nota la motiva a que se suba la falda
A nota a motiva a levantar a saia
Aunque salga en Snapchat, yeah
Mesmo que apareça no Snapchat, yeah
Hoy brindamos porque tú
Hoje brindamos porque você
Esta noche serás para mí
Esta noite será para mim
Suéltate sin pelearme
Solte-se sem brigar comigo
Mujere', discoteca' y maleanteo (maleanteo, maleanteo, maleanteo)
Mulheres, discotecas e malandragem (malandragem, malandragem, malandragem)
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
De noche salimo' pa' deshacer
De noite saímos para desfazer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Mulheres, discoteca, dança, manuseio
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
Las mujeres se dejan envolver
As mulheres se deixam envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
O reggaeton da moda se transformou no perreo
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
De noche salimo' pa' deshacer
De noite saímos para desfazer
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Mulheres, discoteca, dança, manuseio
Soy una gárgola
Eu sou uma gárgula
Las mujeres se dejan envolver
As mulheres se deixam envolver
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
O reggaeton da moda se transformou no perreo
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Yeah
Yeah
En el perreo
No perreo
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Randy Nota Loca
Randy Nota Loca
Dímelo, Arca
Diga-me, Arca
La fuckin' Maravilla, eh
A maldita Maravilha, eh
Nosotro' somo' la' verdadera' gárgolas (eh-eh-ey)
Nós somos as verdadeiras gárgulas (eh-eh-ey)
De generación en generación (Randy)
De geração em geração (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
Rauw, Afrodisíaco
Calloway
Calloway
Alex Gárgola'
Alex Gárgula'
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah
Duars Entertainment com Los Sensei, oh-yeah-yeah
Ajá (eh-eh-ey)
Aha (eh-eh-ey)
Ey, yo'
Hey, yo'
Me cambió la vo' un poquito, ¿ah? (Randy)
My voice changed a little, huh? (Randy)
Jaja
Haha
Pero sigue siendo lo mismo
But it's still the same
Arcángel, pa' (¡auh!)
Arcangel, for' (auh!)
Me encanta salir de la noche
I love going out at night
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
I'm not afraid of the dark (dark, dark, dark)
Soy dueño de la noche (aigh)
I own the night (aigh)
Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
And the darkness plays in my favor when I go out on the street
Y to' el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
And everyone hides for fear that I will kill them
Aunque me rodee tanta maldad
Even though so much evil surrounds me
Amigo de nadie, porque yo, oh-oh
Friend of no one, because I, oh-oh
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
At night we go out to wreak havoc
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Women, disco, dancing, groping
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Women let themselves be wrapped up
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
The trendy reggaeton turned into twerking
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
At night we go out to wreak havoc
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Women, disco, dancing, groping
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
Las mujeres se dejan envolver (Ra-Rauw)
Women let themselves be wrapped up (Ra-Rauw)
El reggaetón de moda convertio' en el perreo (aight)
The trendy reggaeton turned into twerking (aight)
Esta pa' las nena' de España
This is for the girls from Spain
Que en el auto los cristale' empañan, eh
Who fog up the car windows, eh
Puesta pa'l misioneo y la' hazaña'
Ready for missions and feats
Su ex lo olvidó, no lo extraña
Her ex forgot her, doesn't miss her
La de Venezuela le gusta acapella
The one from Venezuela likes it acapella
Pero la de Chile duro me lo pide
But the one from Chile asks me hard
Perreo pa' las nena', pa' que se activen
Twerking for the girls, to get them activated
Si están bellaca' dejo que me hostiguen, yeah
If they are horny I let them harass me, yeah
Pero una bori' tiene algo que me mata
But a Puerto Rican girl has something that kills me
Ella nunca pide sorry
She never says sorry
Enrola, prende, se arrebata
She rolls up, lights up, gets carried away
Tengo una de México que llama si bebe mezcal
