Uh, leichte Beute
Sind wir auf unserem Weg für den Teufel, ha
Bra, wir wollen ins Paradies
Ist aber nicht leicht
Wenn dich das alles hier umgibt, ey
Bruder, Geld, Bruder, Frauen, mm ha
Bra, ich exe den Jacky, ey
Und meine Frau sitzt zu Hause
Ich geh' raus heute Nacht und ich verletz' sie
Ja, ah, Bra, was ist das für ein Leben?
Graue Wolken, grau Beton und grau die Seele
Schließ' die Augen, ich hör' nix, Bra, guck, ich lebe
Dieser Instinkt, Habub, nennt sich Überleben
Uh, uh, Bra, Probleme, sie prallen ab
Schon lange her, dass mir das Leben gefallen hat
Ich war allein, ah, guck, ich bin gefallen, ja
Doch ich Idiot guck, ich war für alle da
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Bitte sag mir, wieso?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Wallah Krise, allen hilfst du ihnen hoch
Aber selbst bleibst du liegen, ne
Bra, auf einmal kannst du fliegen
Und die Heuchler fangen an zu lieben, ah
Doch wo wart ihr, als nichts war?
Nur Ra'is und Gitter, jede Nacht Gewitter
Ne, ne, kein Besuch, kein Brief
Alem, Bruder, geht's dir gut, ey?
Bruder, guck, es tut weh
Ehe, wenn an der Messerstelle plötzlich Flous steht
An deinen Händen plötzlich Blut klebt
Ah, Bruder guck, die Seele tut weh
Sie tut weh, ja, Bruder, die Seele tut weh, ha
Aber zum Mond kannst du später
Bra, wir haben zu viel gesehen, ha
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Bitte sag mir, wieso?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye wieso, wieso?
La la la, la la la
Chaye, Chaye wieso?
Sag mir, sag mir, wieso?
Chaye, Chaye wieso?
Sag mir, sag mir, wieso?
Uh, leichte Beute
Uh, preda facile
Sind wir auf unserem Weg für den Teufel, ha
Siamo sulla nostra strada per il diavolo, eh
Bra, wir wollen ins Paradies
Fratello, vogliamo andare in paradiso
Ist aber nicht leicht
Ma non è facile
Wenn dich das alles hier umgibt, ey
Quando tutto questo ti circonda, eh
Bruder, Geld, Bruder, Frauen, mm ha
Fratello, soldi, fratello, donne, mm eh
Bra, ich exe den Jacky, ey
Fratello, bevo il Jacky, eh
Und meine Frau sitzt zu Hause
E mia moglie è a casa
Ich geh' raus heute Nacht und ich verletz' sie
Esco stasera e la ferisco
Ja, ah, Bra, was ist das für ein Leben?
Sì, ah, fratello, che vita è questa?
Graue Wolken, grau Beton und grau die Seele
Nuvole grigie, cemento grigio e l'anima grigia
Schließ' die Augen, ich hör' nix, Bra, guck, ich lebe
Chiudo gli occhi, non sento niente, fratello, guarda, sto vivendo
Dieser Instinkt, Habub, nennt sich Überleben
Questo istinto, Habub, si chiama sopravvivenza
Uh, uh, Bra, Probleme, sie prallen ab
Uh, uh, fratello, problemi, rimbalzano via
Schon lange her, dass mir das Leben gefallen hat
È passato molto tempo da quando mi piaceva la vita
Ich war allein, ah, guck, ich bin gefallen, ja
Ero solo, ah, guarda, sono caduto, sì
Doch ich Idiot guck, ich war für alle da
Ma io idiota, guarda, ero lì per tutti
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Do tutto, Ekho, sì (do tutto, Ekho, sì)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cento domande nella mia testa (cento domande nella mia testa)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Mi chiedo se ne è valsa la pena
Bitte sag mir, wieso?
Per favore dimmi, perché?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, perché? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, perché? (oh)
Wallah Krise, allen hilfst du ihnen hoch
Wallah crisi, aiuti tutti a risollevarsi
Aber selbst bleibst du liegen, ne
Ma tu rimani a terra, eh
Bra, auf einmal kannst du fliegen
Fratello, all'improvviso puoi volare
Und die Heuchler fangen an zu lieben, ah
E gli ipocriti iniziano ad amare, ah
Doch wo wart ihr, als nichts war?
Ma dove eravate quando non c'era niente?
