Bei Nacht

Anton Hastedt, Carlo Waibel, David Kraft, Jennifer Allendoerfer, Leroy Manace, Luca Carli, Luis-Florentino Cruz, Manuel Mayer, Mohamad Hoteit, Philip Morris, Raphael Ragucci, Tim Wilke, Tino Borja

Testi Traduzione

(Draußen bei Nacht)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Ganz viel Zombies bei Nacht)
(Alle sind lonely bei)

Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Seh' meine Brodys bei Nacht
Ganz viel Zombies bei Nacht
Alle sind lonely hier bei Nacht

Fahr' durch die Strada bei Nacht
Bin undercover bei Nacht
Amphetamine bei Nacht
So viele Vampire hier bei Nacht

Tokyo Ghoul
Yamazaki am Pool, ja
Kleiner Trip durch Shibuya (ah)
Kawasaki ist full, ja (oh)
Fahr' mit Guapa aus Chile
Maschine auf 'ner Maschine (ahh)
Komm' in Black in den Club von Blade
Meine Jungs sind Vampire (ah)
Hab' Game verändert wie der Clip von CRO
Viele spielten da noch Mikado
Bin Carbon, sie komplett in Weiß
Kleiner Kiss, Bruder, sie schmeckt wie Eis
Liebt sie mich wirklich oder liebt sie meinen Hype?
Wer weiß? Vielleicht (ahh)

Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Seh' meine Brodys bei Nacht
Ganz viel Zombies bei Nacht
Alle sind lonely hier bei Nacht

Fahr' durch die Strada bei Nacht
Bin undercover bei Nacht
Amphetamine bei Nacht
So viele Vampire hier bei Nacht

Tokio-Nights
Alle Lichter am scheinen
Alles schick und kawaii
Guck, ich drifte im Kreis, ey
Drei Uhr nachts in Shibuya, ich drück' drauf
Yukata aus Velours, sie fliegt auch
Bleiben wach, bis der Mond nicht mehr scheint
Der Himmel färbt sich rosa und weiß
Und sie fragt mich: „Kommst du noch vorbei?“, ja
Vielleicht, ey

Fahr' durch die Strada bei Nacht
Bin undercover bei Nacht
Amphetamine bei Nacht
So viele Vampire hier bei Nacht
Fefe ist black bei Nacht
Philippe Patek bei Nacht
Alles verkehrt, Mann, über der Stadt
Und keine Sterne hier bei Nacht

Ja, ich bin draußen bei Nacht
Seh' meine Brodys bei Nacht
Ganz viel Zombies bei Nacht
Alle sind lonely hier bei Nacht

Fahr' durch die Strada bei Nacht
Bin undercover bei Nacht
Amphetamine bei Nacht
So viele Vampire hier bei Nacht

(Bei Nacht)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Zombies bei Nacht)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Bei Nacht)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Zombies bei Nacht)
(Alle sind lonely bei Nacht)