I have one from Mexico who calls if she drinks mezcal
De día se hace la santa, de noche le da con pecar (ay)
By day she plays the saint, at night she sins (ay)
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
At night we go out to wreak havoc
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Women, disco, dancing, groping
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Women let themselves be wrapped up
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
The trendy reggaeton turned into twerking
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
At night we go out to wreak havoc
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Women, disco, dancing, groping
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Women let themselves be wrapped up
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
The trendy reggaeton turned into twerking
Yo sigo saliendo 'e noche
I keep going out at night
Soy una gárgola original
I'm an original gargoyle
Con el tiempo me hice más fuerte
Over time I became stronger
Quiere decir, de moda no vo'a pasar
That means, I'm not going out of style
Yo sigo siendo una gárgola
I'm still a gargoyle
Sigo activo y no me llegan todavía
I'm still active and they haven't caught up with me yet
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
Back in those days we used to go out at night
Pero ahora campeamo' de noche y de día
But now we rule both night and day
Yo sigo siendo una gárgola
I'm still a gargoyle
Sigo activo y no me llegan todavía
I'm still active and they haven't caught up with me yet
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
Back in those days we used to go out at night
Pero ahora campeamo' de noche y de día
But now we rule both night and day
Que la noche está buena para un buen perreo
The night is good for a good twerk
Belllaquera y beber botelleo
Horniness and drinking
DJ, no le quite' el reggaetón, que lo que quiere e' perreo
DJ, don't take off the reggaeton, what she wants is twerking
Que le pongan del sateo
That they put on the sateo
La nena quiere reggaetón pesao' del que manda
The girl wants heavy reggaeton from the one who commands
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
The disco gets stirred up when she moves that skirt
La nota la motiva a que se suba la falda
The note motivates her to lift her skirt
Aunque salga en Snapchat, yeah
Even if it comes out on Snapchat, yeah
Hoy brindamos porque tú
Today we toast because you
Esta noche serás para mí
Tonight you will be for me
Suéltate sin pelearme
Let go without fighting me
Mujere', discoteca' y maleanteo (maleanteo, maleanteo, maleanteo)
Women, discos and thug life (thug life, thug life, thug life)
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
At night we go out to wreak havoc
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Women, disco, dancing, groping
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Women let themselves be wrapped up
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
The trendy reggaeton turned into twerking
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
At night we go out to wreak havoc
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Women, disco, dancing, groping
Soy una gárgola
I'm a gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Women let themselves be wrapped up
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
The trendy reggaeton turned into twerking
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Yeah
Yeah
En el perreo
In the twerking
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Randy Nota Loca
Randy Nota Loca
Dímelo, Arca
Tell me, Arca
La fuckin' Maravilla, eh
The fuckin' Wonder, eh
Nosotro' somo' la' verdadera' gárgolas (eh-eh-ey)
We are the real gargoyles (eh-eh-ey)
De generación en generación (Randy)
From generation to generation (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
Rauw, Aphrodisiac
Calloway
Calloway
Alex Gárgola'
Alex Gargoyle'
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah
Duars Entertainment with Los Sensei, oh-yeah-yeah
Ajá (eh-eh-ey)
Ajá (eh-eh-ey)
Ey, yo'
Ey, yo'
Me cambió la vo' un poquito, ¿ah? (Randy)
Ma voix a un peu changé, non ? (Randy)
Jaja
Haha
Pero sigue siendo lo mismo
Mais c'est toujours la même chose
Arcángel, pa' (¡auh!)
Arcángel, pa' (¡auh!)
