Dean Anthony Fertita, Josh Homme, Joshua Michael Homme, Michael Jay Shuman, Troy Dean Van Leeuwen
Don't look, just keep your eyes peeled
Thoughtless, trapped in my minefield
Shotgun, never behind the wheel anymore
Danger, monsters of smoke and mirror
Slowly, can one so lost be found?
And I know, you will never believe
I play as though I'm alright
If life is but a dream, then
Wake me up
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
The view from Hell is blue sky
So ominously blue
Daydream until all the blue is gone
And I know you'll never believe
I play as though I'm alright
If life is but a dream,
Wake me
Underwater is another life
Disregarding every myth we write
Rag doll churning
Eagerly alive
Big smile, really a show of teeth
Without a care in a world of fear
Lonely, you don't know how I feel
Praise God, nothing is as it seems
Don't look, just keep your eyes peeled
Non guardare, tieni solo gli occhi aperti
Thoughtless, trapped in my minefield
Senza pensieri, intrappolato nel mio campo minato
Shotgun, never behind the wheel anymore
Fucile a pompa, mai più al volante
Danger, monsters of smoke and mirror
Pericolo, mostri di fumo e specchio
Slowly, can one so lost be found?
Lentamente, può uno così perso essere ritrovato?
And I know, you will never believe
E so, non crederai mai
I play as though I'm alright
Faccio finta di stare bene
If life is but a dream, then
Se la vita è solo un sogno, allora
Wake me up
Svegliami
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
Le foglie cadute si rendono conto che non sono amiche dell'autunno
The view from Hell is blue sky
La vista dall'inferno è cielo blu
So ominously blue
Così minacciosamente blu
Daydream until all the blue is gone
Sogna ad occhi aperti fino a quando tutto il blu è sparito
And I know you'll never believe
E so che non crederai mai
I play as though I'm alright
Faccio finta di stare bene
If life is but a dream,
Se la vita è solo un sogno,
Wake me
Svegliami
Underwater is another life
Sott'acqua c'è un'altra vita
Disregarding every myth we write
Ignorando ogni mito che scriviamo
Rag doll churning
Bambola di pezza che si agita
Eagerly alive
Eagermente viva
Big smile, really a show of teeth
Grande sorriso, davvero una mostra di denti
Without a care in a world of fear
Senza un pensiero in un mondo di paura
Lonely, you don't know how I feel
Solitario, non sai come mi sento
Praise God, nothing is as it seems
Loda Dio, nulla è come sembra
Don't look, just keep your eyes peeled
Não olhe, apenas mantenha os olhos bem abertos
Thoughtless, trapped in my minefield
Desatento, preso no meu campo minado
Shotgun, never behind the wheel anymore
Escopeta, nunca mais atrás do volante
Danger, monsters of smoke and mirror
Perigo, monstros de fumaça e espelho
Slowly, can one so lost be found?
Devagar, pode alguém tão perdido ser encontrado?
And I know, you will never believe
E eu sei, você nunca vai acreditar
I play as though I'm alright
Eu finjo que estou bem
If life is but a dream, then
Se a vida é apenas um sonho, então
Wake me up
Me acorde
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
Folhas caídas percebem que não são amigas do outono
The view from Hell is blue sky
A vista do Inferno é céu azul
So ominously blue
Tão ominosamente azul
Daydream until all the blue is gone
Sonhe acordado até todo o azul se esgotar
And I know you'll never believe
E eu sei que você nunca vai acreditar
I play as though I'm alright
Eu finjo que estou bem
If life is but a dream,
Se a vida é apenas um sonho,
Wake me
Me acorde
Underwater is another life
Subaquático é outra vida
Disregarding every myth we write
Desconsiderando cada mito que escrevemos
Rag doll churning
Boneca de pano agitando
Eagerly alive
Ansiosamente viva
Big smile, really a show of teeth
Grande sorriso, realmente uma mostra de dentes
Without a care in a world of fear
Sem um cuidado em um mundo de medo
Lonely, you don't know how I feel
Solitário, você não sabe como me sinto
Praise God, nothing is as it seems
Louvado seja Deus, nada é como parece
Don't look, just keep your eyes peeled
No mires, mantén tus ojos bien abiertos
Thoughtless, trapped in my minefield
Sin pensar, atrapado en mi campo minado
Shotgun, never behind the wheel anymore
Escopeta, nunca más detrás del volante
Danger, monsters of smoke and mirror
Peligro, monstruos de humo y espejos
Slowly, can one so lost be found?
Lentamente, ¿puede alguien tan perdido ser encontrado?
