Novo Aeon

Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Marcelo Ramos Motta, Raul Santos Seixas

Testi Traduzione

O sol da noite agora está nascendo
Alguma coisa está acontecendo
Não dá no rádio nem está
Nas bancas de jornais
Em cada dia ou qualquer lugar
Um larga a fábrica, outro sai do lar
E até as mulheres, ditas escravas
Já não querem servir mais
Ao som da flauta da mãe serpente
No para-inferno de adão na gente
Dança o bebê
Uma dança bem diferente

O vento voa e varre as velhas ruas
Capim silvestre racha as pedras nuas
Encobre asfaltos que guardavam
Histórias terríveis
Já não há mais culpado nem inocente
Cada pessoa ou coisa é diferente
Já que assim, baseado em que
Você pune quem não é você?

Ao som da flauta da mão serpente
No para-inferno de adão na gente
Dança o bebê uma dança bem diferente

Querer o meu não é roubar o seu
Pois o que eu quero é só função de eu
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
Ou de ter fé
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
Direito de ter riso e de prazer
E até direito de deixar
Jesus sofrer

O sol da noite agora está nascendo
Il sole della notte ora sta sorgendo
Alguma coisa está acontecendo
Qualcosa sta succedendo
Não dá no rádio nem está
Non è alla radio né è
Nas bancas de jornais
Sui banchi dei giornali
Em cada dia ou qualquer lugar
Ogni giorno o ovunque
Um larga a fábrica, outro sai do lar
Uno lascia la fabbrica, un altro lascia la casa
E até as mulheres, ditas escravas
E anche le donne, dette schiave
Já não querem servir mais
Non vogliono più servire
Ao som da flauta da mãe serpente
Al suono del flauto della madre serpente
No para-inferno de adão na gente
Nel paradiso-inferno di Adamo in noi
Dança o bebê
Il bambino danza
Uma dança bem diferente
Una danza molto diversa
O vento voa e varre as velhas ruas
Il vento vola e spazza le vecchie strade
Capim silvestre racha as pedras nuas
L'erba selvatica rompe le pietre nude
Encobre asfaltos que guardavam
Ricopre gli asfalti che custodivano
Histórias terríveis
Storie terribili
Já não há mais culpado nem inocente
Non c'è più colpevole né innocente
Cada pessoa ou coisa é diferente
Ogni persona o cosa è diversa
Já que assim, baseado em que
E allora, basato su cosa
Você pune quem não é você?
Puni chi non è te?
Ao som da flauta da mão serpente
Al suono del flauto della mano serpente
No para-inferno de adão na gente
Nel paradiso-inferno di Adamo in noi
Dança o bebê uma dança bem diferente
Il bambino danza una danza molto diversa
Querer o meu não é roubar o seu
Volere il mio non è rubare il tuo
Pois o que eu quero é só função de eu
Perché quello che voglio è solo funzione di me
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
Società Alternativa Società Nuovo Eone
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
È una scarpa su ogni piede è diritto di essere ateo
Ou de ter fé
O di avere fede
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
Avere un piatto pieno del cibo che più ti piace
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
È essere portato, o portare gente sulle spalle
Direito de ter riso e de prazer
Diritto di avere riso e piacere
E até direito de deixar
E anche il diritto di lasciare
Jesus sofrer
Gesù soffrire
O sol da noite agora está nascendo
The night sun is now rising
Alguma coisa está acontecendo
Something is happening
Não dá no rádio nem está
It's not on the radio nor is it
Nas bancas de jornais
On the newsstands
Em cada dia ou qualquer lugar
Every day or anywhere
Um larga a fábrica, outro sai do lar
One leaves the factory, another leaves home
E até as mulheres, ditas escravas
And even the women, said to be slaves
