Wir wollen die Welt oder gar nix
Renn' quer durch die Matrix
Doch erkennen keinen tieferen Sinn
Yeah
Unter Palmen aus Plastik wurde Geschichte geschrieben
Lass das erste Kapitel beginnen
Yeah!
West-Wien, Smog in meiner Lunge
Der Fünfzig-km/h-Roller dreht seine Runden
Kenne jeden Stein meiner Stadt, selbst von unten
Kenne jeden Club und die Jungs mit den Kutten
Die Rapstudios, die sich in dem Business versuchen
Lieder nach Lieder, Reggae bis Heavy-Metal
Doch kein Song verlässt das Revier
Immer und immer wieder derselbe Level
Wird Zeit, sich von hier zu verziehen
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
Hamburg-West, bestes Ott in der Lunge
Einfach so ein' Pitbull gekauft, lauf' 'ne Runde
Weiß nicht mal, wohin, ich hab' die Schule verkackt
Hab' kein' Masterplan und kein' Ausbildungsplatz
Aus Langeweile volltätowiert Hartz IV
Ist voll viel Papier, Mann, was wollt ihr von mir?
Führerschein verloren, ich war leider high
Raptexte schreiben nur ein Zeitvertreib
Und meine Mama ganz verzweifelt
Fragt sich, was wird nur aus ihrem Sohn?
War der Beginn meiner Reise
Es tut mir leid, Jungs, haut rein, ich muss los!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
Bleibt, wo ihr seid, bei euch ändert sich nichts!
Nein, große Depression und kein Ende in Sicht
Ciao Ciao ihr habt nix zu berichten, wenn man sich trifft, oh nein
Also bleibt, wo ihr seid, denn es ändert sich nix
Ciao Ciao
Wir wollen die Welt oder gar nix
Vogliamo il mondo o niente
Renn' quer durch die Matrix
Corro attraverso la matrice
Doch erkennen keinen tieferen Sinn
Ma non riconosciamo alcun senso più profondo
Yeah
Yeah
Unter Palmen aus Plastik wurde Geschichte geschrieben
Sotto palme di plastica è stata scritta la storia
Lass das erste Kapitel beginnen
Lascia che inizi il primo capitolo
Yeah!
Yeah!
West-Wien, Smog in meiner Lunge
West-Wien, smog nei miei polmoni
Der Fünfzig-km/h-Roller dreht seine Runden
Lo scooter da 50 km/h fa il suo giro
Kenne jeden Stein meiner Stadt, selbst von unten
Conosco ogni pietra della mia città, anche da sotto
Kenne jeden Club und die Jungs mit den Kutten
Conosco ogni club e i ragazzi con le giacche
Die Rapstudios, die sich in dem Business versuchen
Gli studi di registrazione che cercano di fare affari
Lieder nach Lieder, Reggae bis Heavy-Metal
Canzone dopo canzone, reggae fino all'heavy metal
Doch kein Song verlässt das Revier
Ma nessuna canzone lascia il territorio
Immer und immer wieder derselbe Level
Sempre e sempre lo stesso livello
Wird Zeit, sich von hier zu verziehen
È ora di andarsene da qui
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Restate dove siete, ragazzi, vedo solo la strada davanti a me!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Cammino senza catene alle gambe
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
La vostra presenza è ogni giorno su ketamina
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Continuo a salire e non so quando finirà
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Cammino senza catene alle gambe
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
Dalla lega locale direttamente nella Champions League
Hamburg-West, bestes Ott in der Lunge
Hamburg-West, il miglior Ott nei miei polmoni
Einfach so ein' Pitbull gekauft, lauf' 'ne Runde
Ho comprato un Pitbull, faccio un giro
Weiß nicht mal, wohin, ich hab' die Schule verkackt
Non so nemmeno dove, ho rovinato la scuola
Hab' kein' Masterplan und kein' Ausbildungsplatz
Non ho un piano e nemmeno un posto di apprendistato
Aus Langeweile volltätowiert Hartz IV
Per noia completamente tatuato Hartz IV
Ist voll viel Papier, Mann, was wollt ihr von mir?
È un sacco di carta, ragazzi, cosa volete da me?
