White Queen (As It Began)
So sad her eyes
Smiling dark eyes
So sad her eyes
As it began
On such a breathless night as this
Upon my brow the lightest kiss
I walked alone
And all around the air did say
My lady soon will stir this way
In sorrow known
The white queen walks and
The night grows pale
Stars of lovingmess in her hair
Needing - unheard
Pleading - one word
So sad my eyes
She cannot see
How did thee fare, what have thee seen
The mother of the willow green
I call her name
And ?neath her window have I stayed
I loved the footsteps that she made
And when she came
White queen how my heart did ache
And dry my lips no word would make
So still I wait
My goddess hear my darkest fear
I speak too late
It?s for evermore that I wait
Dear friend goodbye
No tear in my eyes
So sad it ends
As it began
Così tristi i suoi occhi
Sorridenti occhi scuri
Così tristi i suoi occhi
Come è iniziato
In una notte senza respiro come questa
Sulla mia fronte il bacio più leggero
Ho camminato da solo
E tutto intorno l'aria diceva
La mia signora presto si agiterà in questo modo
Nel dolore conosciuto
La Regina Bianca cammina e la notte sbianca
Stelle di amore nei suoi capelli
Necessitando - inascoltato
Pregando - una parola
Così tristi i miei occhi
Lei non può vedere
Come ti è andata, cosa hai visto
La madre del salice verde
Chiamo il suo nome
E sotto la sua finestra sono rimasto
Amavo i passi che faceva
E quando è arrivata
Regina Bianca come mi faceva male il cuore
E asciugavano le mie labbra nessuna parola avrebbe fatto
Così aspetto ancora
Mia Dea, ascolta la mia paura più oscura
Parlo troppo tardi
È per sempre che aspetto
Caro amico addio
Nessuna lacrima nei miei occhi
Così triste finisce
Come è iniziato
Tão triste seus olhos
Sorrindo olhos escuros
Tão triste seus olhos
Como começou
Em uma noite tão sem fôlego como esta
Na minha testa o beijo mais leve
Eu andei sozinho
E por toda parte o ar dizia
Minha dama logo vai agitar deste jeito
Em tristeza conhecida
A Rainha Branca caminha e a noite fica pálida
Estrelas de amorosidade em seu cabelo
Precisando - não ouvido
Implorando - uma palavra
Tão triste meus olhos
Ela não pode ver
Como te saíste, o que viste
A mãe do salgueiro verde
Eu chamo seu nome
E 'sob sua janela eu fiquei
Eu amei os passos que ela fez
E quando ela veio
Rainha Branca como meu coração doía
E seca meus lábios nenhuma palavra faria
Então ainda espero
Minha Deusa, ouça meu medo mais escuro
Eu falo tarde demais
É para sempre que eu espero
Querido amigo adeus
Sem lágrimas nos meus olhos
Tão triste termina
Como começou
Tan tristes sus ojos
Sonrientes ojos oscuros
Tan tristes sus ojos
Como comenzó
En una noche tan sin aliento como esta
Sobre mi frente el beso más ligero
Caminé solo
Y todo alrededor el aire decía
Mi dama pronto se moverá de esta manera
En un conocido dolor
La Reina Blanca camina y la noche se vuelve pálida
Estrellas de amor en su cabello
Necesitando - inaudito
Suplicando - una palabra
Tan tristes mis ojos
Ella no puede ver
¿Cómo te fue, qué has visto?
La madre del sauce verde
Llamo su nombre
Y debajo de su ventana me he quedado
Amé los pasos que ella hizo
Y cuando ella vino
Reina Blanca cómo me dolió el corazón
Y secos mis labios ninguna palabra harían
Así que todavía espero
Mi Diosa, escucha mi miedo más oscuro
Hablo demasiado tarde
Es para siempre que espero
Querido amigo adiós
No hay lágrimas en mis ojos
Tan triste termina
Como comenzó
Si tristes ses yeux
Souriant yeux sombres
Si tristes ses yeux
Comme cela a commencé
En une nuit aussi sans souffle que celle-ci
Sur mon front le baiser le plus léger
Je marchais seul
Et tout autour l'air disait