Já não querem servir mais
No longer want to serve
Ao som da flauta da mãe serpente
To the sound of the mother snake's flute
No para-inferno de adão na gente
In the hell-paradise of Adam in us
Dança o bebê
The baby dances
Uma dança bem diferente
A very different dance
O vento voa e varre as velhas ruas
The wind flies and sweeps the old streets
Capim silvestre racha as pedras nuas
Wild grass cracks the bare stones
Encobre asfaltos que guardavam
Covers the asphalt that kept
Histórias terríveis
Terrible stories
Já não há mais culpado nem inocente
There is no longer guilty or innocent
Cada pessoa ou coisa é diferente
Each person or thing is different
Já que assim, baseado em que
So, based on what
Você pune quem não é você?
Do you punish those who are not you?
Ao som da flauta da mão serpente
To the sound of the snake hand's flute
No para-inferno de adão na gente
In the hell-paradise of Adam in us
Dança o bebê uma dança bem diferente
The baby dances a very different dance
Querer o meu não é roubar o seu
Wanting mine is not stealing yours
Pois o que eu quero é só função de eu
Because what I want is only a function of me
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
Alternative Society New Aeon Society
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
It's a shoe on each foot, it's the right to be an atheist
Ou de ter fé
Or to have faith
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
Having a plate full of the food you like the most
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
Is being carried, or carrying people on your back
Direito de ter riso e de prazer
Right to have laughter and pleasure
E até direito de deixar
And even the right to let
Jesus sofrer
Jesus suffer
O sol da noite agora está nascendo
El sol de la noche ahora está saliendo
Alguma coisa está acontecendo
Algo está sucediendo
Não dá no rádio nem está
No está en la radio ni en
Nas bancas de jornais
Los quioscos de periódicos
Em cada dia ou qualquer lugar
Cada día o en cualquier lugar
Um larga a fábrica, outro sai do lar
Uno deja la fábrica, otro sale de casa
E até as mulheres, ditas escravas
E incluso las mujeres, llamadas esclavas
Já não querem servir mais
Ya no quieren servir más
Ao som da flauta da mãe serpente
Al son de la flauta de la madre serpiente
No para-inferno de adão na gente
En el para-infierno de Adán en nosotros
Dança o bebê
Baila el bebé
Uma dança bem diferente
Un baile muy diferente
O vento voa e varre as velhas ruas
El viento vuela y barre las viejas calles
Capim silvestre racha as pedras nuas
Hierba silvestre agrieta las piedras desnudas
Encobre asfaltos que guardavam
Cubre asfaltos que guardaban
Histórias terríveis
Historias terribles
Já não há mais culpado nem inocente
Ya no hay más culpable ni inocente
Cada pessoa ou coisa é diferente
Cada persona o cosa es diferente
Já que assim, baseado em que
Ya que así, basado en qué
Você pune quem não é você?
¿Castigas a quien no eres tú?
Ao som da flauta da mão serpente
Al son de la flauta de la mano serpiente
No para-inferno de adão na gente
En el para-infierno de Adán en nosotros
Dança o bebê uma dança bem diferente
Baila el bebé un baile muy diferente
Querer o meu não é roubar o seu
Querer lo mío no es robar lo tuyo
Pois o que eu quero é só função de eu
Porque lo que quiero es solo función de mí
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
Sociedad Alternativa Sociedad Nuevo Eón
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
Es un zapato en cada pie es derecho de ser ateo
Ou de ter fé
O de tener fe
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