Führerschein verloren, ich war leider high
Ho perso la patente, ero purtroppo high
Raptexte schreiben nur ein Zeitvertreib
Scrivere testi rap è solo un passatempo
Und meine Mama ganz verzweifelt
E mia madre è completamente disperata
Fragt sich, was wird nur aus ihrem Sohn?
Si chiede cosa succederà a suo figlio?
War der Beginn meiner Reise
Era l'inizio del mio viaggio
Es tut mir leid, Jungs, haut rein, ich muss los!
Mi dispiace, ragazzi, devo andare!
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Restate dove siete, ragazzi, vedo solo la strada davanti a me!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Cammino senza catene alle gambe
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
La vostra presenza è ogni giorno su ketamina
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Continuo a salire e non so quando finirà
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Cammino senza catene alle gambe
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
Dalla lega locale direttamente nella Champions League
Bleibt, wo ihr seid, bei euch ändert sich nichts!
Restate dove siete, con voi non cambia nulla!
Nein, große Depression und kein Ende in Sicht
No, grande depressione e nessuna fine in vista
Ciao Ciao ihr habt nix zu berichten, wenn man sich trifft, oh nein
Ciao Ciao non avete nulla da raccontare quando ci si incontra, oh no
Also bleibt, wo ihr seid, denn es ändert sich nix
Quindi restate dove siete, perché non cambia nulla
Ciao Ciao
Ciao Ciao
Wir wollen die Welt oder gar nix
Queremos o mundo ou nada
Renn' quer durch die Matrix
Corro através da Matrix
Doch erkennen keinen tieferen Sinn
Mas não reconhecemos nenhum sentido mais profundo
Yeah
Sim
Unter Palmen aus Plastik wurde Geschichte geschrieben
Sob palmeiras de plástico, a história foi escrita
Lass das erste Kapitel beginnen
Deixe o primeiro capítulo começar
Yeah!
Sim!
West-Wien, Smog in meiner Lunge
Oeste de Viena, fumaça nos meus pulmões
Der Fünfzig-km/h-Roller dreht seine Runden
O scooter de 50 km/h faz suas voltas
Kenne jeden Stein meiner Stadt, selbst von unten
Conheço cada pedra da minha cidade, até de baixo
Kenne jeden Club und die Jungs mit den Kutten
Conheço cada clube e os rapazes com as jaquetas
Die Rapstudios, die sich in dem Business versuchen
Os estúdios de rap que tentam entrar no negócio
Lieder nach Lieder, Reggae bis Heavy-Metal
Música após música, reggae até heavy metal
Doch kein Song verlässt das Revier
Mas nenhuma música deixa o território
Immer und immer wieder derselbe Level
Sempre e sempre o mesmo nível
Wird Zeit, sich von hier zu verziehen
Está na hora de sair daqui
Ciao Ciao!
Tchau Tchau!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Fiquem onde estão, cara, só vejo o caminho à minha frente!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sem algemas nos pés
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Sua presença é como ketamina todos os dias
Ciao Ciao!
Tchau Tchau!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Continuo subindo e não sei quando vai acabar
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sem algemas nos pés
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
Da liga local direto para a Champions League
Hamburg-West, bestes Ott in der Lunge
Hamburgo-Oeste, melhor maconha nos pulmões
Einfach so ein' Pitbull gekauft, lauf' 'ne Runde
Comprei um pitbull, dou uma volta
Weiß nicht mal, wohin, ich hab' die Schule verkackt
Nem sei para onde, estraguei a escola
Hab' kein' Masterplan und kein' Ausbildungsplatz
Não tenho um plano mestre nem um lugar de aprendizado
Aus Langeweile volltätowiert Hartz IV
Totalmente tatuado por tédio, Hartz IV
Ist voll viel Papier, Mann, was wollt ihr von mir?
É muito dinheiro, cara, o que vocês querem de mim?
Führerschein verloren, ich war leider high
Perdi a carteira de motorista, estava chapado
Raptexte schreiben nur ein Zeitvertreib
Escrever letras de rap é só um passatempo
Und meine Mama ganz verzweifelt
E minha mãe totalmente desesperada
Fragt sich, was wird nur aus ihrem Sohn?
Pergunta-se, o que vai acontecer com seu filho?
War der Beginn meiner Reise
Foi o começo da minha jornada
Es tut mir leid, Jungs, haut rein, ich muss los!