Nur Ra'is und Gitter, jede Nacht Gewitter
Solo Ra'is e sbarre, ogni notte tempesta
Ne, ne, kein Besuch, kein Brief
No, no, nessuna visita, nessuna lettera
Alem, Bruder, geht's dir gut, ey?
Alem, fratello, stai bene, eh?
Bruder, guck, es tut weh
Fratello, guarda, fa male
Ehe, wenn an der Messerstelle plötzlich Flous steht
Ehe, quando al posto del coltello c'è improvvisamente Flous
An deinen Händen plötzlich Blut klebt
Sulle tue mani c'è improvvisamente sangue
Ah, Bruder guck, die Seele tut weh
Ah, fratello guarda, l'anima fa male
Sie tut weh, ja, Bruder, die Seele tut weh, ha
Fa male, sì, fratello, l'anima fa male, ah
Aber zum Mond kannst du später
Ma puoi andare sulla luna più tardi
Bra, wir haben zu viel gesehen, ha
Fratello, abbiamo visto troppo, ah
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Do tutto, Ekho, sì (do tutto, Ekho, sì)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cento domande nella mia testa (cento domande nella mia testa)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Mi chiedo se ne è valsa la pena
Bitte sag mir, wieso?
Per favore dimmi, perché?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, perché? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, perché? (oh)
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye perché?
Chaye, Chaye wieso, wieso?
Chaye, Chaye perché, perché?
La la la, la la la
La la la, la la la
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye perché?
Sag mir, sag mir, wieso?
Dimmi, dimmi, perché?
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye perché?
Sag mir, sag mir, wieso?
Dimmi, dimmi, perché?
Uh, leichte Beute
Uh, presa fácil
Sind wir auf unserem Weg für den Teufel, ha
Estamos a caminho do diabo, ha
Bra, wir wollen ins Paradies
Cara, queremos ir para o paraíso
Ist aber nicht leicht
Mas não é fácil
Wenn dich das alles hier umgibt, ey
Quando tudo isso te rodeia, ey
Bruder, Geld, Bruder, Frauen, mm ha
Irmão, dinheiro, irmão, mulheres, mm ha
Bra, ich exe den Jacky, ey
Cara, eu bebo o Jacky, ey
Und meine Frau sitzt zu Hause
E minha mulher está em casa
Ich geh' raus heute Nacht und ich verletz' sie
Eu vou sair esta noite e vou machucá-la
Ja, ah, Bra, was ist das für ein Leben?
Sim, ah, cara, que tipo de vida é essa?
Graue Wolken, grau Beton und grau die Seele
Nuvens cinzentas, concreto cinza e a alma cinza
Schließ' die Augen, ich hör' nix, Bra, guck, ich lebe
Fecho os olhos, não ouço nada, cara, olha, eu vivo
Dieser Instinkt, Habub, nennt sich Überleben
Este instinto, Habub, é chamado de sobrevivência
Uh, uh, Bra, Probleme, sie prallen ab
Uh, uh, cara, problemas, eles ricocheteiam
Schon lange her, dass mir das Leben gefallen hat
Faz muito tempo que gostei da vida
Ich war allein, ah, guck, ich bin gefallen, ja
Eu estava sozinho, ah, olha, eu caí, sim
Doch ich Idiot guck, ich war für alle da
Mas eu, idiota, olha, eu estava lá para todos
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Eu dou tudo, Ekho, sim (eu dou tudo, Ekho, sim)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cem perguntas na cabeça (cem perguntas na cabeça)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Pergunto-me se valeu a pena
Bitte sag mir, wieso?
Por favor me diga, por quê?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, por quê? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, por quê? (oh)
Wallah Krise, allen hilfst du ihnen hoch
Wallah crise, você ajuda todos a se levantarem
Aber selbst bleibst du liegen, ne
Mas você mesmo continua deitado, né
Bra, auf einmal kannst du fliegen
Cara, de repente você pode voar
Und die Heuchler fangen an zu lieben, ah
E os hipócritas começam a amar, ah
Doch wo wart ihr, als nichts war?
Mas onde vocês estavam quando não havia nada?
Nur Ra'is und Gitter, jede Nacht Gewitter
Apenas Ra'is e grades, tempestades todas as noites
Ne, ne, kein Besuch, kein Brief
Não, não, nenhuma visita, nenhuma carta
Alem, Bruder, geht's dir gut, ey?
Alem, irmão, você está bem, ey?
