MUSEO

Raul Alejandro Ocasio Ruiz

Testi Traduzione

Oh-oh, eh
Oh-oh
Ey
Oh

Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Que sin ropa veo, yo te deseo
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Ese toto un museo, en tus agua' buceo

Toda Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Te lo vo'a esconder
De tu boca coctel yo me emborraché
En cuatro la puse
Adentro se la eché

La diabla tiene a su bandido
Por ella jalo el gatillo
Chingando no' entendimo'
Que ere' mía, no lo asimilo
La cama haciendo sonidos
Todavía no nos dormimo'
Fanático de tu ombligo
No es un río, son sus fluidos, eh
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Mi nena masoquista le da placer que le dé dolor, eh
Yo también me dejo que me haga' lo que tú quiera'
La cama es una selva y estoy buscando encontrarme la fiera

Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Recuérdeme donde sea que estés
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Volvería a ti aunque me quede sin memoria

Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Que sin ropa veo, yo te deseo
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Ese toto un museo, en tus agua' buceo

Toda Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Te lo vo'a esconder
De tu boca coctel yo me emborraché
En cuatro la puse
Adentro se la eché

En mi cabeza se quedó aquella pose
Aquella pose, aquella pose, eh
Lo hicimo' en Barcelona
Y otra ve' de vuelta a New York
Aquella pose, me mató en otra pose
'Tá bellaca, su mirada la delata
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Así la muerdo por to'a la casa
Chingamo' en la terraza
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Como si fuera su moto ella se trepa
Grita, que no estamo' en la biblioteca

Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Recuérdeme donde sea que estés
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Volvería a ti aunque me quede sin memoria

Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, jaja
Hasta viejos, jeje
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
En tu' agua'

Toda Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Te lo vo'a esconder
De tu boca coctel yo me emborraché
En cuatro la puse
Adentro se la eché