Desculpe, rapazes, tenho que ir!
Ciao Ciao!
Tchau Tchau!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Fiquem onde estão, cara, só vejo o caminho à minha frente!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sem algemas nos pés
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Sua presença é como ketamina todos os dias
Ciao Ciao!
Tchau Tchau!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Continuo subindo e não sei quando vai acabar
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sem algemas nos pés
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
Da liga local direto para a Champions League
Bleibt, wo ihr seid, bei euch ändert sich nichts!
Fiquem onde estão, nada muda com vocês!
Nein, große Depression und kein Ende in Sicht
Não, grande depressão e não há fim à vista
Ciao Ciao ihr habt nix zu berichten, wenn man sich trifft, oh nein
Tchau Tchau, vocês não têm nada para contar quando nos encontramos, oh não
Also bleibt, wo ihr seid, denn es ändert sich nix
Então fiquem onde estão, porque nada muda
Ciao Ciao
Tchau Tchau
Wir wollen die Welt oder gar nix
We want the world or nothing at all
Renn' quer durch die Matrix
Run across the matrix
Doch erkennen keinen tieferen Sinn
But don't recognize any deeper meaning
Yeah
Yeah
Unter Palmen aus Plastik wurde Geschichte geschrieben
Under plastic palms, history was written
Lass das erste Kapitel beginnen
Let the first chapter begin
Yeah!
Yeah!
West-Wien, Smog in meiner Lunge
West Vienna, smog in my lungs
Der Fünfzig-km/h-Roller dreht seine Runden
The fifty-km/h scooter makes its rounds
Kenne jeden Stein meiner Stadt, selbst von unten
Know every stone of my city, even from below
Kenne jeden Club und die Jungs mit den Kutten
Know every club and the guys with the hoods
Die Rapstudios, die sich in dem Business versuchen
The rap studios trying their luck in the business
Lieder nach Lieder, Reggae bis Heavy-Metal
Song after song, reggae to heavy metal
Doch kein Song verlässt das Revier
But no song leaves the territory
Immer und immer wieder derselbe Level
Over and over again the same level
Wird Zeit, sich von hier zu verziehen
It's time to get out of here
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Stay where you are, man, I only see the path ahead of me!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Walking without shackles on my legs
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Your presence is like being on ketamine every day
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Keep climbing higher and don't know when it will end
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Walking without shackles on my legs
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
From the local league straight into the Champions League
Hamburg-West, bestes Ott in der Lunge
Hamburg-West, best weed in my lungs
Einfach so ein' Pitbull gekauft, lauf' 'ne Runde
Just bought a pitbull, take a walk
Weiß nicht mal, wohin, ich hab' die Schule verkackt
Don't even know where to, I messed up school
Hab' kein' Masterplan und kein' Ausbildungsplatz
Don't have a master plan or an apprenticeship
Aus Langeweile volltätowiert Hartz IV
Fully tattooed out of boredom, welfare
Ist voll viel Papier, Mann, was wollt ihr von mir?
Is a lot of paper, man, what do you want from me?
Führerschein verloren, ich war leider high
Lost my driver's license, I was unfortunately high
Raptexte schreiben nur ein Zeitvertreib
Writing rap lyrics just to pass the time
Und meine Mama ganz verzweifelt
And my mom completely desperate
Fragt sich, was wird nur aus ihrem Sohn?
Asks herself, what will become of her son?
War der Beginn meiner Reise
Was the beginning of my journey
Es tut mir leid, Jungs, haut rein, ich muss los!
I'm sorry, guys, take care, I have to go!
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Stay where you are, man, I only see the path ahead of me!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Walking without shackles on my legs
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Your presence is like being on ketamine every day
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Keep climbing higher and don't know when it will end
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Walking without shackles on my legs
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
From the local league straight into the Champions League
Bleibt, wo ihr seid, bei euch ändert sich nichts!
Stay where you are, nothing changes with you!
