An ihnen vorbei

Mohamad Hoteit, Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser

Testi Traduzione

Flasche Rum auf der Theke
Meine Jungs an der Seite
Keiner sucht hier Probleme
Wir suchen lieber das Weite
Und werfen Geld durch die Gegend
Als wären es wertlose Scheine
And're Werte, die zählen
Wenn du weißt, was ich meine

Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing
Spots von mir und meinem Team auf deinem Sechzehn-Zoll
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Die Palmen sind bald aus purem Gold
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Alle kommen sie mit „Ehre“, davon glaub’ ich nada
Können tun sie nix außer labern, ah
Frag’ mich, wie es geht, bau’ mir das Leben, tanz’ Lambada
Genieße es mit Chips und Champagner
Eine Hand am Beat, ’ne Hand am Mic, ’ne Hand am Para
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
R-A, Camora, dein Vater
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram
Ich mach’ mich strafbar, ah

Flasche Rum auf der Theke
Meine Jungs an der Seite
Keiner sucht hier Probleme
Wir suchen lieber das Weite
Und werfen Geld durch die Gegend
Als wären es wertlose Scheine
And're Werte, die zählen
Wenn du weißt, was ich meine

Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Hab’ noch tausend Euro übrig, meine Tochter will einen Hund
Mit der Bankkarte gezogen und auf einma’ war sie weg
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
Wir sind zugedröhnt am Schweben
Komm, lass die Hurensöhne reden
Und ich hab’ noch so viel’ Pläne
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben

Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Autobahn, linke Spur - an ihnen vorbei
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
An ihnen vorbei

Flasche Rum auf der Theke
Meine Jungs an der Seite
Keiner sucht hier Probleme
Wir suchen lieber das Weite
Und werfen Geld durch die Gegend
Als wären es wertlose Scheine
And're Werte, die zählen
Wenn du weißt, was ich meine

Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Und heute spielen sie meine Lieder da
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Autobahn, linke Spur, an ihnen vorbei
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
An ihnen vorbei

