Kingston Be Wise

INI KAMOZE, OJE KEN OLLIVIERRE

Testi Traduzione

Ey, ey
Watch ya dread
Hey hey

Kingston, be wise
Kingston, free up your mind
Kingston, just be wise
Kingston, free up the I, yeah

When the city a go click-clack-blow, you bet
Government fingers and tic-tac-toes in it
And while they working on the X's and O's
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
No surprise when they sending foes to me
Opposite of when plain clothes approaching me
Follow they rules is what they propose to me
Selling they souls for what is owed, you see
Nothing is owed, nothing is promised
Never know the government woulda run up inna them garrison
Without no sorry, without excuse
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Everybody have them views now
The media is owned so know where you get your news from
And the blood deh pon them shoes now
When them walking it trace
Look them hard in them face
And say

Kingston, be wise
Kingston, free up your mind
Kingston, just be wise, for me
Kingston, free up the I, yeah

Now all the damage can't quantify
Roy Rayon couldn't sanctify
Say a nuff a dem them send fi die
So the city a intensify
Say the ghetto them a gentrify
Well I, nobody nuh identify
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Buried Sunday like Solomon Grundy
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Subdivision, them deal it underhand deh
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
So tell me how far do you wanna go now, hey
'Cause them will ratta-tatta-tatta when you pow-pow-pow

Kingston, be wise
Kingston, free up your mind
Kingston, just be wise, for me
Kingston, free up the I, yeah

Hum, and do you over stand the mind
Hum, yeah
It's live from the capital, city
Hey hey
Be wise
Hum
Be wise, for me
Kingston, Kingston, Kingston
Be wise
Kingston, free up the I, yeah