(Draußen bei Nacht)
(Fuori di notte)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vedo i miei fratelli di notte)
(Ganz viel Zombies bei Nacht)
(Tanti zombi di notte)
(Alle sind lonely bei)
(Tutti sono soli qui)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Sì, sì, sono fuori di notte
Seh' meine Brodys bei Nacht
Vedo i miei fratelli di notte
Ganz viel Zombies bei Nacht
Tanti zombi di notte
Alle sind lonely hier bei Nacht
Tutti sono soli qui di notte
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Guido per la strada di notte
Bin undercover bei Nacht
Sono sotto copertura di notte
Amphetamine bei Nacht
Anfetamine di notte
So viele Vampire hier bei Nacht
Tanti vampiri qui di notte
Tokyo Ghoul
Tokyo Ghoul
Yamazaki am Pool, ja
Yamazaki in piscina, sì
Kleiner Trip durch Shibuya (ah)
Piccolo viaggio attraverso Shibuya (ah)
Kawasaki ist full, ja (oh)
Kawasaki è piena, sì (oh)
Fahr' mit Guapa aus Chile
Guido con Guapa dal Cile
Maschine auf 'ner Maschine (ahh)
Macchina su una macchina (ahh)
Komm' in Black in den Club von Blade
Arrivo in nero nel club di Blade
Meine Jungs sind Vampire (ah)
I miei ragazzi sono vampiri (ah)
Hab' Game verändert wie der Clip von CRO
Ho cambiato il gioco come il video di CRO
Viele spielten da noch Mikado
Molti giocavano ancora a Mikado
Bin Carbon, sie komplett in Weiß
Sono Carbon, loro completamente in bianco
Kleiner Kiss, Bruder, sie schmeckt wie Eis
Piccolo bacio, fratello, sa di ghiaccio
Liebt sie mich wirklich oder liebt sie meinen Hype?
Mi ama davvero o ama il mio hype?
Wer weiß? Vielleicht (ahh)
Chi lo sa? Forse (ahh)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Sì, sì, sono fuori di notte
Seh' meine Brodys bei Nacht
Vedo i miei fratelli di notte
Ganz viel Zombies bei Nacht
Tanti zombi di notte
Alle sind lonely hier bei Nacht
Tutti sono soli qui di notte
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Guido per la strada di notte
Bin undercover bei Nacht
Sono sotto copertura di notte
Amphetamine bei Nacht
Anfetamine di notte
So viele Vampire hier bei Nacht
Tanti vampiri qui di notte
Tokio-Nights
Notti di Tokyo
Alle Lichter am scheinen
Tutte le luci stanno brillando
Alles schick und kawaii
Tutto elegante e kawaii
Guck, ich drifte im Kreis, ey
Guarda, sto facendo un cerchio, eh
Drei Uhr nachts in Shibuya, ich drück' drauf
Tre di notte a Shibuya, premo
Yukata aus Velours, sie fliegt auch
Yukata di velluto, lei vola anche
Bleiben wach, bis der Mond nicht mehr scheint
Restiamo svegli fino a quando la luna non brilla più
Der Himmel färbt sich rosa und weiß
Il cielo diventa rosa e bianco
Und sie fragt mich: „Kommst du noch vorbei?“, ja
E lei mi chiede: "Passi ancora?", sì
Vielleicht, ey
Forse, eh
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Guido per la strada di notte
Bin undercover bei Nacht
Sono sotto copertura di notte
Amphetamine bei Nacht
Anfetamine di notte
So viele Vampire hier bei Nacht
Tanti vampiri qui di notte
Fefe ist black bei Nacht
Fefe è nera di notte
Philippe Patek bei Nacht
Philippe Patek di notte
Alles verkehrt, Mann, über der Stadt
Tutto è al contrario, uomo, sopra la città
Und keine Sterne hier bei Nacht
E nessuna stella qui di notte
Ja, ich bin draußen bei Nacht
Sì, sono fuori di notte
Seh' meine Brodys bei Nacht
Vedo i miei fratelli di notte
Ganz viel Zombies bei Nacht
Tanti zombi di notte
Alle sind lonely hier bei Nacht
Tutti sono soli qui di notte
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Guido per la strada di notte
Bin undercover bei Nacht
Sono sotto copertura di notte
Amphetamine bei Nacht
Anfetamine di notte
So viele Vampire hier bei Nacht
Tanti vampiri qui di notte
(Bei Nacht)
(Di notte)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vedo i miei fratelli di notte)
(Zombies bei Nacht)
(Zombi di notte)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Tutti sono soli di notte)
(Bei Nacht)
(Di notte)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vedo i miei fratelli di notte)
(Zombies bei Nacht)
(Zombi di notte)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Tutti sono soli di notte)
(Draußen bei Nacht)
(Lá fora à noite)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vejo meus manos à noite)
(Ganz viel Zombies bei Nacht)
(Muitos zumbis à noite)
(Alle sind lonely bei)