Flasche Rum auf der Theke
Bottiglia di rum sul bancone
Meine Jungs an der Seite
I miei ragazzi al mio fianco
Keiner sucht hier Probleme
Nessuno cerca problemi qui
Wir suchen lieber das Weite
Preferiamo cercare la via d'uscita
Und werfen Geld durch die Gegend
E lanciamo soldi in giro
Als wären es wertlose Scheine
Come se fossero banconote senza valore
And're Werte, die zählen
Altri valori contano
Wenn du weißt, was ich meine
Se capisci cosa intendo
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Non tutto ciò che luccica è oro
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing
La catena è di diamanti, l'orologio è di ottone
Spots von mir und meinem Team auf deinem Sechzehn-Zoll
Spot di me e del mio team sul tuo sedici pollici
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Milioni di visualizzazioni nel tuo culo, dimmi chi dovrebbe romperci
Die Palmen sind bald aus purem Gold
Le palme saranno presto d'oro puro
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
Vengono perché va come Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Per gli invidiosi sei cifre in banca
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Per i nemici sei colpi nel Colt
Alle kommen sie mit „Ehre“, davon glaub’ ich nada
Tutti vengono con "onore", non ci credo per niente
Können tun sie nix außer labern, ah
Non possono fare nulla tranne parlare, ah
Frag’ mich, wie es geht, bau’ mir das Leben, tanz’ Lambada
Mi chiedo come va, costruisco la mia vita, ballo la Lambada
Genieße es mit Chips und Champagner
Lo godo con patatine e champagne
Eine Hand am Beat, ’ne Hand am Mic, ’ne Hand am Para
Una mano sul beat, una mano sul microfono, una mano sul Para
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
La mia Alfa è bassa sulla Strada
R-A, Camora, dein Vater
R-A, Camora, tuo padre
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram
Piccola, non scrivermi su Instagram
Ich mach’ mich strafbar, ah
Mi sto rendendo colpevole, ah
Flasche Rum auf der Theke
Bottiglia di rum sul bancone
Meine Jungs an der Seite
I miei ragazzi al mio fianco
Keiner sucht hier Probleme
Nessuno cerca problemi qui
Wir suchen lieber das Weite
Preferiamo cercare la via d'uscita
Und werfen Geld durch die Gegend
E lanciamo soldi in giro
Als wären es wertlose Scheine
Come se fossero banconote senza valore
And're Werte, die zählen
Altri valori contano
Wenn du weißt, was ich meine
Se capisci cosa intendo
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Lunedì sera, bevo vodka senza motivo
Hab’ noch tausend Euro übrig, meine Tochter will einen Hund
Ho ancora mille euro, mia figlia vuole un cane
Mit der Bankkarte gezogen und auf einma’ war sie weg
Ho pagato con la carta di credito e all'improvviso era sparita
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
Ma non me ne frega niente, la notte era semplicemente troppo perfetta
Wir sind zugedröhnt am Schweben
Siamo strafatti e voliamo
Komm, lass die Hurensöhne reden
Vieni, lascia che i figli di puttana parlino
Und ich hab’ noch so viel’ Pläne
E ho ancora tanti piani
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Denti d'oro, lacrime di gioia sulla mia vita
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Non dimenticherò mai come era prima
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Il buttafuori dice: "No, non puoi entrare qui."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
E oggi suonano le mie canzoni lì
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Passo davanti a loro in tuta
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Nelle classifiche semplicemente passo davanti a loro
Autobahn, linke Spur - an ihnen vorbei
Autostrada, corsia di sinistra - passo davanti a loro
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Fermati, polizia!" Io passo davanti a loro
An ihnen vorbei
Davanti a loro
Flasche Rum auf der Theke
Bottiglia di rum sul bancone
Meine Jungs an der Seite
I miei ragazzi al mio fianco
Keiner sucht hier Probleme
Nessuno cerca problemi qui
Wir suchen lieber das Weite
Preferiamo cercare la via d'uscita
Und werfen Geld durch die Gegend
E lanciamo soldi in giro
Als wären es wertlose Scheine
Come se fossero banconote senza valore
And're Werte, die zählen
Altri valori contano
Wenn du weißt, was ich meine
Se capisci cosa intendo
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Non dimenticherò mai come era prima
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Il buttafuori dice "No, non puoi entrare qui."
Und heute spielen sie meine Lieder da
E oggi suonano le mie canzoni lì
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Passo davanti a loro in tuta
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Non dimenticherò mai come era prima
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Il buttafuori dice "No, non puoi entrare qui."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
E oggi suonano le mie canzoni lì
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Passo davanti a loro in tuta
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Nelle classifiche semplicemente passo davanti a loro
Autobahn, linke Spur, an ihnen vorbei
Autostrada, corsia di sinistra, passo davanti a loro
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Fermati, polizia!" Io passo davanti a loro
An ihnen vorbei
Davanti a loro
Flasche Rum auf der Theke