And I know, you will never believe
Y sé que nunca creerás
I play as though I'm alright
Juego como si estuviera bien
If life is but a dream, then
Si la vida es solo un sueño, entonces
Wake me up
Despiértame
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
Las hojas caídas se dan cuenta de que no son amigas del otoño
The view from Hell is blue sky
La vista desde el infierno es un cielo azul
So ominously blue
Tan ominosamente azul
Daydream until all the blue is gone
Soñando despierto hasta que todo el azul se haya ido
And I know you'll never believe
Y sé que nunca creerás
I play as though I'm alright
Juego como si estuviera bien
If life is but a dream,
Si la vida es solo un sueño
Wake me
Despiértame
Underwater is another life
Bajo el agua hay otra vida
Disregarding every myth we write
Ignorando todos los mitos que escribimos
Rag doll churning
Muñeca de trapo girando
Eagerly alive
Ansiosamente viva
Big smile, really a show of teeth
Gran sonrisa, realmente una muestra de dientes
Without a care in a world of fear
Sin preocuparse en un mundo de miedo
Lonely, you don't know how I feel
Solitario, no sabes cómo me siento
Praise God, nothing is as it seems
Alaba a Dios, nada es como parece
Don't look, just keep your eyes peeled
Ne regarde pas, garde simplement les yeux grands ouverts
Thoughtless, trapped in my minefield
Sans réflexion, piégé dans mon champ de mines
Shotgun, never behind the wheel anymore
Fusil à pompe, plus jamais derrière le volant
Danger, monsters of smoke and mirror
Danger, monstres de fumée et de miroir
Slowly, can one so lost be found?
Lentement, peut-on retrouver quelqu'un de si perdu ?
And I know, you will never believe
Et je sais, tu ne croiras jamais
I play as though I'm alright
Je fais comme si tout allait bien
If life is but a dream, then
Si la vie n'est qu'un rêve, alors
Wake me up
Réveille-moi
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
Les feuilles tombées réalisent qu'elles ne sont pas amies de l'automne
The view from Hell is blue sky
La vue depuis l'enfer est un ciel bleu
So ominously blue
Si menaçant de bleu
Daydream until all the blue is gone
Rêve éveillé jusqu'à ce que tout le bleu disparaisse
And I know you'll never believe
Et je sais que tu ne croiras jamais
I play as though I'm alright
Je fais comme si tout allait bien
If life is but a dream,
Si la vie n'est qu'un rêve,
Wake me
Réveille-moi
Underwater is another life
Sous l'eau, c'est une autre vie
Disregarding every myth we write
Ignorant chaque mythe que nous écrivons
Rag doll churning
Poupée de chiffon en ébullition
Eagerly alive
Vivement vivante
Big smile, really a show of teeth
Grand sourire, vraiment une démonstration de dents
Without a care in a world of fear
Sans souci dans un monde de peur
Lonely, you don't know how I feel
Solitaire, tu ne sais pas comment je me sens
Praise God, nothing is as it seems
Loué soit Dieu, rien n'est comme il semble
Don't look, just keep your eyes peeled
Schau nicht, halte einfach deine Augen offen
Thoughtless, trapped in my minefield
Gedankenlos, gefangen in meinem Minenfeld
Shotgun, never behind the wheel anymore
Schrotflinte, nie mehr hinter dem Steuer
Danger, monsters of smoke and mirror
Gefahr, Monster aus Rauch und Spiegel
Slowly, can one so lost be found?
Langsam, kann man so verloren gefunden werden?
And I know, you will never believe
Und ich weiß, du wirst nie glauben
I play as though I'm alright
Ich spiele so, als wäre ich in Ordnung
If life is but a dream, then
Wenn das Leben nur ein Traum ist, dann
Wake me up
Weck mich auf
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
Gefallene Blätter erkennen, dass sie kein Freund des Herbstes sind
The view from Hell is blue sky
Die Aussicht aus der Hölle ist blauer Himmel
So ominously blue
So unheilvoll blau
Daydream until all the blue is gone
Tagträumen, bis all das Blau weg ist
And I know you'll never believe
Und ich weiß, du wirst nie glauben
I play as though I'm alright
Ich spiele so, als wäre ich in Ordnung
If life is but a dream,
Wenn das Leben nur ein Traum ist,
Wake me
Weck mich
Underwater is another life
Unter Wasser ist ein anderes Leben
Disregarding every myth we write
Jeden Mythos, den wir schreiben, ignorierend
Rag doll churning
Lumpenpuppe rührt sich
Eagerly alive
Eifrig lebendig
Big smile, really a show of teeth
Großes Lächeln, wirklich eine Zurschaustellung von Zähnen
Without a care in a world of fear
Ohne Sorge in einer Welt der Angst
Lonely, you don't know how I feel
Einsam, du weißt nicht, wie ich mich fühle
Praise God, nothing is as it seems
Lob Gott, nichts ist so, wie es scheint
Don't look, just keep your eyes peeled
Jangan lihat, tetap waspada
Thoughtless, trapped in my minefield
Tanpa pikiran, terjebak di ranjau pikiranku
Shotgun, never behind the wheel anymore
Senapan, tak lagi memegang kemudi
Danger, monsters of smoke and mirror
Bahaya, monster asap dan cermin
Slowly, can one so lost be found?
Perlahan, bisakah yang hilang ditemukan?