Ey, ey
Ehi, ehi
Watch ya dread
Guarda il tuo terrore
Hey hey
Ehi ehi
Kingston, be wise
Kingston, sii saggio
Kingston, free up your mind
Kingston, libera la tua mente
Kingston, just be wise
Kingston, sii solo saggio
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera l'Io, sì
When the city a go click-clack-blow, you bet
Quando la città fa click-clack-blow, scommetti
Government fingers and tic-tac-toes in it
Dita del governo e tris in esso
And while they working on the X's and O's
E mentre lavorano sulle X e O
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
Sto vivendo I-N-I come se fossi Mister Kamoze
No surprise when they sending foes to me
Nessuna sorpresa quando mi mandano nemici
Opposite of when plain clothes approaching me
Opposto a quando mi si avvicinano in borghese
Follow they rules is what they propose to me
Seguire le loro regole è ciò che mi propongono
Selling they souls for what is owed, you see
Vendendo le loro anime per ciò che è dovuto, capisci
Nothing is owed, nothing is promised
Niente è dovuto, niente è promesso
Never know the government woulda run up inna them garrison
Mai saputo che il governo avrebbe corso nella loro guarnigione
Without no sorry, without excuse
Senza scuse, senza scuse
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Soldato nell'auto, tutti vengono maltrattati, e
Everybody have them views now
Ognuno ha le sue opinioni ora
The media is owned so know where you get your news from
I media sono di proprietà quindi sappi da dove prendi le tue notizie
And the blood deh pon them shoes now
E il sangue è sulle loro scarpe ora
When them walking it trace
Quando camminano lasciano tracce
Look them hard in them face
Guardali duramente in faccia
And say
E dì
Kingston, be wise
Kingston, sii saggio
Kingston, free up your mind
Kingston, libera la tua mente
Kingston, just be wise, for me
Kingston, sii solo saggio, per me
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera l'Io, sì
Now all the damage can't quantify
Ora tutti i danni non possono essere quantificati
Roy Rayon couldn't sanctify
Roy Rayon non poteva santificare
Say a nuff a dem them send fi die
Dicono che ne hanno mandati molti a morire
So the city a intensify
Così la città si intensifica
Say the ghetto them a gentrify
Dicono che stanno gentrificando il ghetto
Well I, nobody nuh identify
Beh, io, nessuno si identifica
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Molti corpi non identificati e giacciono lì
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Allora dove sono le armi? Morti di sabato
Buried Sunday like Solomon Grundy
Sepolti la domenica come Solomon Grundy
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Come se non fossero figli di Salomone quelli che hanno laggiù
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Leonard Howell, Pinnacle e quelle terre lì
Subdivision, them deal it underhand deh
Lottizzazione, se la giocano sottobanco lì
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
Quindi impara perché torneranno con quel piano lì
So tell me how far do you wanna go now, hey
Allora dimmi fino a dove vuoi andare ora, eh
'Cause them will ratta-tatta-tatta when you pow-pow-pow
Perché faranno ratta-tatta-tatta quando fai pow-pow-pow
Kingston, be wise
Kingston, sii saggio
Kingston, free up your mind
Kingston, libera la tua mente
Kingston, just be wise, for me
Kingston, sii solo saggio, per me
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera l'Io, sì
Hum, and do you over stand the mind
Hum, capisci la mente
Hum, yeah
Hum, sì
It's live from the capital, city
È in diretta dalla capitale, città
Hey hey
Ehi ehi
Be wise
Sii saggio
Hum
Hum
Be wise, for me
Sii saggio, per me
Kingston, Kingston, Kingston
Kingston, Kingston, Kingston
Be wise
Sii saggio
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera l'Io, sì
Ey, ey
Ei, ei
Watch ya dread
Cuidado com o dread
Hey hey
Ei, ei
Kingston, be wise
Kingston, seja sábio
Kingston, free up your mind
Kingston, liberte sua mente
Kingston, just be wise
Kingston, apenas seja sábio
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, liberte o eu, yeah
When the city a go click-clack-blow, you bet
Quando a cidade fizer clique-claque-explosão, pode apostar
Government fingers and tic-tac-toes in it
Dedos do governo e jogo da velha nele
And while they working on the X's and O's
E enquanto eles trabalham nas X's e O's
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
Estou vivendo I-N-I como se fosse o Mister Kamoze
No surprise when they sending foes to me
Sem surpresa quando eles me enviam inimigos
Opposite of when plain clothes approaching me
O oposto de quando pessoas comuns se aproximam de mim
Follow they rules is what they propose to me
Seguir as regras é o que eles me propõem
Selling they souls for what is owed, you see
Vendendo suas almas pelo que é devido, você vê
Nothing is owed, nothing is promised
Nada é devido, nada é prometido