Ma dame va bientôt se remuer de cette façon
Dans une tristesse connue
La Reine Blanche marche et la nuit pâlit
Des étoiles d'amour dans ses cheveux
Besoin - inentendu
Plaidant - un mot
Si tristes mes yeux
Elle ne peut pas voir
Comment as-tu fait, qu'as-tu vu
La mère du saule vert
J'appelle son nom
Et sous sa fenêtre je suis resté
J'aimais les pas qu'elle faisait
Et quand elle est venue
Reine Blanche comme mon cœur a fait mal
Et mes lèvres sèches aucun mot ne ferait
Alors j'attends toujours
Ma déesse, entends ma plus grande peur
Je parle trop tard
C'est pour toujours que j'attends
Cher ami au revoir
Pas de larmes dans mes yeux
Si triste ça se termine
Comme cela a commencé
So traurig ihre Augen
Lächelnde dunkle Augen
So traurig ihre Augen
Als es begann
In einer so atemlosen Nacht wie dieser
Auf meiner Stirn der leichteste Kuss
Ich ging alleine
Und überall sagte die Luft
Meine Dame wird bald auf diese Weise rühren
In bekanntem Kummer
Die Weiße Königin geht und die Nacht wird blass
Sterne der Liebe in ihrem Haar
Brauchen - ungehört
Flehen - ein Wort
So traurig meine Augen
Sie kann nicht sehen
Wie hast du es gemacht, was hast du gesehen
Die Mutter des grünen Weidenbaums
Ich rufe ihren Namen
Und unter ihrem Fenster bin ich geblieben
Ich liebte die Schritte, die sie machte
Und als sie kam
Weiße Königin, wie sehr schmerzte mein Herz
Und trocken meine Lippen kein Wort machen würden
So warte ich immer noch
Meine Göttin, höre meine dunkelste Angst
Ich spreche zu spät
Es ist für immer, dass ich warte
Lieber Freund, auf Wiedersehen
Keine Tränen in meinen Augen
So traurig endet es
Wie es begann
Begitu sedih matanya
Senyum mata yang gelap
Begitu sedih matanya
Saat itu dimulai
Pada malam yang begitu tanpa nafas seperti ini
Di keningku ciuman yang paling ringan
Aku berjalan sendirian
Dan di sekelilingku udara berkata
Nyonyaku segera akan mengguncang jalan ini
Dalam kesedihan yang diketahui
Ratu Putih berjalan dan malam menjadi pucat
Bintang-bintang kasih sayang di rambutnya
Membutuhkan - tidak terdengar
Memohon - satu kata
Begitu sedih matanya
Dia tidak bisa melihat
Bagaimana kabarmu, apa yang telah kamu lihat
Ibu dari pohon willow hijau
Aku memanggil namanya
Dan di bawah jendelanya aku telah tinggal
Aku mencintai jejak yang dia buat
Dan saat dia datang
Ratu Putih betapa hatiku sakit
Dan bibirku kering tidak ada kata yang bisa dibuat
Jadi aku masih menunggu
Dewiku, dengarlah ketakutan tergelapku
Aku berbicara terlambat
Ini selamanya aku menunggu
Teman baik selamat tinggal
Tidak ada air mata di mataku
Begitu sedih itu berakhir
Saat itu dimulai
เธอมีสายตาที่เศร้าสิ้น
สายตาที่ยิ้มอย่างมืดมน
สายตาของเธอนั้นเศร้าสิ้น
เมื่อทุกสิ่งเริ่มต้น
ในคืนที่หายใจไม่ออกอย่างนี้
บนหน้าผากของฉัน จูบเบาๆ
ฉันเดินเดียวดาย
และทุกที่รอบ ๆ อากาศกำลังบอก
สุภาพสตรีของฉันจะเดินทางมาทางนี้เร็วๆนี้
ในความเศร้าที่รู้จัก
ราชินีขาวเดิน และคืนกลายเป็นซีด
ดาวของความรักอยู่ในผมของเธอ
ต้องการ - ไม่ได้ยิน
ขอร้อง - หนึ่งคำ
สายตาของฉันเศร้าสิ้น
เธอไม่สามารถเห็น
เธอได้เจออะไร ได้เห็นอะไร
แม่ของต้นวิลโลว์สีเขียว
ฉันเรียกชื่อเธอ
และฉันอยู่ใต้หน้าต่างของเธอ
ฉันรักเสียงของก้าวเท้าที่เธอทำ
และเมื่อเธอมา
ราชินีขาว หัวใจของฉันเจ็บปวด
และปากแห้งของฉันไม่สามารถพูดคำใด
ดังนั้นฉันยังคงรอ
เทพีของฉัน, ได้ยินความกลัวที่มืดมนที่สุดของฉัน
ฉันพูดช้าเกินไป
ฉันรออยู่ตลอดไป
เพื่อนรักลาก่อน
ไม่มีน้ำตาในสายตาของฉัน
เศร้ามากที่มันจบ
เหมือนที่มันเริ่มต้น
如此悲伤她的眼睛
微笑的深色眼睛
如此悲伤她的眼睛
就在它开始的时候
在如此无息的夜晚
在我的额头上轻轻的吻
我独自行走
周围的空气都在说
我的女士很快就会这样搅动
在已知的悲伤中
白皇后行走,夜色变得苍白
她的头发中有爱的星星
需要 - 未被听见
恳求 - 一个词
我的眼睛如此悲伤
她看不见
你过得怎么样,你看到了什么
柳绿的母亲
我叫她的名字
在她的窗户下我一直待着
我爱她走出的脚步声
当她来的时候
白皇后,我的心如何疼痛
我的嘴唇干燥,无法发出任何词语
所以我还在等待
我的女神,听到我最深的恐惧
我说得太晚了
我将永远等待
亲爱的朋友,再见
我的眼中没有泪水
如此悲伤的结束
就像它开始的时候