Me encanta salir de la noche
J'adore sortir la nuit
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
Je n'ai pas peur de l'obscurité (obscurité, obscurité, obscurité)
Soy dueño de la noche (aigh)
Je suis le maître de la nuit (aigh)
Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
Et l'obscurité joue en ma faveur quand je sors dans la rue
Y to' el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
Et tout le monde se cache de peur que je les tue
Aunque me rodee tanta maldad
Même si tant de mal m'entoure
Amigo de nadie, porque yo, oh-oh
Ami de personne, parce que moi, oh-oh
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
De noche salimo' pa' deshacer
La nuit, nous sortons pour détruire
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Femmes, discothèque, danse, gestes
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
Las mujeres se dejan envolver
Les femmes se laissent emporter
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Le reggaeton à la mode est devenu le perreo
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
De noche salimo' pa' deshacer
La nuit, nous sortons pour détruire
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Femmes, discothèque, danse, gestes
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
Las mujeres se dejan envolver (Ra-Rauw)
Les femmes se laissent emporter (Ra-Rauw)
El reggaetón de moda convertio' en el perreo (aight)
Le reggaeton à la mode est devenu le perreo (aight)
Esta pa' las nena' de España
C'est pour les filles d'Espagne
Que en el auto los cristale' empañan, eh
Qui embuent les vitres de la voiture, eh
Puesta pa'l misioneo y la' hazaña'
Prête pour la mission et les exploits
Su ex lo olvidó, no lo extraña
Son ex l'a oublié, elle ne le regrette pas
La de Venezuela le gusta acapella
Celle du Venezuela aime l'acapella
Pero la de Chile duro me lo pide
Mais celle du Chili me le demande dur
Perreo pa' las nena', pa' que se activen
Perreo pour les filles, pour qu'elles s'activent
Si están bellaca' dejo que me hostiguen, yeah
Si elles sont bellaca' je les laisse me harceler, yeah
Pero una bori' tiene algo que me mata
Mais une bori' a quelque chose qui me tue
Ella nunca pide sorry
Elle ne demande jamais pardon
Enrola, prende, se arrebata
Elle roule, allume, se déchaîne
Tengo una de México que llama si bebe mezcal
J'en ai une du Mexique qui appelle si elle boit du mezcal
De día se hace la santa, de noche le da con pecar (ay)
Le jour, elle fait la sainte, la nuit, elle pèche (ay)
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
De noche salimo' pa' deshacer
La nuit, nous sortons pour détruire
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Femmes, discothèque, danse, gestes
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
Las mujeres se dejan envolver
Les femmes se laissent emporter
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Le reggaeton à la mode est devenu le perreo
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
De noche salimo' pa' deshacer
La nuit, nous sortons pour détruire
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Femmes, discothèque, danse, gestes
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
Las mujeres se dejan envolver
Les femmes se laissent emporter
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Le reggaeton à la mode est devenu le perreo
Yo sigo saliendo 'e noche
Je continue à sortir la nuit
Soy una gárgola original
Je suis une gargouille originale
Con el tiempo me hice más fuerte
Avec le temps, je suis devenu plus fort
Quiere decir, de moda no vo'a pasar
Cela signifie que je ne vais pas passer de mode
Yo sigo siendo una gárgola
Je suis toujours une gargouille
Sigo activo y no me llegan todavía
Je suis toujours actif et ils ne m'atteignent pas encore
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
A cette époque, nous sortions la nuit
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Mais maintenant, nous régnons de nuit et de jour
Yo sigo siendo una gárgola
Je suis toujours une gargouille
Sigo activo y no me llegan todavía
Je suis toujours actif et ils ne m'atteignent pas encore
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
A cette époque, nous sortions la nuit
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Mais maintenant, nous régnons de nuit et de jour
Que la noche está buena para un buen perreo
Que la nuit est bonne pour un bon perreo
Belllaquera y beber botelleo
Belllaquera et boire de la bouteille
DJ, no le quite' el reggaetón, que lo que quiere e' perreo
DJ, ne retire pas le reggaeton, ce qu'elle veut, c'est le perreo
Que le pongan del sateo
Qu'ils lui mettent du sateo
La nena quiere reggaetón pesao' del que manda
La fille veut du reggaeton lourd, celui qui commande
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
La discothèque se déchaîne quand elle bouge cette jupe
La nota la motiva a que se suba la falda
La note la motive à lever sa jupe
Aunque salga en Snapchat, yeah
Même si elle sort sur Snapchat, yeah
Hoy brindamos porque tú
Aujourd'hui, nous trinquons parce que toi
Esta noche serás para mí
Cette nuit, tu seras à moi
Suéltate sin pelearme
Lâche-toi sans me combattre
Mujere', discoteca' y maleanteo (maleanteo, maleanteo, maleanteo)
Femmes, discothèques et mauvais garçons (mauvais garçons, mauvais garçons, mauvais garçons)
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
De noche salimo' pa' deshacer
La nuit, nous sortons pour détruire
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Femmes, discothèque, danse, gestes
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
Las mujeres se dejan envolver
Les femmes se laissent emporter
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Le reggaeton à la mode est devenu le perreo
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
De noche salimo' pa' deshacer
La nuit, nous sortons pour détruire
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Femmes, discothèque, danse, gestes
Soy una gárgola
Je suis une gargouille
Las mujeres se dejan envolver
Les femmes se laissent emporter
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Le reggaeton à la mode est devenu le perreo
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Yeah
Yeah
En el perreo
Dans le perreo
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Randy Nota Loca
Randy Nota Loca
Dímelo, Arca
Dis-le moi, Arca
La fuckin' Maravilla, eh
La putain de merveille, eh
Nosotro' somo' la' verdadera' gárgolas (eh-eh-ey)
Nous sommes les vraies gargouilles (eh-eh-ey)
De generación en generación (Randy)
De génération en génération (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
Rauw, Afrodisíaco
Calloway
Calloway
Alex Gárgola'
Alex Gárgola'
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah
Duars Entertainment avec Los Sensei, oh-yeah-yeah
Ajá (eh-eh-ey)
Ajá (eh-eh-ey)
Ey, yo'
Ey, yo'
Me cambió la vo' un poquito, ¿ah? (Randy)
Meine Stimme hat sich ein bisschen verändert, oder? (Randy)
Jaja
Haha
Pero sigue siendo lo mismo
Aber es ist immer noch das Gleiche
Arcángel, pa' (¡auh!)