(Todos estão solitários à noite)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Sim, sim, estou lá fora à noite
Seh' meine Brodys bei Nacht
Vejo meus manos à noite
Ganz viel Zombies bei Nacht
Muitos zumbis à noite
Alle sind lonely hier bei Nacht
Todos estão solitários aqui à noite
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Dirijo pela Strada à noite
Bin undercover bei Nacht
Estou disfarçado à noite
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas à noite
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aqui à noite
Tokyo Ghoul
Tokyo Ghoul
Yamazaki am Pool, ja
Yamazaki na piscina, sim
Kleiner Trip durch Shibuya (ah)
Pequena viagem por Shibuya (ah)
Kawasaki ist full, ja (oh)
Kawasaki está cheia, sim (oh)
Fahr' mit Guapa aus Chile
Dirijo com Guapa do Chile
Maschine auf 'ner Maschine (ahh)
Máquina em uma máquina (ahh)
Komm' in Black in den Club von Blade
Chego de preto no clube do Blade
Meine Jungs sind Vampire (ah)
Meus caras são vampiros (ah)
Hab' Game verändert wie der Clip von CRO
Mudei o jogo como o clipe do CRO
Viele spielten da noch Mikado
Muitos ainda jogavam Mikado
Bin Carbon, sie komplett in Weiß
Sou de carbono, eles totalmente de branco
Kleiner Kiss, Bruder, sie schmeckt wie Eis
Pequeno beijo, irmão, ela tem gosto de gelo
Liebt sie mich wirklich oder liebt sie meinen Hype?
Ela realmente me ama ou ama meu hype?
Wer weiß? Vielleicht (ahh)
Quem sabe? Talvez (ahh)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Sim, sim, estou lá fora à noite
Seh' meine Brodys bei Nacht
Vejo meus manos à noite
Ganz viel Zombies bei Nacht
Muitos zumbis à noite
Alle sind lonely hier bei Nacht
Todos estão solitários aqui à noite
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Dirijo pela Strada à noite
Bin undercover bei Nacht
Estou disfarçado à noite
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas à noite
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aqui à noite
Tokio-Nights
Noites de Tóquio
Alle Lichter am scheinen
Todas as luzes brilhando
Alles schick und kawaii
Tudo chique e kawaii
Guck, ich drifte im Kreis, ey
Olha, estou derrapando em círculos, ei
Drei Uhr nachts in Shibuya, ich drück' drauf
Três da manhã em Shibuya, eu acelero
Yukata aus Velours, sie fliegt auch
Yukata de veludo, ela também voa
Bleiben wach, bis der Mond nicht mehr scheint
Ficamos acordados até a lua não brilhar mais
Der Himmel färbt sich rosa und weiß
O céu se torna rosa e branco
Und sie fragt mich: „Kommst du noch vorbei?“, ja
E ela me pergunta: "Você vai passar?", sim
Vielleicht, ey
Talvez, ei
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Dirijo pela Strada à noite
Bin undercover bei Nacht
Estou disfarçado à noite
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas à noite
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aqui à noite
Fefe ist black bei Nacht
Fefe é preta à noite
Philippe Patek bei Nacht
Philippe Patek à noite
Alles verkehrt, Mann, über der Stadt
Tudo ao contrário, cara, sobre a cidade
Und keine Sterne hier bei Nacht
E nenhuma estrela aqui à noite
Ja, ich bin draußen bei Nacht
Sim, estou lá fora à noite
Seh' meine Brodys bei Nacht
Vejo meus manos à noite
Ganz viel Zombies bei Nacht
Muitos zumbis à noite
Alle sind lonely hier bei Nacht
Todos estão solitários aqui à noite
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Dirijo pela Strada à noite
Bin undercover bei Nacht
Estou disfarçado à noite
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas à noite
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aqui à noite
(Bei Nacht)
(À noite)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vejo meus manos à noite)
(Zombies bei Nacht)
(Zumbis à noite)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Todos estão solitários à noite)
(Bei Nacht)
(À noite)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vejo meus manos à noite)
(Zombies bei Nacht)
(Zumbis à noite)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Todos estão solitários à noite)
(Draußen bei Nacht)
(Outside at night)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(See my brodys at night)
(Ganz viel Zombies bei Nacht)
(Lots of zombies at night)
(Alle sind lonely bei)
(Everyone is lonely at)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Yes, yes, I'm outside at night
