Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Ihnen ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrennen
Camora kam als einer unter Hunderten
Zwischen 99, die sich wunderten
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Doch Mama will Mercedes statt 'ner Tasse von Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Drum besser sag nix
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Nein, nein, nein, besser sag nix (ah)
Man sagte mir, „Primo ist nice
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
Okay, cool, wenn du meinst
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Mal Batman, mal Pizzamann
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe!“
Doch sie wollte nur Cavalli
Wie man sagt, böses Spiel, gute Miene
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Drum besser sag nix
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Nein, nein, nein, besser sag nix
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
Besser sag nix (besser sag nix, besser sag nix)
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Drum besser sag nix
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Nein, nein, nein, besser sag nix
Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Ah, ci hanno detto, "Il cielo è il limite!" (ah)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
All'improvviso si attraversa l'orbita
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
Ci hanno detto, "Chi è ricco e popolare, è solo!"
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
Non ho un piano, uomo, rimango con l'orda
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
Che orco? Sei piccolo come un hobbit (aha)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
La Glock basta, vieni semplicemente ucciso (aha)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Dì a tua moglie, "Tesoro, rimango in ufficio!"
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Sì sì, il tuo iPhone ti ha semplicemente localizzato (aha)
Ihnen ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
Non si fidano di chi chiamo fratello
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrennen
Perché non si gioca con il fuoco senza bruciare
Camora kam als einer unter Hunderten
Camora è arrivato come uno su cento
Zwischen 99, die sich wunderten
Tra 99 che si chiedevano
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Sì, Bambino, in un anno al Primo
Doch Mama will Mercedes statt 'ner Tasse von Tchibo
Ma mamma vuole Mercedes invece di una tazza di Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Napoli nelle vene, porto i capelli come Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
Se scoppia, prego di notte a Padre Pio (eh, eh)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Mi hanno detto questo, mi hanno detto quello
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Mi hanno detto, "Rilassati dopo l'uscita!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Fai i tuoi soldi, che musica?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Se avessi puntato, tutto questo non sarebbe qui
Drum besser sag nix
Quindi meglio non dire niente
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, quindi meglio non dire niente
Nein, nein, nein, besser sag nix (ah)
No, no, no, meglio non dire niente (ah)
Man sagte mir, „Primo ist nice
Mi hanno detto, "Primo è bello
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
Ma tutto suona uguale, fratello, nessuno capisce!" (ah)
Okay, cool, wenn du meinst
Okay, cool, se lo dici tu
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
Ma perché allora lo ascoltano in ogni seconda Mercedes? (ah)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
Mi hanno detto, "Camora fa tutto per la Mula
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Anche la pubblicità per Knoppers porta Para", aha
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
Voi vittime, non controllate nulla
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
Ma pensate che i vostri trecento Cobans siano Sparta, aha
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
Mi hanno detto, "Sorridi una volta per il tuo Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
E loro aprono le gambe, fratello, come Van Damme"
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Presumibilmente sono ricco, presumibilmente sono povero
Mal Batman, mal Pizzamann
A volte Batman, a volte pizzaiolo
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe!“
Mi hanno detto, "Dona il tuo amore!"
Doch sie wollte nur Cavalli
Ma lei voleva solo Cavalli
Wie man sagt, böses Spiel, gute Miene
Come si dice, brutto gioco, buon viso
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
Le piaccio, quindi le basta Armani
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Mi hanno detto questo, mi hanno detto quello
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Mi hanno detto, "Rilassati dopo l'uscita!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Fai i tuoi soldi, che musica?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Se avessi puntato, tutto questo non sarebbe qui
Drum besser sag nix
Quindi meglio non dire niente
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, quindi meglio non dire niente
Nein, nein, nein, besser sag nix
No, no, no, meglio non dire niente
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
No, no, no, no no (no, no, no no)
Besser sag nix (besser sag nix, besser sag nix)
Meglio non dire niente (meglio non dire niente, meglio non dire niente)
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
No, no, no, no no (no, no, no no)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Mi hanno detto questo, mi hanno detto quello
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Mi hanno detto, "Rilassati dopo l'uscita!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Fai i tuoi soldi, che musica?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Se avessi puntato, tutto questo non sarebbe qui
Drum besser sag nix
Quindi meglio non dire niente
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, quindi meglio non dire niente
Nein, nein, nein, besser sag nix
No, no, no, meglio non dire niente
Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Ah, nos disseram, "O céu é o limite!" (ah)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
De repente, estamos vagando pelo órbita
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
Nos disseram, "Quem é rico e popular, fica solitário!"