Arcángel, pa' (¡auh!)
Me encanta salir de la noche
Ich liebe es, nachts auszugehen
Yo no le temo a la oscuridad (oscuridad, oscuridad, oscuridad)
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit (Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit)
Soy dueño de la noche (aigh)
Ich bin der Herr der Nacht (aigh)
Y la oscuridad juega a favor cuando salgo a la calle
Und die Dunkelheit spielt zu meinen Gunsten, wenn ich auf die Straße gehe
Y to' el mundo se esconde por miedo a que yo los mate
Und alle verstecken sich aus Angst, dass ich sie töte
Aunque me rodee tanta maldad
Obwohl so viel Böses um mich herum ist
Amigo de nadie, porque yo, oh-oh
Freund von niemandem, weil ich, oh-oh
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Nachts gehen wir raus, um Unheil anzurichten
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Frauen, Diskothek, Tanzen, Fummeln
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Die Frauen lassen sich einwickeln
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Der angesagte Reggaeton verwandelt sich in das Perreo
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Nachts gehen wir raus, um Unheil anzurichten
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Frauen, Diskothek, Tanzen, Fummeln
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
Las mujeres se dejan envolver (Ra-Rauw)
Die Frauen lassen sich einwickeln (Ra-Rauw)
El reggaetón de moda convertio' en el perreo (aight)
Der angesagte Reggaeton verwandelt sich in das Perreo (aight)
Esta pa' las nena' de España
Das ist für die Mädels aus Spanien
Que en el auto los cristale' empañan, eh
Die im Auto die Fenster beschlagen, eh
Puesta pa'l misioneo y la' hazaña'
Bereit für die Mission und die Heldentaten
Su ex lo olvidó, no lo extraña
Ihr Ex hat sie vergessen, sie vermisst ihn nicht
La de Venezuela le gusta acapella
Die aus Venezuela mag es a cappella
Pero la de Chile duro me lo pide
Aber die aus Chile verlangt es hart von mir
Perreo pa' las nena', pa' que se activen
Perreo für die Mädels, damit sie aktiv werden
Si están bellaca' dejo que me hostiguen, yeah
Wenn sie geil sind, lasse ich zu, dass sie mich belästigen, yeah
Pero una bori' tiene algo que me mata
Aber eine Bori hat etwas, das mich umbringt
Ella nunca pide sorry
Sie entschuldigt sich nie
Enrola, prende, se arrebata
Sie rollt, zündet an, sie flippt aus
Tengo una de México que llama si bebe mezcal
Ich habe eine aus Mexiko, die anruft, wenn sie Mezcal trinkt
De día se hace la santa, de noche le da con pecar (ay)
Tagsüber tut sie heilig, nachts sündigt sie (ay)
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Nachts gehen wir raus, um Unheil anzurichten
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Frauen, Diskothek, Tanzen, Fummeln
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Die Frauen lassen sich einwickeln
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Der angesagte Reggaeton verwandelt sich in das Perreo
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Nachts gehen wir raus, um Unheil anzurichten
Mujere', discoteca, bailoteo, manoteo
Frauen, Diskothek, Tanzen, Fummeln
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Die Frauen lassen sich einwickeln
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Der angesagte Reggaeton verwandelt sich in das Perreo
Yo sigo saliendo 'e noche
Ich gehe immer noch nachts aus
Soy una gárgola original
Ich bin eine originale Gargoyle
Con el tiempo me hice más fuerte
Mit der Zeit bin ich stärker geworden
Quiere decir, de moda no vo'a pasar