Garrafa de rum no balcão
Meine Jungs an der Seite
Meus rapazes ao lado
Keiner sucht hier Probleme
Ninguém aqui procura problemas
Wir suchen lieber das Weite
Nós preferimos manter distância
Und werfen Geld durch die Gegend
E jogamos dinheiro por aí
Als wären es wertlose Scheine
Como se fossem notas sem valor
And're Werte, die zählen
Outros valores que contam
Wenn du weißt, was ich meine
Se você sabe o que eu quero dizer
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Nem tudo que brilha é ouro
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing
A corrente é de diamante, o relógio é de latão
Spots von mir und meinem Team auf deinem Sechzehn-Zoll
Spots de mim e da minha equipe na sua tela de dezesseis polegadas
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Milhões de visualizações no seu traseiro, diga, quem deve nos quebrar
Die Palmen sind bald aus purem Gold
As palmeiras serão em breve de ouro puro
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
Eles vêm porque está indo como Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Para os invejosos, seis dígitos no banco
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Para os inimigos, seis tiros no Colt
Alle kommen sie mit „Ehre“, davon glaub’ ich nada
Todos vêm com "honra", eu não acredito em nada disso
Können tun sie nix außer labern, ah
Eles não podem fazer nada além de falar, ah
Frag’ mich, wie es geht, bau’ mir das Leben, tanz’ Lambada
Pergunte-me como vai, construa minha vida, dance Lambada
Genieße es mit Chips und Champagner
Aproveite com batatas fritas e champanhe
Eine Hand am Beat, ’ne Hand am Mic, ’ne Hand am Para
Uma mão na batida, uma mão no microfone, uma mão no dinheiro
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
Meu Alfa está baixo na estrada
R-A, Camora, dein Vater
R-A, Camora, seu pai
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram
Pequena, não me escreva no Instagram
Ich mach’ mich strafbar, ah
Eu me torno culpado, ah
Flasche Rum auf der Theke
Garrafa de rum no balcão
Meine Jungs an der Seite
Meus rapazes ao lado
Keiner sucht hier Probleme
Ninguém aqui procura problemas
Wir suchen lieber das Weite
Nós preferimos manter distância
Und werfen Geld durch die Gegend
E jogamos dinheiro por aí
Als wären es wertlose Scheine
Como se fossem notas sem valor
And're Werte, die zählen
Outros valores que contam
Wenn du weißt, was ich meine
Se você sabe o que eu quero dizer
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Segunda à noite, bebo vodka sem motivo
Hab’ noch tausend Euro übrig, meine Tochter will einen Hund
Ainda tenho mil euros sobrando, minha filha quer um cachorro
Mit der Bankkarte gezogen und auf einma’ war sie weg
Paguei com o cartão de banco e de repente ele sumiu
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
Mas eu não me importo, a noite foi simplesmente perfeita
Wir sind zugedröhnt am Schweben
Estamos chapados e flutuando
Komm, lass die Hurensöhne reden
Vamos deixar os filhos da puta falarem
Und ich hab’ noch so viel’ Pläne
E eu ainda tenho tantos planos
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Dentes de ouro, lágrimas de alegria na minha vida
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Nunca vou esquecer como era antes
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein.“
O segurança diz: "Não, você não pode entrar aqui."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
E hoje eles tocam minhas músicas lá
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Passo por eles de moletom
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Nas paradas, simplesmente passo por eles
Autobahn, linke Spur - an ihnen vorbei
Autoestrada, pista da esquerda - passo por eles
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Parado, polícia!" Eu passo por eles
An ihnen vorbei
Passo por eles
Flasche Rum auf der Theke
Garrafa de rum no balcão
Meine Jungs an der Seite
Meus rapazes ao lado
Keiner sucht hier Probleme
Ninguém aqui procura problemas
Wir suchen lieber das Weite
Nós preferimos manter distância
Und werfen Geld durch die Gegend
E jogamos dinheiro por aí
Als wären es wertlose Scheine
Como se fossem notas sem valor
And're Werte, die zählen
Outros valores que contam
Wenn du weißt, was ich meine
Se você sabe o que eu quero dizer
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Nunca vou esquecer como era antes
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
O segurança diz: "Não, você não pode entrar aqui."
Und heute spielen sie meine Lieder da
E hoje eles tocam minhas músicas lá
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Passo por eles de moletom
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Nunca vou esquecer como era antes
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
O segurança diz: "Não, você não pode entrar aqui."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
E hoje eles tocam minhas músicas lá
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Passo por eles de moletom
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Nas paradas, simplesmente passo por eles
Autobahn, linke Spur, an ihnen vorbei
Autoestrada, pista da esquerda, passo por eles
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Parado, polícia!" Eu passo por eles
An ihnen vorbei
Passo por eles
Flasche Rum auf der Theke