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
Sem plano, cara, eu fico com a horda
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
Que tipo de Ork? Você é pequeno como um Hobbit (aha)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
A Glock é suficiente, você será simplesmente assassinado (aha)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Diga à sua esposa, "Querida, vou ficar no escritório!"
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Sim, sim, seu iPhone te localizou facilmente (aha)
Ihnen ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
Eles não se sentem confortáveis com quem eu chamo de irmão
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrennen
Porque não se brinca com fogo sem se queimar
Camora kam als einer unter Hunderten
Camora veio como um entre centenas
Zwischen 99, die sich wunderten
Entre 99, que se perguntavam
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Sim, Bambino, em um ano para Primo
Doch Mama will Mercedes statt 'ner Tasse von Tchibo
Mas a mamãe quer Mercedes em vez de uma xícara de Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Napoli nas veias, uso o cabelo como Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
Quando explode, eu rezo à noite para Padre Pio (ei, ei)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Me disseram isso, me disseram aquilo
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Me disseram, "Relaxe depois do lançamento!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Faça seu dinheiro, que música?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Se eu tivesse apostado nisso, nada disso estaria aqui
Drum besser sag nix
Então é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Não, não, não, não, é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, besser sag nix (ah)
Não, não, não, é melhor não dizer nada (ah)
Man sagte mir, „Primo ist nice
Me disseram, "Primo é legal
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
Mas tudo soa igual, irmão, ninguém entende nada!" (ah)
Okay, cool, wenn du meinst
Ok, legal, se você acha
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
Mas por que então toca em cada segundo Mercedes? (ah)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
Me disseram, "Camora faz tudo por dinheiro
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Até propaganda para Knoppers traz dinheiro", aha
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
Vocês vítimas, vocês não controlam nada
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
Mas pensam que seus trezentos Cobans são Esparta, aha
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
Me disseram, "Sorria uma vez para o seu Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
E eles abrem as pernas, irmão, como Van Damme"
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Supostamente eu sou rico, supostamente eu sou pobre
Mal Batman, mal Pizzamann
Às vezes Batman, às vezes entregador de pizza
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe!“
Me disseram, "Dê a ela o seu amor!"
Doch sie wollte nur Cavalli
Mas ela só queria Cavalli
Wie man sagt, böses Spiel, gute Miene
Como se diz, jogo ruim, boa cara
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
Ela gosta de mim, então Armani é suficiente para ela
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Me disseram isso, me disseram aquilo
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Me disseram, "Relaxe depois do lançamento!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Faça seu dinheiro, que música?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Se eu tivesse apostado nisso, nada disso estaria aqui
Drum besser sag nix
Então é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Não, não, não, não, é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, besser sag nix
Não, não, não, é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
Não, não, não, não, não (não, não, não, não)
Besser sag nix (besser sag nix, besser sag nix)
É melhor não dizer nada (é melhor não dizer nada, é melhor não dizer nada)
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
Não, não, não, não, não (não, não, não, não)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Me disseram isso, me disseram aquilo
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Me disseram, "Relaxe depois do lançamento!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Faça seu dinheiro, que música?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Se eu tivesse apostado nisso, nada disso estaria aqui
Drum besser sag nix
Então é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Não, não, não, não, é melhor não dizer nada
Nein, nein, nein, besser sag nix
Não, não, não, é melhor não dizer nada
Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Ah, they told us, "Sky is the limit!" (ah)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
Suddenly one roams the orbit
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
They said, "Who is rich and popular becomes lonely!"