Bruder, guck, es tut weh
Irmão, olha, dói
Ehe, wenn an der Messerstelle plötzlich Flous steht
Casamento, quando de repente há dinheiro no lugar da faca
An deinen Händen plötzlich Blut klebt
Quando de repente há sangue em suas mãos
Ah, Bruder guck, die Seele tut weh
Ah, irmão olha, a alma dói
Sie tut weh, ja, Bruder, die Seele tut weh, ha
Dói, sim, irmão, a alma dói, ha
Aber zum Mond kannst du später
Mas você pode ir para a lua mais tarde
Bra, wir haben zu viel gesehen, ha
Cara, vimos demais, ha
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Eu dou tudo, Ekho, sim (eu dou tudo, Ekho, sim)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cem perguntas na cabeça (cem perguntas na cabeça)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Pergunto-me se valeu a pena
Bitte sag mir, wieso?
Por favor me diga, por quê?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, por quê? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, por quê? (oh)
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye por quê?
Chaye, Chaye wieso, wieso?
Chaye, Chaye por quê, por quê?
La la la, la la la
La la la, la la la
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye por quê?
Sag mir, sag mir, wieso?
Me diga, me diga, por quê?
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye por quê?
Sag mir, sag mir, wieso?
Me diga, me diga, por quê?
Uh, leichte Beute
Uh, easy prey
Sind wir auf unserem Weg für den Teufel, ha
Are we on our way for the devil, ha
Bra, wir wollen ins Paradies
Bro, we want to go to paradise
Ist aber nicht leicht
But it's not easy
Wenn dich das alles hier umgibt, ey
When all this surrounds you, ey
Bruder, Geld, Bruder, Frauen, mm ha
Brother, money, brother, women, mm ha
Bra, ich exe den Jacky, ey
Bro, I'm downing the Jacky, ey
Und meine Frau sitzt zu Hause
And my wife is at home
Ich geh' raus heute Nacht und ich verletz' sie
I'm going out tonight and I'm hurting her
Ja, ah, Bra, was ist das für ein Leben?
Yes, ah, bro, what kind of life is this?
Graue Wolken, grau Beton und grau die Seele
Grey clouds, grey concrete and grey the soul
Schließ' die Augen, ich hör' nix, Bra, guck, ich lebe
Close your eyes, I hear nothing, bro, look, I live
Dieser Instinkt, Habub, nennt sich Überleben
This instinct, Habub, is called survival
Uh, uh, Bra, Probleme, sie prallen ab
Uh, uh, bro, problems, they bounce off
Schon lange her, dass mir das Leben gefallen hat
It's been a long time since I liked life
Ich war allein, ah, guck, ich bin gefallen, ja
I was alone, ah, look, I fell, yes
Doch ich Idiot guck, ich war für alle da
But I idiot look, I was there for everyone
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
I give everything, Ekho, yes (I give everything, Ekho, yes)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Hundred questions in my head (hundred questions in my head)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Wondering if it was worth it
Bitte sag mir, wieso?
Please tell me, why?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, why? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, why? (oh)
Wallah Krise, allen hilfst du ihnen hoch
Wallah crisis, you help everyone up
Aber selbst bleibst du liegen, ne
But you stay down, no
Bra, auf einmal kannst du fliegen
Bro, suddenly you can fly
Und die Heuchler fangen an zu lieben, ah
And the hypocrites start to love, ah
Doch wo wart ihr, als nichts war?
But where were you when there was nothing?
Nur Ra'is und Gitter, jede Nacht Gewitter
Only Ra'is and bars, thunderstorms every night
Ne, ne, kein Besuch, kein Brief
No, no, no visit, no letter
Alem, Bruder, geht's dir gut, ey?
Alem, brother, are you okay, ey?
Bruder, guck, es tut weh
Brother, look, it hurts
Ehe, wenn an der Messerstelle plötzlich Flous steht
Marriage, when suddenly Flous stands at the knife place
An deinen Händen plötzlich Blut klebt
Suddenly blood sticks to your hands
Ah, Bruder guck, die Seele tut weh
Ah, brother look, the soul hurts
Sie tut weh, ja, Bruder, die Seele tut weh, ha
It hurts, yes, brother, the soul hurts, ha
Aber zum Mond kannst du später
But you can go to the moon later
Bra, wir haben zu viel gesehen, ha
Bro, we've seen too much, ha
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
I give everything, Ekho, yes (I give everything, Ekho, yes)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Hundred questions in my head (hundred questions in my head)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Wondering if it was worth it
Bitte sag mir, wieso?
Please tell me, why?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, why? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, why? (oh)
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye why?
Chaye, Chaye wieso, wieso?
Chaye, Chaye why, why?