Bottle of rum on the counter
Meine Jungs an der Seite
My boys by my side
Keiner sucht hier Probleme
No one's looking for trouble here
Wir suchen lieber das Weite
We'd rather get out of sight
Und werfen Geld durch die Gegend
And throw money around
Als wären es wertlose Scheine
As if it were worthless bills
And're Werte, die zählen
Other values that count
Wenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Not everything that glitters is gold
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing
The chain is diamond, the watch is brass
Spots von mir und meinem Team auf deinem Sechzehn-Zoll
Spots of me and my team on your sixteen-inch
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Millions of views in your ass, tell me who should break us
Die Palmen sind bald aus purem Gold
The palms will soon be pure gold
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
They come because it runs like Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Six figures on the bank for the envious
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Six shots in the Colt for the enemies
Alle kommen sie mit „Ehre“, davon glaub’ ich nada
Everyone comes with "honor", I believe nada of that
Können tun sie nix außer labern, ah
They can't do anything except talk, ah
Frag’ mich, wie es geht, bau’ mir das Leben, tanz’ Lambada
Ask me how it goes, build my life, dance Lambada
Genieße es mit Chips und Champagner
Enjoy it with chips and champagne
Eine Hand am Beat, ’ne Hand am Mic, ’ne Hand am Para
One hand on the beat, one hand on the mic, one hand on the money
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
My Alfa is low on the strada
R-A, Camora, dein Vater
R-A, Camora, your father
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram
Little one, don't write me on Instagram
Ich mach’ mich strafbar, ah
I'm making myself liable, ah
Flasche Rum auf der Theke
Bottle of rum on the counter
Meine Jungs an der Seite
My boys by my side
Keiner sucht hier Probleme
No one's looking for trouble here
Wir suchen lieber das Weite
We'd rather get out of sight
Und werfen Geld durch die Gegend
And throw money around
Als wären es wertlose Scheine
As if it were worthless bills
And're Werte, die zählen
Other values that count
Wenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Monday evening, drinking vodka for no reason
Hab’ noch tausend Euro übrig, meine Tochter will einen Hund
Still have a thousand euros left, my daughter wants a dog
Mit der Bankkarte gezogen und auf einma’ war sie weg
Pulled out the bank card and suddenly it was gone
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
But I don't give a shit, the night was just too perfect
Wir sind zugedröhnt am Schweben
We're high and floating
Komm, lass die Hurensöhne reden
Come on, let the sons of bitches talk
Und ich hab’ noch so viel’ Pläne
And I still have so many plans
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Golden teeth, tears of joy on my life
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Will never forget how it used to be
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein.“
The bouncer says: "No, you're not getting in here."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
And today they're playing my songs there
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Walking past them in sweatpants
In den Charts einfach an ihnen vorbei
In the charts simply past them
Autobahn, linke Spur - an ihnen vorbei
Highway, left lane - past them
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Stop, police!" I walk past them
An ihnen vorbei
Past them
Flasche Rum auf der Theke
Bottle of rum on the counter
Meine Jungs an der Seite
My boys by my side
Keiner sucht hier Probleme
No one's looking for trouble here
Wir suchen lieber das Weite
We'd rather get out of sight
Und werfen Geld durch die Gegend
And throw money around
Als wären es wertlose Scheine
As if it were worthless bills
And're Werte, die zählen
Other values that count
Wenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Will never forget how it used to be
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
The bouncer says "No, you're not getting in here."
Und heute spielen sie meine Lieder da
And today they're playing my songs there
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Walking past them in sweatpants
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Will never forget how it used to be
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
The bouncer says "No, you're not getting in here."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
And today they're playing my songs there
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Walking past them in sweatpants
In den Charts einfach an ihnen vorbei
In the charts simply past them
Autobahn, linke Spur, an ihnen vorbei
Highway, left lane, past them
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Stop, police!" I walk past them
An ihnen vorbei
Past them
Flasche Rum auf der Theke
Botella de ron en la barra
Meine Jungs an der Seite
Mis chicos a mi lado
Keiner sucht hier Probleme
Nadie busca problemas aquí
Wir suchen lieber das Weite
Preferimos mantenernos alejados
Und werfen Geld durch die Gegend
Y lanzamos dinero por ahí
Als wären es wertlose Scheine
Como si fueran billetes sin valor
And're Werte, die zählen
Otros valores que cuentan