Das bedeutet, ich werde nicht aus der Mode kommen
Yo sigo siendo una gárgola
Ich bin immer noch eine Gargoyle
Sigo activo y no me llegan todavía
Ich bin immer noch aktiv und sie erreichen mich noch nicht
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
In jenen Zeiten gingen wir nachts raus
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Aber jetzt beherrschen wir die Nacht und den Tag
Yo sigo siendo una gárgola
Ich bin immer noch eine Gargoyle
Sigo activo y no me llegan todavía
Ich bin immer noch aktiv und sie erreichen mich noch nicht
Pa' eso' tiempo' salíamo' de noche
In jenen Zeiten gingen wir nachts raus
Pero ahora campeamo' de noche y de día
Aber jetzt beherrschen wir die Nacht und den Tag
Que la noche está buena para un buen perreo
Die Nacht ist gut für ein gutes Perreo
Belllaquera y beber botelleo
Geilheit und Trinken
DJ, no le quite' el reggaetón, que lo que quiere e' perreo
DJ, nimm den Reggaeton nicht weg, sie will Perreo
Que le pongan del sateo
Sie will den Sateo
La nena quiere reggaetón pesao' del que manda
Das Mädchen will schweren Reggaeton, der das Sagen hat
La disco se revuelca cuando mueve esa falda
Die Disco wird wild, wenn sie ihren Rock bewegt
La nota la motiva a que se suba la falda
Die Stimmung motiviert sie, ihren Rock hochzuziehen
Aunque salga en Snapchat, yeah
Auch wenn es auf Snapchat erscheint, yeah
Hoy brindamos porque tú
Heute stoßen wir an, weil du
Esta noche serás para mí
Heute Nacht wirst du mir gehören
Suéltate sin pelearme
Lass dich gehen, ohne mit mir zu kämpfen
Mujere', discoteca' y maleanteo (maleanteo, maleanteo, maleanteo)
Frauen, Diskotheken und Gangstertum (Gangstertum, Gangstertum, Gangstertum)
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Nachts gehen wir raus, um Unheil anzurichten
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Frauen, Diskothek, Tanzen, Fummeln
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Die Frauen lassen sich einwickeln
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Der angesagte Reggaeton verwandelt sich in das Perreo
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
De noche salimo' pa' deshacer
Nachts gehen wir raus, um Unheil anzurichten
Mujeres, discoteca, bailoteo, manoteo
Frauen, Diskothek, Tanzen, Fummeln
Soy una gárgola
Ich bin eine Gargoyle
Las mujeres se dejan envolver
Die Frauen lassen sich einwickeln
El reggaetón de moda convertio' en el perreo
Der angesagte Reggaeton verwandelt sich in das Perreo
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Yeah
Yeah
En el perreo
Im Perreo
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Randy Nota Loca
Randy Nota Loca
Dímelo, Arca
Sag es mir, Arca
La fuckin' Maravilla, eh
Das verdammt Wunder, eh
Nosotro' somo' la' verdadera' gárgolas (eh-eh-ey)
Wir sind die echten Gargoyles (eh-eh-ey)
De generación en generación (Randy)
Von Generation zu Generation (Randy)
Rauw, Afrodisíaco
Rauw, Afrodisíaco
Calloway
Calloway
Alex Gárgola'
Alex Gargoyle'
Duars Entertainment con Los Sensei, oh-yeah-yeah
Duars Entertainment mit Los Sensei, oh-yeah-yeah

Curiosità sulla canzone Soy Una Gárgola di Rauw Alejandro

Chi ha composto la canzone “Soy Una Gárgola” di di Rauw Alejandro?
La canzone “Soy Una Gárgola” di di Rauw Alejandro è stata composta da Austin Santos, Cruz Miguel Antonio De Jesus, David Castro, Eric L. Perez, Giann Arias Colon, Hector C. Lopez, Jorge E. Pizarro Ruiz, Jose M. Collazo, Mervin Maldonado, Rafael Alexis Quiles Hernandez, Randy Ortiz, Raul Alejandro Ocasio.

Canzoni più popolari di Rauw Alejandro

Altri artisti di Trap