La la la, la la la
La la la, la la la
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye why?
Sag mir, sag mir, wieso?
Tell me, tell me, why?
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye why?
Sag mir, sag mir, wieso?
Tell me, tell me, why?
Uh, leichte Beute
Uh, presa fácil
Sind wir auf unserem Weg für den Teufel, ha
¿Estamos en nuestro camino hacia el diablo, eh?
Bra, wir wollen ins Paradies
Hermano, queremos ir al paraíso
Ist aber nicht leicht
Pero no es fácil
Wenn dich das alles hier umgibt, ey
Cuando todo esto te rodea, ey
Bruder, Geld, Bruder, Frauen, mm ha
Hermano, dinero, hermano, mujeres, mm ha
Bra, ich exe den Jacky, ey
Hermano, yo bebo el Jacky, ey
Und meine Frau sitzt zu Hause
Y mi mujer está en casa
Ich geh' raus heute Nacht und ich verletz' sie
Salgo esta noche y la lastimo
Ja, ah, Bra, was ist das für ein Leben?
Sí, ah, hermano, ¿qué tipo de vida es esta?
Graue Wolken, grau Beton und grau die Seele
Nubes grises, concreto gris y el alma gris
Schließ' die Augen, ich hör' nix, Bra, guck, ich lebe
Cierro los ojos, no oigo nada, hermano, mira, estoy vivo
Dieser Instinkt, Habub, nennt sich Überleben
Este instinto, Habub, se llama supervivencia
Uh, uh, Bra, Probleme, sie prallen ab
Uh, uh, hermano, problemas, se desvían
Schon lange her, dass mir das Leben gefallen hat
Hace mucho tiempo que la vida me gustaba
Ich war allein, ah, guck, ich bin gefallen, ja
Estaba solo, ah, mira, caí, sí
Doch ich Idiot guck, ich war für alle da
Pero yo, el idiota, mira, estaba allí para todos
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Doy todo, Ekho, sí (doy todo, Ekho, sí)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cien preguntas en la cabeza (cien preguntas en la cabeza)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Me pregunto si valió la pena
Bitte sag mir, wieso?
Por favor dime, ¿por qué?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, ¿por qué? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, ¿por qué? (oh)
Wallah Krise, allen hilfst du ihnen hoch
Wallah crisis, ayudas a todos a levantarse
Aber selbst bleibst du liegen, ne
Pero tú mismo te quedas tumbado, eh
Bra, auf einmal kannst du fliegen
Hermano, de repente puedes volar
Und die Heuchler fangen an zu lieben, ah
Y los hipócritas empiezan a amar, ah
Doch wo wart ihr, als nichts war?
Pero, ¿dónde estabais cuando no había nada?
Nur Ra'is und Gitter, jede Nacht Gewitter
Solo Ra'is y rejas, cada noche tormenta
Ne, ne, kein Besuch, kein Brief
No, no, ninguna visita, ninguna carta
Alem, Bruder, geht's dir gut, ey?
Alem, hermano, ¿estás bien, eh?
Bruder, guck, es tut weh
Hermano, mira, duele
Ehe, wenn an der Messerstelle plötzlich Flous steht
Matrimonio, cuando de repente hay dinero en el lugar del cuchillo
An deinen Händen plötzlich Blut klebt
De repente hay sangre en tus manos
Ah, Bruder guck, die Seele tut weh
Ah, hermano mira, el alma duele
Sie tut weh, ja, Bruder, die Seele tut weh, ha
Duele, sí, hermano, el alma duele, ha
Aber zum Mond kannst du später
Pero puedes ir a la luna más tarde
Bra, wir haben zu viel gesehen, ha
Hermano, hemos visto demasiado, ha
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Doy todo, Ekho, sí (doy todo, Ekho, sí)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cien preguntas en la cabeza (cien preguntas en la cabeza)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Me pregunto si valió la pena
Bitte sag mir, wieso?
Por favor dime, ¿por qué?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, ¿por qué? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, ¿por qué? (oh)
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye ¿por qué?
Chaye, Chaye wieso, wieso?
Chaye, Chaye ¿por qué, por qué?
La la la, la la la
La la la, la la la
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye ¿por qué?
Sag mir, sag mir, wieso?
Dime, dime, ¿por qué?
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye ¿por qué?
Sag mir, sag mir, wieso?
Dime, dime, ¿por qué?