Wenn du weißt, was ich meine
Si sabes a lo que me refiero
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
No todo lo que brilla es oro
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing
La cadena es de diamante, el reloj es de latón
Spots von mir und meinem Team auf deinem Sechzehn-Zoll
Spots de mí y mi equipo en tu pantalla de dieciséis pulgadas
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Millones de vistas en tu trasero, dime, ¿quién nos romperá?
Die Palmen sind bald aus purem Gold
Las palmeras pronto serán de oro puro
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
Vienen porque todo va como Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Para los envidiosos, seis cifras en el banco
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Para los enemigos, seis disparos en el Colt
Alle kommen sie mit „Ehre“, davon glaub’ ich nada
Todos vienen con "honor", de eso no creo nada
Können tun sie nix außer labern, ah
No pueden hacer nada más que hablar, ah
Frag’ mich, wie es geht, bau’ mir das Leben, tanz’ Lambada
Pregúntame cómo va, construyo mi vida, bailo Lambada
Genieße es mit Chips und Champagner
Lo disfruto con patatas fritas y champán
Eine Hand am Beat, ’ne Hand am Mic, ’ne Hand am Para
Una mano en el beat, una mano en el micrófono, una mano en la pasta
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
Mi Alfa está bajo en la carretera
R-A, Camora, dein Vater
R-A, Camora, tu padre
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram
Pequeña, no me escribas en Instagram
Ich mach’ mich strafbar, ah
Me estoy incriminando, ah
Flasche Rum auf der Theke
Botella de ron en la barra
Meine Jungs an der Seite
Mis chicos a mi lado
Keiner sucht hier Probleme
Nadie busca problemas aquí
Wir suchen lieber das Weite
Preferimos mantenernos alejados
Und werfen Geld durch die Gegend
Y lanzamos dinero por ahí
Als wären es wertlose Scheine
Como si fueran billetes sin valor
And're Werte, die zählen
Otros valores que cuentan
Wenn du weißt, was ich meine
Si sabes a lo que me refiero
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Lunes por la noche, bebo vodka sin motivo
Hab’ noch tausend Euro übrig, meine Tochter will einen Hund
Tengo mil euros de sobra, mi hija quiere un perro
Mit der Bankkarte gezogen und auf einma’ war sie weg
Pagado con tarjeta de crédito y de repente se fue
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
Pero no me importa, la noche fue simplemente perfecta
Wir sind zugedröhnt am Schweben
Estamos drogados y flotando
Komm, lass die Hurensöhne reden
Vamos, deja que los hijos de puta hablen
Und ich hab’ noch so viel’ Pläne
Y todavía tengo tantos planes
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Dientes de oro, lágrimas de alegría en mi vida
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Nunca olvidaré cómo era antes
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein.“
El portero dice: "No, no puedes entrar aquí."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
Y hoy tocan mis canciones allí
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Paso por ellos en pantalones de chándal
In den Charts einfach an ihnen vorbei
En las listas de éxitos simplemente paso por ellos
Autobahn, linke Spur - an ihnen vorbei
Autopista, carril izquierdo - paso por ellos
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"¡Alto, policía!" Paso por ellos
An ihnen vorbei
Paso por ellos
Flasche Rum auf der Theke
Botella de ron en la barra
Meine Jungs an der Seite
Mis chicos a mi lado
Keiner sucht hier Probleme
Nadie busca problemas aquí
Wir suchen lieber das Weite
Preferimos mantenernos alejados
Und werfen Geld durch die Gegend
Y lanzamos dinero por ahí
Als wären es wertlose Scheine
Como si fueran billetes sin valor
And're Werte, die zählen
Otros valores que cuentan
Wenn du weißt, was ich meine
Si sabes a lo que me refiero
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Nunca olvidaré cómo era antes
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
El portero dice "No, no puedes entrar aquí."
Und heute spielen sie meine Lieder da
Y hoy tocan mis canciones allí
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Paso por ellos en pantalones de chándal
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Nunca olvidaré cómo era antes
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
El portero dice "No, no puedes entrar aquí."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
Y hoy tocan mis canciones allí
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Paso por ellos en pantalones de chándal
In den Charts einfach an ihnen vorbei
En las listas de éxitos simplemente paso por ellos
Autobahn, linke Spur, an ihnen vorbei
Autopista, carril izquierdo, paso por ellos
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"¡Alto, policía!" Paso por ellos
An ihnen vorbei
Paso por ellos
Flasche Rum auf der Theke
Bouteille de rhum sur le comptoir
Meine Jungs an der Seite
Mes gars à mes côtés
Keiner sucht hier Probleme
Personne ne cherche des problèmes ici
Wir suchen lieber das Weite
Nous préférons prendre le large
Und werfen Geld durch die Gegend
Et jetons de l'argent partout
Als wären es wertlose Scheine
Comme s'il s'agissait de billets sans valeur
And're Werte, die zählen
D'autres valeurs comptent
Wenn du weißt, was ich meine