Tener un plato lleno de la comida que más te gusta
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
Es ser cargado, o cargar gente en la espalda
Direito de ter riso e de prazer
Derecho de tener risa y de placer
E até direito de deixar
E incluso derecho de dejar
Jesus sofrer
A Jesús sufrir
O sol da noite agora está nascendo
Le soleil de la nuit se lève maintenant
Alguma coisa está acontecendo
Quelque chose se passe
Não dá no rádio nem está
Ça ne passe pas à la radio ni
Nas bancas de jornais
Dans les kiosques à journaux
Em cada dia ou qualquer lugar
Chaque jour ou n'importe où
Um larga a fábrica, outro sai do lar
L'un quitte l'usine, l'autre quitte la maison
E até as mulheres, ditas escravas
Et même les femmes, dites esclaves
Já não querem servir mais
Ne veulent plus servir
Ao som da flauta da mãe serpente
Au son de la flûte de la mère serpent
No para-inferno de adão na gente
Dans le para-enfer d'Adam en nous
Dança o bebê
Danse le bébé
Uma dança bem diferente
Une danse très différente
O vento voa e varre as velhas ruas
Le vent vole et balaye les vieilles rues
Capim silvestre racha as pedras nuas
L'herbe sauvage craque les pierres nues
Encobre asfaltos que guardavam
Recouvre les asphaltes qui gardaient
Histórias terríveis
Des histoires terribles
Já não há mais culpado nem inocente
Il n'y a plus de coupable ni d'innocent
Cada pessoa ou coisa é diferente
Chaque personne ou chose est différente
Já que assim, baseado em que
Alors, sur quelle base
Você pune quem não é você?
Punissez-vous celui qui n'est pas vous ?
Ao som da flauta da mão serpente
Au son de la flûte de la main serpent
No para-inferno de adão na gente
Dans le para-enfer d'Adam en nous
Dança o bebê uma dança bem diferente
Danse le bébé une danse très différente
Querer o meu não é roubar o seu
Vouloir le mien n'est pas voler le tien
Pois o que eu quero é só função de eu
Car ce que je veux est seulement fonction de moi
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
Société Alternative Société Nouvel Aeon
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
C'est une chaussure à chaque pied c'est le droit d'être athée
Ou de ter fé
Ou d'avoir la foi
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
Avoir une assiette pleine de la nourriture que tu aimes le plus
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
C'est être porté, ou porter des gens sur le dos
Direito de ter riso e de prazer
Le droit d'avoir le rire et le plaisir
E até direito de deixar
Et même le droit de laisser
Jesus sofrer
Jésus souffrir
O sol da noite agora está nascendo
Die Nachtsonne geht jetzt auf
Alguma coisa está acontecendo
Etwas passiert
Não dá no rádio nem está
Es ist nicht im Radio und auch nicht
Nas bancas de jornais
In den Zeitungsständen
Em cada dia ou qualquer lugar
Jeden Tag oder irgendwo
Um larga a fábrica, outro sai do lar
Einer verlässt die Fabrik, ein anderer das Zuhause
E até as mulheres, ditas escravas
Und sogar die Frauen, die als Sklavinnen bezeichnet werden
Já não querem servir mais
Wollen nicht mehr dienen
Ao som da flauta da mãe serpente
Zum Klang der Flöte der Schlangenmutter
No para-inferno de adão na gente
Im Parahölle von Adam in uns
Dança o bebê
Tanzt das Baby
Uma dança bem diferente
Einen ganz anderen Tanz
O vento voa e varre as velhas ruas
Der Wind fliegt und fegt die alten Straßen
Capim silvestre racha as pedras nuas
Wildgras spaltet die nackten Steine
Encobre asfaltos que guardavam
Es bedeckt Asphalt, der schreckliche
Histórias terríveis
Geschichten bewahrte
Já não há mais culpado nem inocente
Es gibt keinen Schuldigen oder Unschuldigen mehr
Cada pessoa ou coisa é diferente
Jede Person oder Sache ist anders