Never know the government woulda run up inna them garrison
Nunca soube que o governo invadiria seus bairros
Without no sorry, without excuse
Sem desculpas, sem desculpas
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Soldado na caminhonete, todos são abusados, e
Everybody have them views now
Todos têm suas opiniões agora
The media is owned so know where you get your news from
A mídia é controlada, então saiba de onde você tira suas notícias
And the blood deh pon them shoes now
E o sangue está nos sapatos deles agora
When them walking it trace
Quando eles caminham, deixam rastros
Look them hard in them face
Olhe bem no rosto deles
And say
E diga
Kingston, be wise
Kingston, seja sábio
Kingston, free up your mind
Kingston, liberte sua mente
Kingston, just be wise, for me
Kingston, apenas seja sábio, por mim
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, liberte o eu, yeah
Now all the damage can't quantify
Agora todo o dano não pode ser quantificado
Roy Rayon couldn't sanctify
Roy Rayon não poderia santificar
Say a nuff a dem them send fi die
Dizem que muitos deles foram enviados para morrer
So the city a intensify
Então a cidade se intensifica
Say the ghetto them a gentrify
Dizem que os guetos estão sendo gentrificados
Well I, nobody nuh identify
Bem, eu, ninguém se identifica
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Muitos corpos não identificados e apenas deitados ali
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Então, onde estão as armas? Mortos no sábado
Buried Sunday like Solomon Grundy
Enterrados no domingo como Solomon Grundy
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Como se não fossem filhos de Salomão que eles têm lá
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Leonard Howell, Pinnacle e aquelas terras
Subdivision, them deal it underhand deh
Subdivisão, eles negociam por baixo dos panos
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
Então aprenda, porque eles voltarão com o plano deles
So tell me how far do you wanna go now, hey
Então me diga até onde você quer ir agora, ei
'Cause them will ratta-tatta-tatta when you pow-pow-pow
Porque eles vão ratta-tatta-tatta quando você pow-pow-pow
Kingston, be wise
Kingston, seja sábio
Kingston, free up your mind
Kingston, liberte sua mente
Kingston, just be wise, for me
Kingston, apenas seja sábio, por mim
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, liberte o eu, yeah
Hum, and do you over stand the mind
Hum, e você entende a mente
Hum, yeah
Hum, sim
It's live from the capital, city
É ao vivo da capital, cidade
Hey hey
Ei, ei
Be wise
Seja sábio
Hum
Hum
Be wise, for me
Seja sábio, por mim
Kingston, Kingston, Kingston
Kingston, Kingston, Kingston
Be wise
Seja sábio
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, liberte o eu, yeah
Ey, ey
Ey, ey
Watch ya dread
Cuidado con tu temor
Hey hey
Oye, oye
Kingston, be wise
Kingston, sé sabio
Kingston, free up your mind
Kingston, libera tu mente
Kingston, just be wise
Kingston, solo sé sabio
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera el yo, sí
When the city a go click-clack-blow, you bet
Cuando la ciudad haga clic-clac-bum, apuestas
Government fingers and tic-tac-toes in it
Dedos del gobierno y tres en raya en ello
And while they working on the X's and O's
Y mientras trabajan en las X y O
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
Estoy viviendo I-N-I como si fuera Mister Kamoze
No surprise when they sending foes to me
No sorprende cuando me envían enemigos
Opposite of when plain clothes approaching me
Lo contrario de cuando se me acercan de paisano
Follow they rules is what they propose to me
Seguir sus reglas es lo que me proponen
Selling they souls for what is owed, you see
Vendiendo sus almas por lo que se debe, ya ves
Nothing is owed, nothing is promised
Nada se debe, nada se promete
Never know the government woulda run up inna them garrison
Nunca supe que el gobierno entraría en sus guarniciones
Without no sorry, without excuse
Sin disculpas, sin excusas
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Hombre soldado en sus camiones, todos son maltratados, y
Everybody have them views now
Todos tienen sus opiniones ahora
The media is owned so know where you get your news from
Los medios son propiedad, así que sabes de dónde sacas tus noticias
And the blood deh pon them shoes now
Y la sangre está en sus zapatos ahora
When them walking it trace
Cuando caminan dejando rastro
Look them hard in them face
Míralos fijamente a la cara
And say
Y di
Kingston, be wise
Kingston, sé sabio
Kingston, free up your mind
Kingston, libera tu mente
Kingston, just be wise, for me
Kingston, solo sé sabio, por mí
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera el yo, sí
Now all the damage can't quantify
Ahora todo el daño no se puede cuantificar
Roy Rayon couldn't sanctify
Roy Rayon no pudo santificar