Si tu vois ce que je veux dire
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Tout ce qui brille n'est pas de l'or
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing
La chaîne est en diamant, la montre est en laiton
Spots von mir und meinem Team auf deinem Sechzehn-Zoll
Des spots de moi et de mon équipe sur ton écran de seize pouces
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Des millions de vues dans ton cul, dis, qui devrait nous briser
Die Palmen sind bald aus purem Gold
Les palmiers seront bientôt en or pur
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
Ils viennent parce que ça marche comme Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Pour les envieux, six chiffres à la banque
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Pour les ennemis, six balles dans le Colt
Alle kommen sie mit „Ehre“, davon glaub’ ich nada
Tous viennent avec "l'honneur", je n'y crois pas
Können tun sie nix außer labern, ah
Ils ne peuvent rien faire sauf parler, ah
Frag’ mich, wie es geht, bau’ mir das Leben, tanz’ Lambada
Demande-moi comment ça va, je construis ma vie, je danse la Lambada
Genieße es mit Chips und Champagner
Je l'apprécie avec des chips et du champagne
Eine Hand am Beat, ’ne Hand am Mic, ’ne Hand am Para
Une main sur le beat, une main sur le micro, une main sur le Para
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
Mon Alfa est bas sur la Strada
R-A, Camora, dein Vater
R-A, Camora, ton père
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram
Petite, ne m'écris pas sur Instagram
Ich mach’ mich strafbar, ah
Je me rends coupable, ah
Flasche Rum auf der Theke
Bouteille de rhum sur le comptoir
Meine Jungs an der Seite
Mes gars à mes côtés
Keiner sucht hier Probleme
Personne ne cherche des problèmes ici
Wir suchen lieber das Weite
Nous préférons prendre le large
Und werfen Geld durch die Gegend
Et jetons de l'argent partout
Als wären es wertlose Scheine
Comme s'il s'agissait de billets sans valeur
And're Werte, die zählen
D'autres valeurs comptent
Wenn du weißt, was ich meine
Si tu vois ce que je veux dire
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Lundi soir, je bois de la vodka sans raison
Hab’ noch tausend Euro übrig, meine Tochter will einen Hund
Il me reste encore mille euros, ma fille veut un chien
Mit der Bankkarte gezogen und auf einma’ war sie weg
J'ai tiré avec la carte bancaire et soudain elle a disparu
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
Mais je m'en fous, la nuit était tout simplement trop parfaite
Wir sind zugedröhnt am Schweben
Nous sommes défoncés et en lévitation
Komm, lass die Hurensöhne reden
Viens, laisse les fils de pute parler
Und ich hab’ noch so viel’ Pläne
Et j'ai encore tant de projets
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Dents en or, larmes de joie sur ma vie
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Je n'oublierai jamais comment c'était avant
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Le videur dit : "Non, tu ne rentres pas ici."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
Et aujourd'hui, ils jouent mes chansons là-bas
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Je passe devant eux en jogging
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Dans les charts, je passe simplement devant eux
Autobahn, linke Spur - an ihnen vorbei
Autoroute, voie de gauche - je passe devant eux
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Arrêtez-vous, police !" Je passe devant eux
An ihnen vorbei
Je passe devant eux
Flasche Rum auf der Theke
Bouteille de rhum sur le comptoir
Meine Jungs an der Seite
Mes gars à mes côtés
Keiner sucht hier Probleme
Personne ne cherche des problèmes ici
Wir suchen lieber das Weite
Nous préférons prendre le large
Und werfen Geld durch die Gegend
Et jetons de l'argent partout
Als wären es wertlose Scheine
Comme s'il s'agissait de billets sans valeur
And're Werte, die zählen
D'autres valeurs comptent
Wenn du weißt, was ich meine
Si tu vois ce que je veux dire
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Je n'oublierai jamais comment c'était avant
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Le videur dit "Non, tu ne rentres pas ici."
Und heute spielen sie meine Lieder da
Et aujourd'hui, ils jouent mes chansons là-bas
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Je passe devant eux en jogging
Werd’ nie vergessen, wie es früher war
Je n'oublierai jamais comment c'était avant
Der Türsteher sagt „Nein, du kommst hier nicht rein.“
Le videur dit "Non, tu ne rentres pas ici."
Und heute spiel’n sie meine Lieder da
Et aujourd'hui, ils jouent mes chansons là-bas
Laufe mit Jogginghose an ihnen vorbei
Je passe devant eux en jogging
In den Charts einfach an ihnen vorbei
Dans les charts, je passe simplement devant eux
Autobahn, linke Spur, an ihnen vorbei
Autoroute, voie de gauche, je passe devant eux
„Stehen bleiben, Polizei!“ Ich lauf’ an ihnen vorbei
"Arrêtez-vous, police !" Je passe devant eux
An ihnen vorbei
Je passe devant eux

Curiosità sulla canzone An ihnen vorbei di RAF Camora

Chi ha composto la canzone “An ihnen vorbei” di di RAF Camora?
La canzone “An ihnen vorbei” di di RAF Camora è stata composta da Mohamad Hoteit, Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser.

Canzoni più popolari di RAF Camora

Altri artisti di Trap