Seh' meine Brodys bei Nacht
See my brodys at night
Ganz viel Zombies bei Nacht
Lots of zombies at night
Alle sind lonely hier bei Nacht
Everyone is lonely here at night
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Drive through the Strada at night
Bin undercover bei Nacht
I'm undercover at night
Amphetamine bei Nacht
Amphetamines at night
So viele Vampire hier bei Nacht
So many vampires here at night
Tokyo Ghoul
Tokyo Ghoul
Yamazaki am Pool, ja
Yamazaki by the pool, yes
Kleiner Trip durch Shibuya (ah)
Little trip through Shibuya (ah)
Kawasaki ist full, ja (oh)
Kawasaki is full, yes (oh)
Fahr' mit Guapa aus Chile
Drive with Guapa from Chile
Maschine auf 'ner Maschine (ahh)
Machine on a machine (ahh)
Komm' in Black in den Club von Blade
Come in black to the club of Blade
Meine Jungs sind Vampire (ah)
My boys are vampires (ah)
Hab' Game verändert wie der Clip von CRO
Changed the game like the clip from CRO
Viele spielten da noch Mikado
Many were still playing Mikado
Bin Carbon, sie komplett in Weiß
I'm carbon, they're completely in white
Kleiner Kiss, Bruder, sie schmeckt wie Eis
Little kiss, brother, she tastes like ice
Liebt sie mich wirklich oder liebt sie meinen Hype?
Does she really love me or does she love my hype?
Wer weiß? Vielleicht (ahh)
Who knows? Maybe (ahh)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Yes, yes, I'm outside at night
Seh' meine Brodys bei Nacht
See my brodys at night
Ganz viel Zombies bei Nacht
Lots of zombies at night
Alle sind lonely hier bei Nacht
Everyone is lonely here at night
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Drive through the Strada at night
Bin undercover bei Nacht
I'm undercover at night
Amphetamine bei Nacht
Amphetamines at night
So viele Vampire hier bei Nacht
So many vampires here at night
Tokio-Nights
Tokyo-Nights
Alle Lichter am scheinen
All lights are shining
Alles schick und kawaii
Everything chic and kawaii
Guck, ich drifte im Kreis, ey
Look, I'm drifting in a circle, ey
Drei Uhr nachts in Shibuya, ich drück' drauf
Three o'clock at night in Shibuya, I press on
Yukata aus Velours, sie fliegt auch
Velour Yukata, she flies too
Bleiben wach, bis der Mond nicht mehr scheint
Stay awake until the moon no longer shines
Der Himmel färbt sich rosa und weiß
The sky turns pink and white
Und sie fragt mich: „Kommst du noch vorbei?“, ja
And she asks me: "Are you coming over?", yes
Vielleicht, ey
Maybe, ey
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Drive through the Strada at night
Bin undercover bei Nacht
I'm undercover at night
Amphetamine bei Nacht
Amphetamines at night
So viele Vampire hier bei Nacht
So many vampires here at night
Fefe ist black bei Nacht
Fefe is black at night
Philippe Patek bei Nacht
Philippe Patek at night
Alles verkehrt, Mann, über der Stadt
Everything is wrong, man, above the city
Und keine Sterne hier bei Nacht
And no stars here at night
Ja, ich bin draußen bei Nacht
Yes, I'm outside at night
Seh' meine Brodys bei Nacht
See my brodys at night
Ganz viel Zombies bei Nacht
Lots of zombies at night
Alle sind lonely hier bei Nacht
Everyone is lonely here at night
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Drive through the Strada at night
Bin undercover bei Nacht
I'm undercover at night
Amphetamine bei Nacht
Amphetamines at night
So viele Vampire hier bei Nacht
So many vampires here at night
(Bei Nacht)
(At night)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(See my brodys at night)
(Zombies bei Nacht)
(Zombies at night)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Everyone is lonely at night)
(Bei Nacht)
(At night)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(See my brodys at night)
(Zombies bei Nacht)
(Zombies at night)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Everyone is lonely at night)
(Draußen bei Nacht)
(Afuera en la noche)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Veo a mis hermanos en la noche)
(Ganz viel Zombies bei Nacht)
(Muchos zombis en la noche)
(Alle sind lonely bei)
(Todos están solos aquí)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Sí, sí, estoy afuera en la noche
Seh' meine Brodys bei Nacht
Veo a mis hermanos en la noche
Ganz viel Zombies bei Nacht
Muchos zombis en la noche
Alle sind lonely hier bei Nacht