Oh-oh, eh
Oh-oh, eh
Oh-oh
Oh-oh
Ey
Ey
Oh
Oh
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Solo io posso baciare quel neo sulla tua pelle
Que sin ropa veo, yo te deseo
Che vedo senza vestiti, io ti desidero
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Tu mi fai volare, io ti faccio tremare
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Quella fica un museo, nelle tue acque nuoto
Toda Chanel
Tutta Chanel
Su blusa cae como el atardecer
La sua camicetta cade come il tramonto
Te lo vo'a esconder
Te lo nasconderò
De tu boca coctel yo me emborraché
Dalla tua bocca cocktail mi sono ubriacato
En cuatro la puse
L'ho messa a quattro
Adentro se la eché
Dentro l'ho messa
La diabla tiene a su bandido
La diavola ha il suo bandito
Por ella jalo el gatillo
Per lei sparo il grilletto
Chingando no' entendimo'
Scopando ci capiamo
Que ere' mía, no lo asimilo
Che sei mia, non lo assimilo
La cama haciendo sonidos
Il letto fa rumore
Todavía no nos dormimo'
Ancora non ci siamo addormentati
Fanático de tu ombligo
Fanatico del tuo ombelico
No es un río, son sus fluidos, eh
Non è un fiume, sono i suoi fluidi, eh
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Dimmi se vuoi sesso o che ti faccia l'amore
Mi nena masoquista le da placer que le dé dolor, eh
La mia bambina masochista trova piacere nel dolore, eh
Yo también me dejo que me haga' lo que tú quiera'
Anche io mi lascio fare quello che vuoi
La cama es una selva y estoy buscando encontrarme la fiera
Il letto è una giungla e sto cercando di trovare la bestia
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Quando dorme chiedo a Dio e a tutti gli angeli
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Che ti proteggano sempre in tutto quello che desideri fare
Recuérdeme donde sea que estés
Ricordami dovunque tu sia
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Che fortuna la mia, ti ho trovato, tu sei la mia gloria
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Tornerei da te anche se perdessi la memoria
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Solo io posso baciare quel neo sulla tua pelle
Que sin ropa veo, yo te deseo
Che vedo senza vestiti, io ti desidero
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Tu mi fai volare, io ti faccio tremare
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Quella fica un museo, nelle tue acque nuoto
Toda Chanel
Tutta Chanel
Su blusa cae como el atardecer
La sua camicetta cade come il tramonto
Te lo vo'a esconder
Te lo nasconderò
De tu boca coctel yo me emborraché
Dalla tua bocca cocktail mi sono ubriacato
En cuatro la puse
L'ho messa a quattro
Adentro se la eché
Dentro l'ho messa
En mi cabeza se quedó aquella pose
Nella mia testa è rimasta quella posa
Aquella pose, aquella pose, eh
Quella posa, quella posa, eh
Lo hicimo' en Barcelona
Lo abbiamo fatto a Barcellona
Y otra ve' de vuelta a New York
E un'altra volta a New York
Aquella pose, me mató en otra pose
Quella posa, mi ha ucciso in un'altra posa
'Tá bellaca, su mirada la delata
È arrapata, il suo sguardo la tradisce
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Sotto il suo accappatoio non ha niente
Así la muerdo por to'a la casa
Così la mordo per tutta la casa
Chingamo' en la terraza
Scopiamo sulla terrazza
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
E senza palle che tutto il mondo sappia
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Che sia chiaro chi ora te lo mette
Como si fuera su moto ella se trepa
Come se fosse la sua moto lei si arrampica
Grita, que no estamo' en la biblioteca
Grida, che non siamo in biblioteca
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Quando dorme chiedo a Dio e a tutti gli angeli
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Che ti proteggano sempre in tutto quello che desideri fare
Recuérdeme donde sea que estés
Ricordami dovunque tu sia
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Che fortuna la mia, ti ho trovato, tu sei la mia gloria
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Tornerei da te anche se perdessi la memoria
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, jaja
Voglio vedere la tua nudità e tirarti i capelli, haha
Hasta viejos, jeje
Fino a vecchi, hehe
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
Tu mi fai volare, io ti faccio tremare quella fica
En tu' agua'
Nelle tue acque
Toda Chanel
Tutta Chanel
Su blusa cae como el atardecer
La sua camicetta cade come il tramonto
Te lo vo'a esconder
Te lo nasconderò
De tu boca coctel yo me emborraché
Dalla tua bocca cocktail mi sono ubriacato
En cuatro la puse
L'ho messa a quattro
Adentro se la eché
Dentro l'ho messa
Oh-oh, eh
Oh-oh, eh
Oh-oh
Oh-oh
Ey
Ey
Oh
Oh
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Só eu posso beijar da tua pele essa pinta
Que sin ropa veo, yo te deseo
Que sem roupa vejo, eu te desejo