And I know, you will never believe
Dan aku tahu, kau takkan pernah percaya
I play as though I'm alright
Aku berpura-pura seolah-olah aku baik-baik saja
If life is but a dream, then
Jika hidup hanyalah mimpi, maka
Wake me up
Bangunkan aku
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
Daun yang gugur menyadari mereka bukan teman musim gugur
The view from Hell is blue sky
Pemandangan dari Neraka adalah langit biru
So ominously blue
Sangat biru yang menakutkan
Daydream until all the blue is gone
Berangan-angan sampai semua biru hilang
And I know you'll never believe
Dan aku tahu kau takkan pernah percaya
I play as though I'm alright
Aku berpura-pura seolah-olah aku baik-baik saja
If life is but a dream,
Jika hidup hanyalah mimpi,
Wake me
Bangunkan aku
Underwater is another life
Di bawah air adalah kehidupan lain
Disregarding every myth we write
Mengabaikan setiap mitos yang kita tulis
Rag doll churning
Boneka kain yang berputar
Eagerly alive
Penuh semangat hidup
Big smile, really a show of teeth
Senyum lebar, sebenarnya hanya pamer gigi
Without a care in a world of fear
Tanpa kepedulian di dunia yang penuh ketakutan
Lonely, you don't know how I feel
Kesepian, kau tidak tahu bagaimana perasaanku
Praise God, nothing is as it seems
Puji Tuhan, tidak ada yang seperti kelihatannya
Don't look, just keep your eyes peeled
อย่ามอง แค่เพ่งตาไว้
Thoughtless, trapped in my minefield
ไร้ความคิด ติดอยู่ในทุ่งระเบิดของฉัน
Shotgun, never behind the wheel anymore
ปืนลูกซอง ไม่ได้ขับรถอีกต่อไป
Danger, monsters of smoke and mirror
อันตราย ปีศาจของควันและกระจก
Slowly, can one so lost be found?
ช้าๆ คนที่หลงทางอย่างนี้จะพบได้ไหม?
And I know, you will never believe
และฉันรู้ คุณจะไม่เชื่อหรอก
I play as though I'm alright
ฉันแสดงเหมือนว่าฉันสบายดี
If life is but a dream, then
ถ้าชีวิตเป็นเพียงแค่ฝัน แล้ว
Wake me up
ปลุกฉันขึ้น
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
ใบไม้ที่ร่วงหล่นตระหนักว่าพวกมันไม่ใช่เพื่อนของฤดูใบไม้ร่วง
The view from Hell is blue sky
ทัศนียภาพจากนรกคือท้องฟ้าสีฟ้า
So ominously blue
สีฟ้าที่น่าหวาดหวั่น
Daydream until all the blue is gone
ฝันกลางวันจนกระทั่งสีฟ้าหมดไป
And I know you'll never believe
และฉันรู้ว่าคุณจะไม่เชื่อ
I play as though I'm alright
ฉันแสดงเหมือนว่าฉันสบายดี
If life is but a dream,
ถ้าชีวิตเป็นเพียงแค่ฝัน
Wake me
ปลุกฉัน
Underwater is another life
ใต้น้ำเป็นชีวิตอีกชีวิตหนึ่ง
Disregarding every myth we write
ไม่สนใจตำนานที่เราเขียน
Rag doll churning
ตุ๊กตาผ้าที่กำลังหมุน
Eagerly alive
กระตือรือร้นที่จะมีชีวิต
Big smile, really a show of teeth
รอยยิ้มกว้าง จริงๆ แล้วเป็นการแสดงฟัน
Without a care in a world of fear
ไม่มีความกังวลในโลกแห่งความกลัว
Lonely, you don't know how I feel
เหงา คุณไม่รู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Praise God, nothing is as it seems
สรรเสริญพระเจ้า ไม่มีอะไรเป็นอย่างที่ดูเหมือน
Don't look, just keep your eyes peeled
不要看,只需保持警惕
Thoughtless, trapped in my minefield
无意识地,困在我的雷区里
Shotgun, never behind the wheel anymore
霰弹枪,再也不驾驶了
Danger, monsters of smoke and mirror
危险,烟雾和镜子的怪物
Slowly, can one so lost be found?
缓慢地,这么迷失的人能找到吗?
And I know, you will never believe
我知道,你永远不会相信
I play as though I'm alright
我表现得好像一切都好
If life is but a dream, then
如果生活不过是一场梦,
Wake me up
那就叫醒我
Fallen leaves realize they are no friend of autumn
落叶意识到它们不是秋天的朋友
The view from Hell is blue sky
从地狱看出去是蓝天
So ominously blue
如此不祥的蓝
Daydream until all the blue is gone
白日梦,直到所有的蓝色消失
And I know you'll never believe
我知道你永远不会相信
I play as though I'm alright
我表现得好像一切都好
If life is but a dream,
如果生活不过是一场梦,
Wake me
叫醒我
Underwater is another life
水下是另一种生活
Disregarding every myth we write
无视我们编写的每一个神话
Rag doll churning
破布娃娃在搅动
Eagerly alive
渴望活着
Big smile, really a show of teeth
大笑容,其实是露齿而笑
Without a care in a world of fear
在一个充满恐惧的世界里毫不在乎
Lonely, you don't know how I feel
孤独,你不知道我感觉如何
Praise God, nothing is as it seems
赞美上帝,没有什么是看起来的那样