Todos están solos aquí en la noche
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Conduzco por la Strada en la noche
Bin undercover bei Nacht
Estoy encubierto en la noche
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas en la noche
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aquí en la noche
Tokyo Ghoul
Tokyo Ghoul
Yamazaki am Pool, ja
Yamazaki en la piscina, sí
Kleiner Trip durch Shibuya (ah)
Pequeño viaje por Shibuya (ah)
Kawasaki ist full, ja (oh)
Kawasaki está lleno, sí (oh)
Fahr' mit Guapa aus Chile
Conduzco con Guapa de Chile
Maschine auf 'ner Maschine (ahh)
Máquina en una máquina (ahh)
Komm' in Black in den Club von Blade
Vengo de negro al club de Blade
Meine Jungs sind Vampire (ah)
Mis chicos son vampiros (ah)
Hab' Game verändert wie der Clip von CRO
Cambié el juego como el clip de CRO
Viele spielten da noch Mikado
Muchos todavía jugaban Mikado
Bin Carbon, sie komplett in Weiß
Soy carbono, ellos completamente blancos
Kleiner Kiss, Bruder, sie schmeckt wie Eis
Pequeño beso, hermano, sabe a hielo
Liebt sie mich wirklich oder liebt sie meinen Hype?
¿Me ama realmente o ama mi fama?
Wer weiß? Vielleicht (ahh)
¿Quién sabe? Quizás (ahh)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Sí, sí, estoy afuera en la noche
Seh' meine Brodys bei Nacht
Veo a mis hermanos en la noche
Ganz viel Zombies bei Nacht
Muchos zombis en la noche
Alle sind lonely hier bei Nacht
Todos están solos aquí en la noche
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Conduzco por la Strada en la noche
Bin undercover bei Nacht
Estoy encubierto en la noche
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas en la noche
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aquí en la noche
Tokio-Nights
Noches de Tokio
Alle Lichter am scheinen
Todas las luces brillando
Alles schick und kawaii
Todo elegante y kawaii
Guck, ich drifte im Kreis, ey
Mira, estoy derrapando en círculos, ey
Drei Uhr nachts in Shibuya, ich drück' drauf
Tres de la madrugada en Shibuya, presiono el acelerador
Yukata aus Velours, sie fliegt auch
Yukata de terciopelo, ella también vuela
Bleiben wach, bis der Mond nicht mehr scheint
Nos quedamos despiertos hasta que la luna ya no brilla
Der Himmel färbt sich rosa und weiß
El cielo se tiñe de rosa y blanco
Und sie fragt mich: „Kommst du noch vorbei?“, ja
Y ella me pregunta: "¿Vas a venir?", sí
Vielleicht, ey
Quizás, ey
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Conduzco por la Strada en la noche
Bin undercover bei Nacht
Estoy encubierto en la noche
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas en la noche
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aquí en la noche
Fefe ist black bei Nacht
Fefe es negro en la noche
Philippe Patek bei Nacht
Philippe Patek en la noche
Alles verkehrt, Mann, über der Stadt
Todo está al revés, hombre, sobre la ciudad
Und keine Sterne hier bei Nacht
Y no hay estrellas aquí en la noche
Ja, ich bin draußen bei Nacht
Sí, estoy afuera en la noche
Seh' meine Brodys bei Nacht
Veo a mis hermanos en la noche
Ganz viel Zombies bei Nacht
Muchos zombis en la noche
Alle sind lonely hier bei Nacht
Todos están solos aquí en la noche
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Conduzco por la Strada en la noche
Bin undercover bei Nacht
Estoy encubierto en la noche
Amphetamine bei Nacht
Anfetaminas en la noche
So viele Vampire hier bei Nacht
Tantos vampiros aquí en la noche
(Bei Nacht)
(En la noche)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Veo a mis hermanos en la noche)
(Zombies bei Nacht)
(Zombis en la noche)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Todos están solos en la noche)
(Bei Nacht)
(En la noche)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Veo a mis hermanos en la noche)
(Zombies bei Nacht)
(Zombis en la noche)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Todos están solos en la noche)
(Draußen bei Nacht)
(Dehors la nuit)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vois mes potes la nuit)
(Ganz viel Zombies bei Nacht)
(Beaucoup de zombies la nuit)
(Alle sind lonely bei)
(Tous sont seuls ici)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Oui, oui, je suis dehors la nuit
Seh' meine Brodys bei Nacht
Je vois mes potes la nuit
Ganz viel Zombies bei Nacht
Beaucoup de zombies la nuit
