Bad Company [Edit]

Ismael Angel Ledesma, James Dean, John Glover

Testi Traduzione

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)

Curiosità sulla canzone Bad Company [Edit] di Purple Disco Machine

Quando è stata rilasciata la canzone “Bad Company [Edit]” di Purple Disco Machine?
La canzone Bad Company [Edit] è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Bad Company”.
Chi ha composto la canzone “Bad Company [Edit]” di di Purple Disco Machine?
La canzone “Bad Company [Edit]” di di Purple Disco Machine è stata composta da Ismael Angel Ledesma, James Dean, John Glover.

Canzoni più popolari di Purple Disco Machine

Altri artisti di House music