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Tu me fazes voar, eu te faço tremer
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Esse corpo um museu, nas tuas águas eu mergulho
Toda Chanel
Toda Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Sua blusa cai como o pôr do sol
Te lo vo'a esconder
Vou esconder isso de você
De tu boca coctel yo me emborraché
Da tua boca coquetel eu me embriaguei
En cuatro la puse
Coloquei-a de quatro
Adentro se la eché
Dentro dela eu joguei
La diabla tiene a su bandido
A diaba tem o seu bandido
Por ella jalo el gatillo
Por ela eu puxo o gatilho
Chingando no' entendimo'
Fodendo nós nos entendemos
Que ere' mía, no lo asimilo
Que és minha, não assimilo
La cama haciendo sonidos
A cama fazendo ruídos
Todavía no nos dormimo'
Ainda não dormimos
Fanático de tu ombligo
Fanático do teu umbigo
No es un río, son sus fluidos, eh
Não é um rio, são seus fluidos, eh
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Diga-me se queres sexo ou que eu te faça amor
Mi nena masoquista le da placer que le dé dolor, eh
Minha menina masoquista gosta de sentir dor, eh
Yo también me dejo que me haga' lo que tú quiera'
Eu também me deixo que me faças o que quiseres
La cama es una selva y estoy buscando encontrarme la fiera
A cama é uma selva e estou procurando encontrar a fera
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Quando ela dorme eu peço a Deus e a todos os anjos
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Que sempre te cuidem em tudo o que desejas fazer
Recuérdeme donde sea que estés
Lembre-se de mim onde quer que estejas
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Que sorte a minha, te encontrei, tu és minha glória
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Voltaria a ti mesmo que perdesse a memória
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Só eu posso beijar da tua pele essa pinta
Que sin ropa veo, yo te deseo
Que sem roupa vejo, eu te desejo
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Tu me fazes voar, eu te faço tremer
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Esse corpo um museu, nas tuas águas eu mergulho
Toda Chanel
Toda Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Sua blusa cai como o pôr do sol
Te lo vo'a esconder
Vou esconder isso de você
De tu boca coctel yo me emborraché
Da tua boca coquetel eu me embriaguei
En cuatro la puse
Coloquei-a de quatro
Adentro se la eché
Dentro dela eu joguei
En mi cabeza se quedó aquella pose
Na minha cabeça ficou aquela pose
Aquella pose, aquella pose, eh
Aquela pose, aquela pose, eh
Lo hicimo' en Barcelona
Fizemos isso em Barcelona
Y otra ve' de vuelta a New York
E outra vez de volta a Nova York
Aquella pose, me mató en otra pose
Aquela pose, me matou em outra pose
'Tá bellaca, su mirada la delata
Está safada, seu olhar a denuncia
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Por baixo do seu roupão não tem nada
Así la muerdo por to'a la casa
Assim eu a mordo por toda a casa
Chingamo' en la terraza
Fodemos no terraço
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
E sem medo que todo o mundo saiba
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Que fique claro quem agora te mete
Como si fuera su moto ella se trepa
Como se fosse sua moto ela se trepa
Grita, que no estamo' en la biblioteca
Grita, que não estamos na biblioteca
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Quando ela dorme eu peço a Deus e a todos os anjos
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Que sempre te cuidem em tudo o que desejas fazer
Recuérdeme donde sea que estés
Lembre-se de mim onde quer que estejas
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Que sorte a minha, te encontrei, tu és minha glória
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Voltaria a ti mesmo que perdesse a memória
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, jaja
Quero ver tua nudez e puxar teu cabelo, haha
Hasta viejos, jeje
Até velhos, hehe
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
Tu me fazes voar, eu te faço tremer esse corpo
En tu' agua'
Nas tuas águas
Toda Chanel
Toda Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Sua blusa cai como o pôr do sol
Te lo vo'a esconder
Vou esconder isso de você
De tu boca coctel yo me emborraché
Da tua boca coquetel eu me embriaguei
En cuatro la puse
Coloquei-a de quatro
Adentro se la eché
Dentro dela eu joguei
Oh-oh, eh
Oh-oh, eh
Oh-oh
Oh-oh
Ey
Ey
Oh
Oh
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Only I can kiss that mole on your skin
Que sin ropa veo, yo te deseo
That I see without clothes, I desire you
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
You make me fly, I make you tremble
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
That body a museum, I dive in your waters
Toda Chanel
All Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Her blouse falls like the sunset
Te lo vo'a esconder