Já que assim, baseado em que
Da das so ist, auf welcher Grundlage
Você pune quem não é você?
Bestrafst du jemanden, der nicht du ist?
Ao som da flauta da mão serpente
Zum Klang der Flöte der Schlangenhand
No para-inferno de adão na gente
Im Parahölle von Adam in uns
Dança o bebê uma dança bem diferente
Tanzt das Baby einen ganz anderen Tanz
Querer o meu não é roubar o seu
Mein Wunsch ist nicht, dein zu stehlen
Pois o que eu quero é só função de eu
Denn was ich will, ist nur eine Funktion von mir
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
Alternative Gesellschaft Neues Aeon Gesellschaft
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
Es ist ein Schuh an jedem Fuß, es ist das Recht, Atheist zu sein
Ou de ter fé
Oder Glauben zu haben
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
Einen Teller voll mit dem Essen, das du am meisten magst
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
Es ist getragen zu werden, oder Menschen auf dem Rücken zu tragen
Direito de ter riso e de prazer
Das Recht zu lachen und Freude zu haben
E até direito de deixar
Und sogar das Recht zu lassen
Jesus sofrer
Jesus leiden
O sol da noite agora está nascendo
Matahari malam kini sedang terbit
Alguma coisa está acontecendo
Sesuatu sedang terjadi
Não dá no rádio nem está
Tidak ada di radio atau
Nas bancas de jornais
Di stand koran
Em cada dia ou qualquer lugar
Setiap hari atau di mana saja
Um larga a fábrica, outro sai do lar
Satu meninggalkan pabrik, yang lain meninggalkan rumah
E até as mulheres, ditas escravas
Dan bahkan para wanita, yang disebut budak
Já não querem servir mais
Tidak mau melayani lagi
Ao som da flauta da mãe serpente
Diiringi suara seruling dari ibu ular
No para-inferno de adão na gente
Di neraka surga Adam di dalam diri kita
Dança o bebê
Bayi menari
Uma dança bem diferente
Sebuah tarian yang sangat berbeda
O vento voa e varre as velhas ruas
Angin berhembus dan menyapu jalan-jalan tua
Capim silvestre racha as pedras nuas
Rumput liar meretakkan batu-batu telanjang
Encobre asfaltos que guardavam
Menutupi aspal yang menyimpan
Histórias terríveis
Cerita-cerita mengerikan
Já não há mais culpado nem inocente
Tidak ada lagi yang bersalah atau tidak bersalah
Cada pessoa ou coisa é diferente
Setiap orang atau benda itu berbeda
Já que assim, baseado em que
Jadi, berdasarkan apa
Você pune quem não é você?
Anda menghukum orang yang bukan Anda?
Ao som da flauta da mão serpente
Diiringi suara seruling dari tangan ular
No para-inferno de adão na gente
Di neraka surga Adam di dalam diri kita
Dança o bebê uma dança bem diferente
Bayi menari sebuah tarian yang sangat berbeda
Querer o meu não é roubar o seu
Menginginkan milikku bukan berarti mencuri milikmu
Pois o que eu quero é só função de eu
Karena apa yang aku inginkan hanya fungsi dari aku
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
Masyarakat Alternatif Masyarakat Era Baru
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
Adalah sepatu di setiap kaki adalah hak untuk menjadi ateis
Ou de ter fé
Atau memiliki iman
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
Memiliki piring penuh dengan makanan favoritmu
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
Adalah menjadi dibawa, atau membawa orang di punggung
Direito de ter riso e de prazer
Hak untuk tertawa dan merasa senang
E até direito de deixar
Dan bahkan hak untuk membiarkan
Jesus sofrer
Yesus menderita
O sol da noite agora está nascendo
ตอนนี้แสงแดดกำลังขึ้นในเวลากลางคืน
Alguma coisa está acontecendo
มีสิ่งบางอย่างกำลังเกิดขึ้น
Não dá no rádio nem está
ไม่มีในวิทยุหรือ
Nas bancas de jornais
ในแผงข่าวสาร