Alle sind lonely hier bei Nacht
Tous sont seuls ici la nuit
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Je conduis dans la Strada la nuit
Bin undercover bei Nacht
Je suis incognito la nuit
Amphetamine bei Nacht
Amphétamines la nuit
So viele Vampire hier bei Nacht
Tant de vampires ici la nuit
Tokyo Ghoul
Tokyo Ghoul
Yamazaki am Pool, ja
Yamazaki à la piscine, oui
Kleiner Trip durch Shibuya (ah)
Petit voyage à travers Shibuya (ah)
Kawasaki ist full, ja (oh)
Kawasaki est plein, oui (oh)
Fahr' mit Guapa aus Chile
Je conduis avec Guapa du Chili
Maschine auf 'ner Maschine (ahh)
Machine sur une machine (ahh)
Komm' in Black in den Club von Blade
Je viens en noir dans le club de Blade
Meine Jungs sind Vampire (ah)
Mes gars sont des vampires (ah)
Hab' Game verändert wie der Clip von CRO
J'ai changé le jeu comme le clip de CRO
Viele spielten da noch Mikado
Beaucoup jouaient encore à Mikado
Bin Carbon, sie komplett in Weiß
Je suis en carbone, ils sont tout en blanc
Kleiner Kiss, Bruder, sie schmeckt wie Eis
Petit bisou, frère, elle a le goût de la glace
Liebt sie mich wirklich oder liebt sie meinen Hype?
M'aime-t-elle vraiment ou aime-t-elle mon buzz ?
Wer weiß? Vielleicht (ahh)
Qui sait ? Peut-être (ahh)
Ja, ja, ich bin draußen bei Nacht
Oui, oui, je suis dehors la nuit
Seh' meine Brodys bei Nacht
Je vois mes potes la nuit
Ganz viel Zombies bei Nacht
Beaucoup de zombies la nuit
Alle sind lonely hier bei Nacht
Tous sont seuls ici la nuit
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Je conduis dans la Strada la nuit
Bin undercover bei Nacht
Je suis incognito la nuit
Amphetamine bei Nacht
Amphétamines la nuit
So viele Vampire hier bei Nacht
Tant de vampires ici la nuit
Tokio-Nights
Nuits de Tokyo
Alle Lichter am scheinen
Toutes les lumières brillent
Alles schick und kawaii
Tout est chic et kawaii
Guck, ich drifte im Kreis, ey
Regarde, je dérive en cercle, eh
Drei Uhr nachts in Shibuya, ich drück' drauf
Trois heures du matin à Shibuya, j'appuie
Yukata aus Velours, sie fliegt auch
Yukata en velours, elle vole aussi
Bleiben wach, bis der Mond nicht mehr scheint
Restons éveillés jusqu'à ce que la lune ne brille plus
Der Himmel färbt sich rosa und weiß
Le ciel devient rose et blanc
Und sie fragt mich: „Kommst du noch vorbei?“, ja
Et elle me demande : "Tu passes encore ?", oui
Vielleicht, ey
Peut-être, eh
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Je conduis dans la Strada la nuit
Bin undercover bei Nacht
Je suis incognito la nuit
Amphetamine bei Nacht
Amphétamines la nuit
So viele Vampire hier bei Nacht
Tant de vampires ici la nuit
Fefe ist black bei Nacht
Fefe est noir la nuit
Philippe Patek bei Nacht
Philippe Patek la nuit
Alles verkehrt, Mann, über der Stadt
Tout est à l'envers, homme, au-dessus de la ville
Und keine Sterne hier bei Nacht
Et pas d'étoiles ici la nuit
Ja, ich bin draußen bei Nacht
Oui, je suis dehors la nuit
Seh' meine Brodys bei Nacht
Je vois mes potes la nuit
Ganz viel Zombies bei Nacht
Beaucoup de zombies la nuit
Alle sind lonely hier bei Nacht
Tous sont seuls ici la nuit
Fahr' durch die Strada bei Nacht
Je conduis dans la Strada la nuit
Bin undercover bei Nacht
Je suis incognito la nuit
Amphetamine bei Nacht
Amphétamines la nuit
So viele Vampire hier bei Nacht
Tant de vampires ici la nuit
(Bei Nacht)
(La nuit)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vois mes potes la nuit)
(Zombies bei Nacht)
(Zombies la nuit)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Tous sont seuls la nuit)
(Bei Nacht)
(La nuit)
(Seh' meine Brodys bei Nacht)
(Vois mes potes la nuit)
(Zombies bei Nacht)
(Zombies la nuit)
(Alle sind lonely bei Nacht)
(Tous sont seuls la nuit)

Curiosità sulla canzone Bei Nacht di RAF Camora

In quali album è stata rilasciata la canzone “Bei Nacht” di RAF Camora?
RAF Camora ha rilasciato la canzone negli album “XV” nel 2023 e “XV RR Edition” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Bei Nacht” di di RAF Camora?
La canzone “Bei Nacht” di di RAF Camora è stata composta da Anton Hastedt, Carlo Waibel, David Kraft, Jennifer Allendoerfer, Leroy Manace, Luca Carli, Luis-Florentino Cruz, Manuel Mayer, Mohamad Hoteit, Philip Morris, Raphael Ragucci, Tim Wilke, Tino Borja.

Canzoni più popolari di RAF Camora

Altri artisti di Trap