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
No plan, man, I stay with the horde
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
What for Ork? You're small like a hobbit (aha)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
The Glock is enough, you just get murdered (aha)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Tell your wife, "Honey, I'm staying in the office!"
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Yeah, your iPhone just located you (aha)
Ihnen ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
They are not comfortable with who I call brother
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrennen
Because you don't play with fire without getting burned
Camora kam als einer unter Hunderten
Camora came as one among hundreds
Zwischen 99, die sich wunderten
Between 99, who were wondering
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Yes, Bambino, in a year to Primo
Doch Mama will Mercedes statt 'ner Tasse von Tchibo
But Mama wants Mercedes instead of a cup from Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Napoli in the veins, wear the hair like Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
When it bangs, I pray at night to Padre Pio (ey, ey)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
They told me this, they told me that
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
They said, "Relax after the release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Make your cash, what about music?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
If I had bet on it, all this wouldn't be here
Drum besser sag nix
So better say nothing
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, so better say nothing
Nein, nein, nein, besser sag nix (ah)
No, no, no, better say nothing (ah)
Man sagte mir, „Primo ist nice
They told me, "Primo is nice
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
But everything sounds the same, brother, no one understands!" (ah)
Okay, cool, wenn du meinst
Okay, cool, if you think so
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
But why is it playing in every second Mercedes? (ah)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
They said, "Camora does everything for Mula
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Even advertising for Knoppers brings Para", aha
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
You victims, you control nothing
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
But think your three hundred Cobans are Sparta, aha
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
They told me, "Laugh once for your Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
And they spread their legs, brother, like Van Damme"
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Supposedly I'm rich, supposedly I'm poor
Mal Batman, mal Pizzamann
Sometimes Batman, sometimes pizza man
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe!“
They said, "Give her your love!"
Doch sie wollte nur Cavalli
But she only wanted Cavalli
Wie man sagt, böses Spiel, gute Miene
As they say, bad game, good face
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
She likes me, so Armani is enough for her
Man sagte mir das, man sagte mir dies
They told me this, they told me that
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
They said, "Relax after the release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Make your cash, what about music?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
If I had bet on it, all this wouldn't be here
Drum besser sag nix
So better say nothing
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, so better say nothing
Nein, nein, nein, besser sag nix
No, no, no, better say nothing
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
No, no, no, no no (no, no, no no)
Besser sag nix (besser sag nix, besser sag nix)
Better say nothing (better say nothing, better say nothing)
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
No, no, no, no no (no, no, no no)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
They told me this, they told me that
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
They said, "Relax after the release!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Make your cash, what about music?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
If I had bet on it, all this wouldn't be here
Drum besser sag nix
So better say nothing
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, so better say nothing
Nein, nein, nein, besser sag nix
No, no, no, better say nothing
Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Ah, nos dijeron, "¡El cielo es el límite!" (ah)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
De repente, uno está vagando por la órbita
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
Nos dijeron, "¡Quien es rico y popular, se siente solo!"
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
No tengo idea, hombre, me quedo con la horda
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
¿Qué orco? Eres pequeño como un hobbit (aja)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
La Glock es suficiente, simplemente serás asesinado (aja)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Dile a tu esposa, "Cariño, me quedo en la oficina!"
