PLAYA SATURNO INTRO

Aneurys Armando Sanchez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz

Testi Traduzione

Pa' ella los días soleados casi nunca llegan
Le rompieron el corazón, de nadie nada espera
Su sonrisa se vuelve llanto cuando más nadie la ve
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah

Tiene días que de su habitación casi ni sale
Aunque le tiran pales, dice que to' son iguales
Rechazando amores porque piensa que es uno y otra vez
Que de pendeja la van a coger

Ya, ya
Se cansó de su tristeza y con sus lágrimas hizo una playa
Se tiró sin toalla
Y pa' allá voy yo

Ere' una de las personas en las que más pienso
Que sepas que yo hago música porque me hace feliz
Pero también la hago para ti
Para poder acompañarte en cada momento de tu vida
En cualquier estado de ánimo
Y en todas esas aventuras y experiencias que no se olvidan
Ahí quiero estar
Espero que siempre podamos estar conectados
Así que bienvenidos a PLAYA SATURNO
Gracias por ser mi fan

Pa' ella los días soleados casi nunca llegan
Per lei i giorni di sole arrivano quasi mai
Le rompieron el corazón, de nadie nada espera
Le hanno spezzato il cuore, non si aspetta nulla da nessuno
Su sonrisa se vuelve llanto cuando más nadie la ve
Il suo sorriso si trasforma in pianto quando nessuno la vede
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Tiene días que de su habitación casi ni sale
Ci sono giorni in cui quasi non esce dalla sua stanza
Aunque le tiran pales, dice que to' son iguales
Anche se le fanno avances, dice che sono tutti uguali
Rechazando amores porque piensa que es uno y otra vez
Rifiuta l'amore perché pensa che sia sempre la stessa cosa
Que de pendeja la van a coger
Che la prenderanno per stupida
Ya, ya
Già, già
Se cansó de su tristeza y con sus lágrimas hizo una playa
Si è stancata della sua tristezza e con le sue lacrime ha creato una spiaggia
Se tiró sin toalla
Si è tuffata senza asciugamano
Y pa' allá voy yo
E io sto andando lì
Ere' una de las personas en las que más pienso
Sei una delle persone a cui penso di più
Que sepas que yo hago música porque me hace feliz
Voglio che tu sappia che faccio musica perché mi rende felice
Pero también la hago para ti
Ma la faccio anche per te
Para poder acompañarte en cada momento de tu vida
Per poterti accompagnare in ogni momento della tua vita
En cualquier estado de ánimo
In qualsiasi stato d'animo
Y en todas esas aventuras y experiencias que no se olvidan
E in tutte quelle avventure ed esperienze che non si dimenticano
Ahí quiero estar
Voglio essere lì
Espero que siempre podamos estar conectados
Spero che possiamo sempre essere connessi
Así que bienvenidos a PLAYA SATURNO
Quindi benvenuti a PLAYA SATURNO
Gracias por ser mi fan
Grazie per essere mio fan
Pa' ella los días soleados casi nunca llegan
Para ela, os dias ensolarados quase nunca chegam
Le rompieron el corazón, de nadie nada espera
Partiram o coração dela, ela não espera nada de ninguém
Su sonrisa se vuelve llanto cuando más nadie la ve
Seu sorriso se transforma em lágrimas quando ninguém mais a vê
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Tiene días que de su habitación casi ni sale
Há dias em que ela quase não sai do quarto
Aunque le tiran pales, dice que to' son iguales
Mesmo que joguem paus, ela diz que todos são iguais
Rechazando amores porque piensa que es uno y otra vez
Rejeitando amores porque pensa que é uma e outra vez
Que de pendeja la van a coger
Que de tola vão pegá-la
Ya, ya
Já, já
Se cansó de su tristeza y con sus lágrimas hizo una playa
Ela se cansou de sua tristeza e com suas lágrimas fez uma praia
Se tiró sin toalla
Ela se jogou sem toalha
Y pa' allá voy yo
E para lá vou eu
Ere' una de las personas en las que más pienso
Você é uma das pessoas em que mais penso
Que sepas que yo hago música porque me hace feliz
Saiba que eu faço música porque me faz feliz
Pero también la hago para ti
Mas também faço para você
Para poder acompañarte en cada momento de tu vida
Para poder acompanhar você em cada momento da sua vida
En cualquier estado de ánimo
Em qualquer estado de humor
Y en todas esas aventuras y experiencias que no se olvidan
E em todas essas aventuras e experiências que não se esquecem
Ahí quiero estar
Eu quero estar lá
Espero que siempre podamos estar conectados
Espero que sempre possamos estar conectados
Así que bienvenidos a PLAYA SATURNO
Então bem-vindos à PLAYA SATURNO
Gracias por ser mi fan
Obrigado por ser meu fã
Pa' ella los días soleados casi nunca llegan
For her, sunny days almost never come
Le rompieron el corazón, de nadie nada espera
They broke her heart, she expects nothing from anyone
Su sonrisa se vuelve llanto cuando más nadie la ve
Her smile turns into tears when no one else sees her
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Tiene días que de su habitación casi ni sale
There are days when she hardly leaves her room
Aunque le tiran pales, dice que to' son iguales
Even though they throw her bones, she says they're all the same
Rechazando amores porque piensa que es uno y otra vez
Rejecting love because she thinks it's over and over again
Que de pendeja la van a coger
That they're going to take her for a fool