I'm going to hide it from you
De tu boca coctel yo me emborraché
From your mouth cocktail I got drunk
En cuatro la puse
I put her on all fours
Adentro se la eché
Inside I threw it
La diabla tiene a su bandido
The devil has her bandit
Por ella jalo el gatillo
For her I pull the trigger
Chingando no' entendimo'
Fucking we understand each other
Que ere' mía, no lo asimilo
That you're mine, I can't assimilate it
La cama haciendo sonidos
The bed making sounds
Todavía no nos dormimo'
We still haven't slept
Fanático de tu ombligo
Fan of your navel
No es un río, son sus fluidos, eh
It's not a river, it's her fluids, eh
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Tell me if you want sex or for me to make love to you
Mi nena masoquista le da placer que le dé dolor, eh
My masochistic girl takes pleasure in pain, eh
Yo también me dejo que me haga' lo que tú quiera'
I also let you do what you want to me
La cama es una selva y estoy buscando encontrarme la fiera
The bed is a jungle and I'm looking to find the beast
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
When she sleeps I ask God and all the angels
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
To always take care of you in everything you wish to do
Recuérdeme donde sea que estés
Remember me wherever you are
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
How lucky I am, I found you, you are my glory
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
I would return to you even if I lost my memory
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Only I can kiss that mole on your skin
Que sin ropa veo, yo te deseo
That I see without clothes, I desire you
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
You make me fly, I make you tremble
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
That body a museum, I dive in your waters
Toda Chanel
All Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Her blouse falls like the sunset
Te lo vo'a esconder
I'm going to hide it from you
De tu boca coctel yo me emborraché
From your mouth cocktail I got drunk
En cuatro la puse
I put her on all fours
Adentro se la eché
Inside I threw it
En mi cabeza se quedó aquella pose
In my head that pose stayed
Aquella pose, aquella pose, eh
That pose, that pose, eh
Lo hicimo' en Barcelona
We did it in Barcelona
Y otra ve' de vuelta a New York
And again back to New York
Aquella pose, me mató en otra pose
That pose, killed me in another pose
'Tá bellaca, su mirada la delata
She's horny, her look gives her away
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Underneath her robe she has nothing
Así la muerdo por to'a la casa
That's how I bite her all over the house
Chingamo' en la terraza
We fuck on the terrace
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
And without balls that everyone knows
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Let it be clear who is now putting it in you
Como si fuera su moto ella se trepa
As if it were her motorcycle she climbs
Grita, que no estamo' en la biblioteca
Scream, we're not in the library
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
When she sleeps I ask God and all the angels
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
To always take care of you in everything you wish to do
Recuérdeme donde sea que estés
Remember me wherever you are
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
How lucky I am, I found you, you are my glory
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
I would return to you even if I lost my memory
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, jaja
I want to see your nakedness and pull your hair, haha
Hasta viejos, jeje
Until we're old, hehe
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
You make me fly, I make you tremble that body
En tu' agua'
In your waters
Toda Chanel
All Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Her blouse falls like the sunset
Te lo vo'a esconder
I'm going to hide it from you
De tu boca coctel yo me emborraché
From your mouth cocktail I got drunk
En cuatro la puse
I put her on all fours
Adentro se la eché
Inside I threw it
Oh-oh, eh
Oh-oh, eh
Oh-oh
Oh-oh
Ey
Ey
Oh
Oh
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Seulement moi je peux embrasser de ta peau cette tache de rousseur
Que sin ropa veo, yo te deseo
Que sans vêtements je vois, je te désire
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Tu me fais voler, je te fais trembler
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Ce toto un musée, dans tes eaux je plonge
Toda Chanel
Toute en Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Sa blouse tombe comme le coucher du soleil
Te lo vo'a esconder
Je vais te le cacher
De tu boca coctel yo me emborraché
De ta bouche cocktail je me suis enivré
En cuatro la puse
En quatre je l'ai mise
Adentro se la eché
À l'intérieur je l'ai mise
La diabla tiene a su bandido