Nein, große Depression und kein Ende in Sicht
No, great depression and no end in sight
Ciao Ciao ihr habt nix zu berichten, wenn man sich trifft, oh nein
Ciao Ciao you have nothing to report when we meet, oh no
Also bleibt, wo ihr seid, denn es ändert sich nix
So stay where you are, because nothing changes
Ciao Ciao
Ciao Ciao
Wir wollen die Welt oder gar nix
Queremos el mundo o nada
Renn' quer durch die Matrix
Corro a través de la Matrix
Doch erkennen keinen tieferen Sinn
Pero no reconocemos ningún sentido más profundo
Yeah
Sí
Unter Palmen aus Plastik wurde Geschichte geschrieben
Bajo palmeras de plástico se escribió la historia
Lass das erste Kapitel beginnen
Deja que comience el primer capítulo
Yeah!
¡Sí!
West-Wien, Smog in meiner Lunge
Oeste de Viena, smog en mis pulmones
Der Fünfzig-km/h-Roller dreht seine Runden
El scooter de cincuenta km/h da sus vueltas
Kenne jeden Stein meiner Stadt, selbst von unten
Conozco cada piedra de mi ciudad, incluso desde abajo
Kenne jeden Club und die Jungs mit den Kutten
Conozco cada club y los chicos con las chaquetas
Die Rapstudios, die sich in dem Business versuchen
Los estudios de rap que intentan hacer negocios
Lieder nach Lieder, Reggae bis Heavy-Metal
Canción tras canción, reggae hasta heavy metal
Doch kein Song verlässt das Revier
Pero ninguna canción sale del territorio
Immer und immer wieder derselbe Level
Siempre y siempre el mismo nivel
Wird Zeit, sich von hier zu verziehen
Es hora de moverse de aquí
Ciao Ciao!
¡Adiós Adiós!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Quédense donde están, hombre, solo veo el camino delante de mí!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sin grilletes en las piernas
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Vuestra presencia es cada día en ketamina
Ciao Ciao!
¡Adiós Adiós!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Sigo subiendo y no sé cuándo habrá un final
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sin grilletes en las piernas
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
De la liga local a la Champions League
Hamburg-West, bestes Ott in der Lunge
Hamburgo-Oeste, el mejor Ott en mis pulmones
Einfach so ein' Pitbull gekauft, lauf' 'ne Runde
Compré un Pitbull así como así, doy una vuelta
Weiß nicht mal, wohin, ich hab' die Schule verkackt
Ni siquiera sé a dónde, he arruinado la escuela
Hab' kein' Masterplan und kein' Ausbildungsplatz
No tengo un plan maestro ni un lugar de aprendizaje
Aus Langeweile volltätowiert Hartz IV
Completamente tatuado por aburrimiento, Hartz IV
Ist voll viel Papier, Mann, was wollt ihr von mir?
Es mucho papel, hombre, ¿qué queréis de mí?
Führerschein verloren, ich war leider high
Perdí mi licencia de conducir, estaba demasiado colocado
Raptexte schreiben nur ein Zeitvertreib
Escribir letras de rap solo es una forma de pasar el tiempo
Und meine Mama ganz verzweifelt
Y mi madre está completamente desesperada
Fragt sich, was wird nur aus ihrem Sohn?
Se pregunta, ¿qué será de su hijo?
War der Beginn meiner Reise
Fue el comienzo de mi viaje
Es tut mir leid, Jungs, haut rein, ich muss los!
Lo siento, chicos, me tengo que ir!
Ciao Ciao!
¡Adiós Adiós!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Quédense donde están, hombre, solo veo el camino delante de mí!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sin grilletes en las piernas
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Vuestra presencia es cada día en ketamina
Ciao Ciao!
¡Adiós Adiós!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Sigo subiendo y no sé cuándo habrá un final
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Corro sin grilletes en las piernas
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
De la liga local a la Champions League
Bleibt, wo ihr seid, bei euch ändert sich nichts!
Quédense donde están, nada cambia con ustedes!
Nein, große Depression und kein Ende in Sicht
No, gran depresión y no hay final a la vista
Ciao Ciao ihr habt nix zu berichten, wenn man sich trifft, oh nein
Adiós Adiós no tienen nada que contar cuando nos encontramos, oh no
Also bleibt, wo ihr seid, denn es ändert sich nix
Así que quédense donde están, porque nada cambia
Ciao Ciao
Adiós Adiós
Wir wollen die Welt oder gar nix
Nous voulons le monde ou rien du tout
Renn' quer durch die Matrix
Je cours à travers la matrice
Doch erkennen keinen tieferen Sinn
Mais je ne vois aucun sens plus profond
Yeah
Ouais
Unter Palmen aus Plastik wurde Geschichte geschrieben
Sous les palmiers en plastique, l'histoire a été écrite
Lass das erste Kapitel beginnen
Laissez le premier chapitre commencer
Yeah!