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Sí, sí, tu iPhone simplemente te ha localizado (aja)
Ihnen ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
No les gusta a quién llamo hermano
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrennen
Porque no se juega con fuego sin quemarse
Camora kam als einer unter Hunderten
Camora vino como uno entre cientos
Zwischen 99, die sich wunderten
Entre 99, que se preguntaban
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Sí, Bambino, en un año al Primo
Doch Mama will Mercedes statt 'ner Tasse von Tchibo
Pero mamá quiere Mercedes en lugar de una taza de Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Nápoles en las venas, llevo el pelo como Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
Si estalla, rezo por la noche a Padre Pio (ey, ey)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Me dijeron esto, me dijeron aquello
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Me dijeron, "¡Relájate después del lanzamiento!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Haz tu dinero, ¿qué música?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Si hubiera apostado por eso, nada de esto estaría aquí
Drum besser sag nix
Así que mejor no digas nada
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, mejor no digas nada
Nein, nein, nein, besser sag nix (ah)
No, no, no, mejor no digas nada (ah)
Man sagte mir, „Primo ist nice
Me dijeron, "Primo es genial
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
Pero todo suena igual, hermano, nadie entiende nada!" (ah)
Okay, cool, wenn du meinst
Okay, genial, si tú lo dices
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
¿Pero por qué entonces se escucha en cada segundo Mercedes? (ah)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
Me dijeron, "Camora hace todo por la Mula
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Incluso la publicidad para Knoppers trae Para", aja
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
Vosotros, víctimas, no controláis nada
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
Pero pensáis que vuestros trescientos Cobans son Esparta, aja
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
Me dijeron, "Ríe una vez para tu Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
Y ellas abren sus piernas, hermano, como Van Damme"
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Supuestamente soy rico, supuestamente soy pobre
Mal Batman, mal Pizzamann
A veces Batman, a veces repartidor de pizzas
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe!“
Me dijeron, "¡Dale tu amor!"
Doch sie wollte nur Cavalli
Pero ella solo quería Cavalli
Wie man sagt, böses Spiel, gute Miene
Como se dice, mal juego, buena cara
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
Ella me quiere, por eso le basta con Armani
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Me dijeron esto, me dijeron aquello
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Me dijeron, "¡Relájate después del lanzamiento!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Haz tu dinero, ¿qué música?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Si hubiera apostado por eso, nada de esto estaría aquí
Drum besser sag nix
Así que mejor no digas nada
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, mejor no digas nada
Nein, nein, nein, besser sag nix
No, no, no, mejor no digas nada
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
No, no, no, no, no (no, no, no, no)
Besser sag nix (besser sag nix, besser sag nix)
Mejor no digas nada (mejor no digas nada, mejor no digas nada)
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
No, no, no, no, no (no, no, no, no)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
Me dijeron esto, me dijeron aquello
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
Me dijeron, "¡Relájate después del lanzamiento!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Haz tu dinero, ¿qué música?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Si hubiera apostado por eso, nada de esto estaría aquí
Drum besser sag nix
Así que mejor no digas nada
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
No, no, no, no, mejor no digas nada
Nein, nein, nein, besser sag nix
No, no, no, mejor no digas nada
Ah, man sagte uns, „Sky is the limit!“ (ah)
Ah, on nous a dit, "Le ciel est la limite!" (ah)
Auf einmal durchstreift man den Orbit
Soudain, on parcourt l'orbite
Man sagte, „Wer reich und beliebt ist, wird einsam!“
On a dit, "Celui qui est riche et populaire devient solitaire!"
Kein Plan, Mann, ich bleib' mit der Horde
Aucun plan, mec, je reste avec la horde
Was für Ork? Du bist klein wie'n Hobbit (aha)
Quoi, un Ork ? Tu es petit comme un Hobbit (aha)
Die Glock reicht, du wirst einfach ermordet (aha)
Le Glock suffit, tu es simplement tué (aha)
Sag deiner Frau, „Schatz, ich bleib' im Büro!“
Dis à ta femme, "Chérie, je reste au bureau!"