La diablesse a son bandit
Por ella jalo el gatillo
Pour elle je tire la gâchette
Chingando no' entendimo'
En baisant nous nous comprenons
Que ere' mía, no lo asimilo
Que tu es à moi, je ne l'assimile pas
La cama haciendo sonidos
Le lit fait des bruits
Todavía no nos dormimo'
Nous ne nous sommes toujours pas endormis
Fanático de tu ombligo
Fanatique de ton nombril
No es un río, son sus fluidos, eh
Ce n'est pas une rivière, ce sont ses fluides, eh
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Dis-moi si tu veux du sexe ou que je te fasse l'amour
Mi nena masoquista le da placer que le dé dolor, eh
Ma fille masochiste trouve du plaisir à ce que je lui fasse mal, eh
Yo también me dejo que me haga' lo que tú quiera'
Moi aussi je me laisse faire ce que tu veux
La cama es una selva y estoy buscando encontrarme la fiera
Le lit est une jungle et je cherche à trouver la bête
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Quand elle dort je demande à Dieu et à tous les anges
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Qu'ils te protègent toujours dans tout ce que tu désires faire
Recuérdeme donde sea que estés
Souviens-toi de moi où que tu sois
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Quelle chance la mienne, je t'ai trouvé, tu es ma gloire
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Je reviendrais à toi même si je perds la mémoire
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Seulement moi je peux embrasser de ta peau cette tache de rousseur
Que sin ropa veo, yo te deseo
Que sans vêtements je vois, je te désire
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Tu me fais voler, je te fais trembler
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Ce toto un musée, dans tes eaux je plonge
Toda Chanel
Toute en Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Sa blouse tombe comme le coucher du soleil
Te lo vo'a esconder
Je vais te le cacher
De tu boca coctel yo me emborraché
De ta bouche cocktail je me suis enivré
En cuatro la puse
En quatre je l'ai mise
Adentro se la eché
À l'intérieur je l'ai mise
En mi cabeza se quedó aquella pose
Dans ma tête est restée cette pose
Aquella pose, aquella pose, eh
Cette pose, cette pose, eh
Lo hicimo' en Barcelona
Nous l'avons fait à Barcelone
Y otra ve' de vuelta a New York
Et une autre fois de retour à New York
Aquella pose, me mató en otra pose
Cette pose, m'a tué dans une autre pose
'Tá bellaca, su mirada la delata
Elle est coquine, son regard la trahit
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Sous sa robe de chambre elle n'a rien
Así la muerdo por to'a la casa
Ainsi je la mords dans toute la maison
Chingamo' en la terraza
Nous baisons sur la terrasse
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
Et sans couilles que tout le monde sache
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Qu'ils sachent clairement qui te la met maintenant
Como si fuera su moto ella se trepa
Comme si c'était sa moto elle grimpe
Grita, que no estamo' en la biblioteca
Crie, nous ne sommes pas à la bibliothèque
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Quand elle dort je demande à Dieu et à tous les anges
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Qu'ils te protègent toujours dans tout ce que tu désires faire
Recuérdeme donde sea que estés
Souviens-toi de moi où que tu sois
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Quelle chance la mienne, je t'ai trouvé, tu es ma gloire
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Je reviendrais à toi même si je perds la mémoire
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, jaja
Je veux voir ta nudité et te tirer les cheveux, haha
Hasta viejos, jeje
Jusqu'à vieux, hehe
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
Tu me fais voler, je te fais trembler ce toto
En tu' agua'
Dans tes eaux
Toda Chanel
Toute en Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Sa blouse tombe comme le coucher du soleil
Te lo vo'a esconder
Je vais te le cacher
De tu boca coctel yo me emborraché
De ta bouche cocktail je me suis enivré
En cuatro la puse
En quatre je l'ai mise
Adentro se la eché
À l'intérieur je l'ai mise
Oh-oh, eh
Oh-oh, eh
Oh-oh
Oh-oh
Ey
Ey
Oh
Oh
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Nur ich kann diesen Leberfleck auf deiner Haut küssen
Que sin ropa veo, yo te deseo
Den ich ohne Kleidung sehe, ich begehre dich
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Du bringst mich zum Fliegen, ich bringe dich zum Zittern
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Diese Muschi ein Museum, in deinen 'Wasser' tauche ich
Toda Chanel
Ganz Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Ihre Bluse fällt wie der Sonnenuntergang
Te lo vo'a esconder
Ich werde es dir verstecken
De tu boca coctel yo me emborraché
Von deinem Mundcocktail habe ich mich betrunken
En cuatro la puse
Ich habe sie auf allen Vieren