Uh, leichte Beute
Euh, une proie facile
Sind wir auf unserem Weg für den Teufel, ha
Sommes-nous sur notre chemin pour le diable, ha
Bra, wir wollen ins Paradies
Bra, nous voulons aller au paradis
Ist aber nicht leicht
Mais ce n'est pas facile
Wenn dich das alles hier umgibt, ey
Quand tout cela t'entoure, ey
Bruder, Geld, Bruder, Frauen, mm ha
Frère, de l'argent, frère, des femmes, mm ha
Bra, ich exe den Jacky, ey
Bra, je bois le Jacky, ey
Und meine Frau sitzt zu Hause
Et ma femme est à la maison
Ich geh' raus heute Nacht und ich verletz' sie
Je sors ce soir et je la blesse
Ja, ah, Bra, was ist das für ein Leben?
Oui, ah, Bra, quelle vie est-ce ?
Graue Wolken, grau Beton und grau die Seele
Des nuages gris, du béton gris et une âme grise
Schließ' die Augen, ich hör' nix, Bra, guck, ich lebe
Je ferme les yeux, je n'entends rien, Bra, regarde, je vis
Dieser Instinkt, Habub, nennt sich Überleben
Cet instinct, Habub, s'appelle survie
Uh, uh, Bra, Probleme, sie prallen ab
Euh, euh, Bra, des problèmes, ils rebondissent
Schon lange her, dass mir das Leben gefallen hat
Il y a longtemps que la vie ne me plaisait plus
Ich war allein, ah, guck, ich bin gefallen, ja
J'étais seul, ah, regarde, je suis tombé, oui
Doch ich Idiot guck, ich war für alle da
Mais moi, l'idiot, regarde, j'étais là pour tout le monde
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Je donne tout, Ekho, oui (je donne tout, Ekho, oui)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cent questions dans la tête (cent questions dans la tête)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Je me demande si ça en valait la peine
Bitte sag mir, wieso?
S'il te plaît, dis-moi, pourquoi ?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, pourquoi ? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, pourquoi ? (oh)
Wallah Krise, allen hilfst du ihnen hoch
Wallah crise, tu aides tout le monde à se relever
Aber selbst bleibst du liegen, ne
Mais toi-même, tu restes allongé, non
Bra, auf einmal kannst du fliegen
Bra, tout à coup, tu peux voler
Und die Heuchler fangen an zu lieben, ah
Et les hypocrites commencent à aimer, ah
Doch wo wart ihr, als nichts war?
Mais où étiez-vous quand il n'y avait rien ?
Nur Ra'is und Gitter, jede Nacht Gewitter
Seulement Ra'is et des grilles, chaque nuit un orage
Ne, ne, kein Besuch, kein Brief
Non, non, pas de visite, pas de lettre
Alem, Bruder, geht's dir gut, ey?
Alem, frère, ça va, ey ?
Bruder, guck, es tut weh
Frère, regarde, ça fait mal
Ehe, wenn an der Messerstelle plötzlich Flous steht
Mariage, quand à la place du couteau il y a soudainement de l'argent
An deinen Händen plötzlich Blut klebt
Quand tes mains sont soudainement couvertes de sang
Ah, Bruder guck, die Seele tut weh
Ah, frère regarde, l'âme fait mal
Sie tut weh, ja, Bruder, die Seele tut weh, ha
Elle fait mal, oui, frère, l'âme fait mal, ha
Aber zum Mond kannst du später
Mais tu peux aller à la lune plus tard
Bra, wir haben zu viel gesehen, ha
Bra, nous en avons trop vu, ha
Ich geb' alles, Ekho, ja (ich geb' alles, Ekho, ja)
Je donne tout, Ekho, oui (je donne tout, Ekho, oui)
Hundert Fragen im Kopf (hundert Fragen im Kopf)
Cent questions dans la tête (cent questions dans la tête)
Frag' mich, ob's sich gelohnt hat
Je me demande si ça en valait la peine
Bitte sag mir, wieso?
S'il te plaît, dis-moi, pourquoi ?
Chaye, wieso? (Chaye, Chaye)
Chaye, pourquoi ? (Chaye, Chaye)
Chaye, wieso? (oh)
Chaye, pourquoi ? (oh)
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye pourquoi ?
Chaye, Chaye wieso, wieso?
Chaye, Chaye pourquoi, pourquoi ?
La la la, la la la
La la la, la la la
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye pourquoi ?
Sag mir, sag mir, wieso?
Dis-moi, dis-moi, pourquoi ?
Chaye, Chaye wieso?
Chaye, Chaye pourquoi ?
Sag mir, sag mir, wieso?
Dis-moi, dis-moi, pourquoi ?