Em cada dia ou qualquer lugar
ในทุกวันหรือทุกที่
Um larga a fábrica, outro sai do lar
คนหนึ่งออกจากโรงงาน, คนอื่นออกจากบ้าน
E até as mulheres, ditas escravas
และแม้กระทั่งผู้หญิงที่ถูกกล่าวว่าเป็นทาส
Já não querem servir mais
ไม่ต้องการที่จะบริการอีกต่อไป
Ao som da flauta da mãe serpente
ในเสียงของฟลูตจากแม่งู
No para-inferno de adão na gente
ในสวรรค์นรกของอาดัมในเรา
Dança o bebê
ทารกกำลังเต้น
Uma dança bem diferente
เต้นที่แตกต่างจากที่เคย
O vento voa e varre as velhas ruas
ลมบินและกวาดถนนเก่าๆ
Capim silvestre racha as pedras nuas
หญ้าป่าแตกหินเปลือย
Encobre asfaltos que guardavam
ปิดทับถนนที่เก็บ
Histórias terríveis
เรื่องราวที่น่ากลัว
Já não há mais culpado nem inocente
ไม่มีคนผิดหรือคนบริสุทธิ์อีกต่อไป
Cada pessoa ou coisa é diferente
ทุกคนหรือทุกสิ่งทุกอย่างมีความแตกต่าง
Já que assim, baseado em que
ถ้าเช่นนี้, อิงตามอะไร
Você pune quem não é você?
คุณลงโทษคนที่ไม่ใช่คุณ?
Ao som da flauta da mão serpente
ในเสียงของฟลูตจากมืองู
No para-inferno de adão na gente
ในสวรรค์นรกของอาดัมในเรา
Dança o bebê uma dança bem diferente
ทารกกำลังเต้น การเต้นที่แตกต่าง
Querer o meu não é roubar o seu
การต้องการของฉันไม่ใช่การขโมยของคุณ
Pois o que eu quero é só função de eu
เพราะสิ่งที่ฉันต้องการเป็นฟังก์ชันของฉัน
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
สังคมทางเลือก สังคม New Aeon
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
มีรองเท้าในทุกเท้า มีสิทธิ์ที่จะเป็นอิสระ
Ou de ter fé
หรือมีศรัทธา
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
มีจานเต็มไปด้วยอาหารที่คุณชอบที่สุด
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
เป็นการถูกพาหรือพาคนอื่นบนหลัง
Direito de ter riso e de prazer
มีสิทธิ์ที่จะหัวเราะและสนุกสนาน
E até direito de deixar
และมีสิทธิ์ที่จะทิ้ง
Jesus sofrer
พระเยซูทรมาน
O sol da noite agora está nascendo
夜晚的太阳现在正在升起
Alguma coisa está acontecendo
有些事情正在发生
Não dá no rádio nem está
无法在广播中听到,也不在
Nas bancas de jornais
报摊上
Em cada dia ou qualquer lugar
每一天或任何地方
Um larga a fábrica, outro sai do lar
有人离开工厂,另一个人离开家
E até as mulheres, ditas escravas
甚至那些被称为奴隶的女人
Já não querem servir mais
也不再愿意服侍
Ao som da flauta da mãe serpente
在母蛇的笛声中
No para-inferno de adão na gente
在我们人类身上的亚当的地狱
Dança o bebê
婴儿在跳舞
Uma dança bem diferente
一种非常不同的舞蹈
O vento voa e varre as velhas ruas
风飞扬并扫过老街
Capim silvestre racha as pedras nuas
野草破裂裸露的石头
Encobre asfaltos que guardavam
覆盖了保存着
Histórias terríveis
可怕故事的沥青路
Já não há mais culpado nem inocente
已经没有罪人和无辜者
Cada pessoa ou coisa é diferente
每个人或事物都是不同的
Já que assim, baseado em que
既然如此,你凭什么
Você pune quem não é você?
惩罚不是你的人?
Ao som da flauta da mão serpente
在母蛇的笛声中
No para-inferno de adão na gente
在我们人类身上的亚当的地狱
Dança o bebê uma dança bem diferente
婴儿在跳舞,一种非常不同的舞蹈
Querer o meu não é roubar o seu
想要我的并不是抢你的
Pois o que eu quero é só função de eu
因为我想要的只是我自己的功能
Sociedade Alternativa Sociedade Novo Aeon
替代社会 新纪元社会
É um sapato em cada pé é direito de ser ateu
每只脚上都有一只鞋,有权成为无神论者
Ou de ter fé
或有信仰
Ter prato entupido de comida que 'cê mais gosta
有你最喜欢的食物堆满的盘子
É ser carregado, ou carregar gente nas costas
被人携带,或背负人们的权利
Direito de ter riso e de prazer
有权笑,有权享受
E até direito de deixar
甚至有权让
Jesus sofrer
耶稣受苦

Curiosità sulla canzone Novo Aeon di Raul Seixas

In quali album è stata rilasciata la canzone “Novo Aeon” di Raul Seixas?
Raul Seixas ha rilasciato la canzone negli album “Novo Aeon” nel 1975 e “A Arte de Raul Seixas” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Novo Aeon” di di Raul Seixas?
La canzone “Novo Aeon” di di Raul Seixas è stata composta da Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Marcelo Ramos Motta, Raul Santos Seixas.

Canzoni più popolari di Raul Seixas

Altri artisti di Rock'n'roll