Jaja, dein iPhone hat dich einfach geortet (aha)
Oui oui, ton iPhone t'a simplement localisé (aha)
Ihnen ist nicht Geheuer, wen ich Bruder nenn'
Ils ne sont pas à l'aise avec ceux que j'appelle frères
Denn man spielt nicht mit dem Feuer, ohne zu verbrennen
Car on ne joue pas avec le feu sans se brûler
Camora kam als einer unter Hunderten
Camora est venu comme un parmi des centaines
Zwischen 99, die sich wunderten
Parmi 99 qui se demandaient
Ja, Bambino, in 'nem Jahr zum Primo
Oui, Bambino, en un an au Primo
Doch Mama will Mercedes statt 'ner Tasse von Tchibo
Mais maman veut une Mercedes plutôt qu'une tasse de Tchibo
Napoli in den Adern, trag' die Haare wie Ciro
Naples dans les veines, je porte les cheveux comme Ciro
Wenn es knallt, bet' ich nachts zu Padre Pio (ey, ey)
Quand ça explose, je prie la nuit à Padre Pio (ey, ey)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
On m'a dit ceci, on m'a dit cela
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
On a dit, "Détends-toi après la sortie!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Fais ton argent, quelle musique?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Si j'avais parié, tout cela ne serait pas ici
Drum besser sag nix
Alors mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Non, non, non, non, alors mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, besser sag nix (ah)
Non, non, non, mieux vaut ne rien dire (ah)
Man sagte mir, „Primo ist nice
On m'a dit, "Primo est sympa
Aber alles klingt gleich, Bruder, keiner versteht was!“ (ah)
Mais tout sonne pareil, frère, personne ne comprend rien!" (ah)
Okay, cool, wenn du meinst
D'accord, cool, si tu le dis
Aber warum läuft's dann in jedem zweiten Mercedes? (ah)
Mais pourquoi ça passe alors dans une Mercedes sur deux? (ah)
Man sagte, „Camora macht alles für Mula
On a dit, "Camora fait tout pour le fric
Auch Werbung für Knoppers bringt Para“, aha
Même la publicité pour Knoppers rapporte de l'argent", aha
Ihr Opfer, ihr kontrolliert null
Vous, les victimes, vous ne contrôlez rien
Aber denkt, eure dreihundert Cobans sind Sparta, aha
Mais vous pensez que vos trois cents Cobans sont Sparte, aha
Man sagte mir, „Lach einmal für dein Instagram
On m'a dit, "Ris une fois pour ton Instagram
Und sie spreizen ihre Beine, Bruder, wie Van Damme“
Et elles écartent leurs jambes, frère, comme Van Damme"
Angeblich bin ich reich, angeblich bin ich arm
Soi-disant je suis riche, soi-disant je suis pauvre
Mal Batman, mal Pizzamann
Parfois Batman, parfois livreur de pizza
Man sagte, „Schenk ihr deine Liebe!“
On a dit, "Offre-lui ton amour!"
Doch sie wollte nur Cavalli
Mais elle voulait seulement du Cavalli
Wie man sagt, böses Spiel, gute Miene
Comme on dit, mauvais jeu, bonne mine
Sie mag mich, drum reicht ihr Armani
Elle m'aime, donc Armani lui suffit
Man sagte mir das, man sagte mir dies
On m'a dit ceci, on m'a dit cela
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
On a dit, "Détends-toi après la sortie!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Fais ton argent, quelle musique?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Si j'avais parié, tout cela ne serait pas ici
Drum besser sag nix
Alors mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Non, non, non, non, alors mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, besser sag nix
Non, non, non, mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
Non, non, non, non non (non, non, non non)
Besser sag nix (besser sag nix, besser sag nix)
Mieux vaut ne rien dire (mieux vaut ne rien dire, mieux vaut ne rien dire)
Nein, nein, nein, nein nein (nein, nein, nein nein)
Non, non, non, non non (non, non, non non)
Man sagte mir das, man sagte mir dies
On m'a dit ceci, on m'a dit cela
Man sagte, „Entspann dich mal nach dem Release!
On a dit, "Détends-toi après la sortie!
Mach mal dein Cash, was für Musik?“
Fais ton argent, quelle musique?"
Hätt' ich drauf gesetzt, wäre all das nicht hier
Si j'avais parié, tout cela ne serait pas ici
Drum besser sag nix
Alors mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, nein, drum besser sag nix
Non, non, non, non, alors mieux vaut ne rien dire
Nein, nein, nein, besser sag nix
Non, non, non, mieux vaut ne rien dire