Ouais!
West-Wien, Smog in meiner Lunge
Ouest de Vienne, smog dans mes poumons
Der Fünfzig-km/h-Roller dreht seine Runden
Le scooter de cinquante km/h fait ses tours
Kenne jeden Stein meiner Stadt, selbst von unten
Je connais chaque pierre de ma ville, même par en dessous
Kenne jeden Club und die Jungs mit den Kutten
Je connais chaque club et les gars avec les vestes
Die Rapstudios, die sich in dem Business versuchen
Les studios de rap qui tentent leur chance dans le business
Lieder nach Lieder, Reggae bis Heavy-Metal
Chanson après chanson, du reggae au heavy metal
Doch kein Song verlässt das Revier
Mais aucune chanson ne quitte le quartier
Immer und immer wieder derselbe Level
Toujours et encore le même niveau
Wird Zeit, sich von hier zu verziehen
Il est temps de partir d'ici
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Restez où vous êtes, mec, je ne vois que le chemin devant moi!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Je cours sans entrave aux jambes
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Votre présence est comme du kétamine tous les jours
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Je continue à monter et je ne sais pas quand ça se terminera
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Je cours sans entrave aux jambes
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
De la ligue régionale à la Ligue des Champions
Hamburg-West, bestes Ott in der Lunge
Hambourg-Ouest, le meilleur Ott dans mes poumons
Einfach so ein' Pitbull gekauft, lauf' 'ne Runde
J'ai juste acheté un Pitbull, je fais un tour
Weiß nicht mal, wohin, ich hab' die Schule verkackt
Je ne sais même pas où aller, j'ai foiré l'école
Hab' kein' Masterplan und kein' Ausbildungsplatz
Je n'ai pas de plan de maître et pas de place pour une formation
Aus Langeweile volltätowiert Hartz IV
Je me suis fait tatouer par ennui, Hartz IV
Ist voll viel Papier, Mann, was wollt ihr von mir?
C'est beaucoup de papier, mec, qu'est-ce que vous voulez de moi?
Führerschein verloren, ich war leider high
J'ai perdu mon permis de conduire, j'étais malheureusement high
Raptexte schreiben nur ein Zeitvertreib
Écrire des paroles de rap n'est qu'un passe-temps
Und meine Mama ganz verzweifelt
Et ma mère est complètement désespérée
Fragt sich, was wird nur aus ihrem Sohn?
Elle se demande ce qui va arriver à son fils?
War der Beginn meiner Reise
C'était le début de mon voyage
Es tut mir leid, Jungs, haut rein, ich muss los!
Je suis désolé les gars, je dois y aller!
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Bleibt, wo ihr seid, Mann, ich seh' nur den Weg vor mir!
Restez où vous êtes, mec, je ne vois que le chemin devant moi!
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Je cours sans entrave aux jambes
Eure Gegenwart ist jeden Tag auf Ketamin
Votre présence est comme du kétamine tous les jours
Ciao Ciao!
Ciao Ciao!
Steig' weiter hoch und weiß nicht, wann's ein Ende gibt
Je continue à monter et je ne sais pas quand ça se terminera
Laufe ohne Fessel an den Beinen
Je cours sans entrave aux jambes
Von der Kreisliga rein in die Championsleague
De la ligue régionale à la Ligue des Champions
Bleibt, wo ihr seid, bei euch ändert sich nichts!
Restez où vous êtes, rien ne change chez vous!
Nein, große Depression und kein Ende in Sicht
Non, grande dépression et pas de fin en vue
Ciao Ciao ihr habt nix zu berichten, wenn man sich trifft, oh nein
Ciao Ciao vous n'avez rien à raconter quand on se rencontre, oh non
Also bleibt, wo ihr seid, denn es ändert sich nix
Alors restez où vous êtes, car rien ne change
Ciao Ciao
Ciao Ciao