Adentro se la eché
Innen habe ich es ihr gegeben
La diabla tiene a su bandido
Die Teufelin hat ihren Banditen
Por ella jalo el gatillo
Für sie ziehe ich den Abzug
Chingando no' entendimo'
Fickend verstehen wir uns
Que ere' mía, no lo asimilo
Dass du meine bist, ich kann es nicht fassen
La cama haciendo sonidos
Das Bett macht Geräusche
Todavía no nos dormimo'
Wir haben immer noch nicht geschlafen
Fanático de tu ombligo
Fanatisch von deinem Bauchnabel
No es un río, son sus fluidos, eh
Es ist kein Fluss, es sind ihre Flüssigkeiten, eh
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Sag mir, ob du Sex willst oder dass ich dir Liebe mache
Mi nena masoquista le da placer que le dé dolor, eh
Mein masochistisches Mädchen findet es erregend, wenn ich ihr Schmerz zufüge, eh
Yo también me dejo que me haga' lo que tú quiera'
Ich lasse mich auch von dir tun, was du willst
La cama es una selva y estoy buscando encontrarme la fiera
Das Bett ist ein Dschungel und ich suche das wilde Tier zu finden
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Wenn sie schläft, bitte ich Gott und alle Engel
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Dass sie dich immer in allem, was du tun möchtest, beschützen
Recuérdeme donde sea que estés
Erinnere dich an mich, wo immer du bist
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Was für ein Glück ich habe, ich habe dich gefunden, du bist meine Herrlichkeit
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Ich würde zu dir zurückkehren, auch wenn ich mein Gedächtnis verliere
Solo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Nur ich kann diesen Leberfleck auf deiner Haut küssen
Que sin ropa veo, yo te deseo
Den ich ohne Kleidung sehe, ich begehre dich
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
Du bringst mich zum Fliegen, ich bringe dich zum Zittern
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Diese Muschi ein Museum, in deinen 'Wasser' tauche ich
Toda Chanel
Ganz Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Ihre Bluse fällt wie der Sonnenuntergang
Te lo vo'a esconder
Ich werde es dir verstecken
De tu boca coctel yo me emborraché
Von deinem Mundcocktail habe ich mich betrunken
En cuatro la puse
Ich habe sie auf allen Vieren
Adentro se la eché
Innen habe ich es ihr gegeben
En mi cabeza se quedó aquella pose
In meinem Kopf blieb diese Pose
Aquella pose, aquella pose, eh
Diese Pose, diese Pose, eh
Lo hicimo' en Barcelona
Wir haben es in Barcelona gemacht
Y otra ve' de vuelta a New York
Und noch einmal zurück in New York
Aquella pose, me mató en otra pose
Diese Pose, sie hat mich in einer anderen Pose getötet
'Tá bellaca, su mirada la delata
Sie ist geil, ihr Blick verrät sie
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Unter ihrem Bademantel hat sie nichts an
Así la muerdo por to'a la casa
So beiße ich sie im ganzen Haus
Chingamo' en la terraza
Wir ficken auf der Terrasse
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
Und ohne Eier, dass die ganze Welt es weiß
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Es soll klar sein, wer dich jetzt fickt
Como si fuera su moto ella se trepa
Als ob es ihr Motorrad wäre, klettert sie darauf
Grita, que no estamo' en la biblioteca
Schrei, wir sind nicht in der Bibliothek
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Wenn sie schläft, bitte ich Gott und alle Engel
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Dass sie dich immer in allem, was du tun möchtest, beschützen
Recuérdeme donde sea que estés
Erinnere dich an mich, wo immer du bist
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere' mi gloria
Was für ein Glück ich habe, ich habe dich gefunden, du bist meine Herrlichkeit
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Ich würde zu dir zurückkehren, auch wenn ich mein Gedächtnis verliere
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, jaja
Ich möchte deine Nacktheit sehen und dir an den Haaren ziehen, haha
Hasta viejos, jeje
Bis wir alt sind, hehe
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
Du bringst mich zum Fliegen, ich bringe dich zum Zittern, diese Muschi
En tu' agua'
In deinem 'Wasser'
Toda Chanel
Ganz Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Ihre Bluse fällt wie der Sonnenuntergang
Te lo vo'a esconder
Ich werde es dir verstecken
De tu boca coctel yo me emborraché
Von deinem Mundcocktail habe ich mich betrunken
En cuatro la puse
Ich habe sie auf allen Vieren
Adentro se la eché
Innen habe ich es ihr gegeben

Curiosità sulla canzone MUSEO di Rauw Alejandro

Quando è stata rilasciata la canzone “MUSEO” di Rauw Alejandro?
La canzone MUSEO è stata rilasciata nel 2022, nell’album “TRAP CAKE VOL. 2”.
Chi ha composto la canzone “MUSEO” di di Rauw Alejandro?
La canzone “MUSEO” di di Rauw Alejandro è stata composta da Raul Alejandro Ocasio Ruiz.

Canzoni più popolari di Rauw Alejandro

Altri artisti di Trap