Ya, ya
Yeah, yeah
Se cansó de su tristeza y con sus lágrimas hizo una playa
She got tired of her sadness and with her tears she made a beach
Se tiró sin toalla
She threw herself in without a towel
Y pa' allá voy yo
And there I go
Ere' una de las personas en las que más pienso
You're one of the people I think about the most
Que sepas que yo hago música porque me hace feliz
Know that I make music because it makes me happy
Pero también la hago para ti
But I also make it for you
Para poder acompañarte en cada momento de tu vida
To be able to accompany you in every moment of your life
En cualquier estado de ánimo
In any mood
Y en todas esas aventuras y experiencias que no se olvidan
And in all those adventures and experiences that are not forgotten
Ahí quiero estar
I want to be there
Espero que siempre podamos estar conectados
I hope we can always be connected
Así que bienvenidos a PLAYA SATURNO
So welcome to SATURN BEACH
Gracias por ser mi fan
Thank you for being my fan
Pa' ella los días soleados casi nunca llegan
Pour elle, les jours ensoleillés n'arrivent presque jamais
Le rompieron el corazón, de nadie nada espera
On lui a brisé le cœur, elle n'attend rien de personne
Su sonrisa se vuelve llanto cuando más nadie la ve
Son sourire se transforme en larmes quand personne ne la regarde
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais
Tiene días que de su habitación casi ni sale
Il y a des jours où elle ne sort presque pas de sa chambre
Aunque le tiran pales, dice que to' son iguales
Même si on lui fait des avances, elle dit qu'ils sont tous pareils
Rechazando amores porque piensa que es uno y otra vez
Elle rejette l'amour parce qu'elle pense que c'est encore et encore
Que de pendeja la van a coger
Qu'ils vont la prendre pour une idiote
Ya, ya
Déjà, déjà
Se cansó de su tristeza y con sus lágrimas hizo una playa
Elle en a eu marre de sa tristesse et avec ses larmes, elle a créé une plage
Se tiró sin toalla
Elle s'est jetée sans serviette
Y pa' allá voy yo
Et j'y vais
Ere' una de las personas en las que más pienso
Tu es l'une des personnes auxquelles je pense le plus
Que sepas que yo hago música porque me hace feliz
Sache que je fais de la musique parce que ça me rend heureux
Pero también la hago para ti
Mais je la fais aussi pour toi
Para poder acompañarte en cada momento de tu vida
Pour pouvoir t'accompagner à chaque moment de ta vie
En cualquier estado de ánimo
Dans n'importe quel état d'esprit
Y en todas esas aventuras y experiencias que no se olvidan
Et dans toutes ces aventures et expériences inoubliables
Ahí quiero estar
Je veux être là
Espero que siempre podamos estar conectados
J'espère que nous pourrons toujours être connectés
Así que bienvenidos a PLAYA SATURNO
Alors bienvenue à PLAYA SATURNO
Gracias por ser mi fan
Merci d'être mon fan
Pa' ella los días soleados casi nunca llegan
Für sie kommen fast nie sonnige Tage
Le rompieron el corazón, de nadie nada espera
Ihr Herz wurde gebrochen, sie erwartet nichts von niemandem
Su sonrisa se vuelve llanto cuando más nadie la ve
Ihr Lächeln wird zu Tränen, wenn niemand sie sieht
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Tiene días que de su habitación casi ni sale
Es gibt Tage, an denen sie kaum aus ihrem Zimmer kommt
Aunque le tiran pales, dice que to' son iguales
Obwohl sie Angebote bekommt, sagt sie, dass alle gleich sind
Rechazando amores porque piensa que es uno y otra vez
Sie lehnt Liebe ab, weil sie denkt, dass es immer wieder dasselbe ist
Que de pendeja la van a coger
Dass sie als Dumme ausgenutzt wird
Ya, ya
Ja, ja
Se cansó de su tristeza y con sus lágrimas hizo una playa
Sie hat genug von ihrer Traurigkeit und hat mit ihren Tränen einen Strand gemacht
Se tiró sin toalla
Sie hat sich ohne Handtuch hineingeworfen
Y pa' allá voy yo
Und dahin gehe ich
Ere' una de las personas en las que más pienso
Du bist eine der Personen, an die ich am meisten denke
Que sepas que yo hago música porque me hace feliz
Du sollst wissen, dass ich Musik mache, weil sie mich glücklich macht
Pero también la hago para ti
Aber ich mache sie auch für dich
Para poder acompañarte en cada momento de tu vida
Um dich in jedem Moment deines Lebens begleiten zu können
En cualquier estado de ánimo
In jeder Stimmung
Y en todas esas aventuras y experiencias que no se olvidan
Und bei all diesen Abenteuern und Erfahrungen, die man nicht vergisst
Ahí quiero estar
Da möchte ich sein
Espero que siempre podamos estar conectados
Ich hoffe, dass wir immer verbunden sein können
Así que bienvenidos a PLAYA SATURNO
Also willkommen bei PLAYA SATURNO
Gracias por ser mi fan
Danke, dass du mein Fan bist

Curiosità sulla canzone PLAYA SATURNO INTRO di Rauw Alejandro

Quando è stata rilasciata la canzone “PLAYA SATURNO INTRO” di Rauw Alejandro?
La canzone PLAYA SATURNO INTRO è stata rilasciata nel 2023, nell’album “PLAYA SATURNO”.
Chi ha composto la canzone “PLAYA SATURNO INTRO” di di Rauw Alejandro?
La canzone “PLAYA SATURNO INTRO” di di Rauw Alejandro è stata composta da Aneurys Armando Sanchez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz.

Canzoni più popolari di Rauw Alejandro

Altri artisti di Trap