Say a nuff a dem them send fi die
Dicen que a muchos de ellos los mandaron a morir
So the city a intensify
Así que la ciudad se intensifica
Say the ghetto them a gentrify
Dicen que los guetos se están aburguesando
Well I, nobody nuh identify
Bueno, yo, nadie se identifica
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Muchos cuerpos sin identificar y simplemente están ahí
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Entonces, ¿dónde están las armas? Muerto el sábado
Buried Sunday like Solomon Grundy
Enterrado el domingo como Solomon Grundy
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Como si no fueran Hijos de Salomón los que tienen ahí abajo
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Leonard Howell, Pinnacle y esas tierras
Subdivision, them deal it underhand deh
Subdivisión, lo manejan a hurtadillas
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
Así que aprende porque volverán con ese plan
So tell me how far do you wanna go now, hey
Así que dime hasta dónde quieres llegar ahora, eh
'Cause them will ratta-tatta-tatta when you pow-pow-pow
Porque ellos harán ratta-tatta-tatta cuando tú pow-pow-pow
Kingston, be wise
Kingston, sé sabio
Kingston, free up your mind
Kingston, libera tu mente
Kingston, just be wise, for me
Kingston, solo sé sabio, por mí
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera el yo, sí
Hum, and do you over stand the mind
Hum, ¿entiendes la mente?
Hum, yeah
Hum, sí
It's live from the capital, city
En vivo desde la capital, la ciudad
Hey hey
Oye, oye
Be wise
Sé sabio
Hum
Hum
Be wise, for me
Sé sabio, por mí
Kingston, Kingston, Kingston
Kingston, Kingston, Kingston
Be wise
Sé sabio
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libera el yo, sí
Ey, ey
Eh, eh
Watch ya dread
Fais attention à tes dreadlocks
Hey hey
Hé hé
Kingston, be wise
Kingston, sois sage
Kingston, free up your mind
Kingston, libère ton esprit
Kingston, just be wise
Kingston, sois juste sage
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libère le moi, ouais
When the city a go click-clack-blow, you bet
Quand la ville fait clic-clac-boum, tu paries
Government fingers and tic-tac-toes in it
Les doigts du gouvernement et les morpions dedans
And while they working on the X's and O's
Et pendant qu'ils travaillent sur les X et les O
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
Je vis I-N-I comme si j'étais Mister Kamoze
No surprise when they sending foes to me
Pas de surprise quand ils m'envoient des ennemis
Opposite of when plain clothes approaching me
Le contraire de quand des civils s'approchent de moi
Follow they rules is what they propose to me
Suivre leurs règles, c'est ce qu'ils me proposent
Selling they souls for what is owed, you see
Vendant leurs âmes pour ce qui est dû, tu vois
Nothing is owed, nothing is promised
Rien n'est dû, rien n'est promis
Never know the government woulda run up inna them garrison
On ne sait jamais que le gouvernement entrerait dans leur garnison
Without no sorry, without excuse
Sans excuse, sans pardon
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Les soldats dans leurs camions, tout le monde est maltraité, et
Everybody have them views now
Tout le monde a ses opinions maintenant
The media is owned so know where you get your news from
Les médias sont contrôlés, alors sache d'où tu tiens tes informations
And the blood deh pon them shoes now
Et le sang est sur leurs chaussures maintenant
When them walking it trace
Quand ils marchent, ça se voit
Look them hard in them face
Regarde-les bien en face
And say
Et dis
Kingston, be wise
Kingston, sois sage
Kingston, free up your mind
Kingston, libère ton esprit
Kingston, just be wise, for me
Kingston, sois juste sage, pour moi
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libère le moi, ouais
Now all the damage can't quantify
Maintenant, tous les dégâts ne peuvent être quantifiés
Roy Rayon couldn't sanctify
Roy Rayon ne pourrait pas sanctifier
Say a nuff a dem them send fi die
Ils disent qu'ils en ont envoyé beaucoup pour mourir
So the city a intensify
Alors la ville s'intensifie
Say the ghetto them a gentrify
Ils disent que les ghettos se gentrifient
Well I, nobody nuh identify
Eh bien, personne ne s'identifie
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Beaucoup de corps non identifiés et juste allongés là
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Alors où sont les armes ? Mortes le samedi
Buried Sunday like Solomon Grundy
Enterrées le dimanche comme Solomon Grundy
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Comme s'il n'y avait pas de fils de Salomon là-bas
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Leonard Howell, Pinnacle et leurs terres là-bas
Subdivision, them deal it underhand deh
La subdivision, ils la traitent en sous-main là-bas
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
Alors apprends-le, car ils reviennent avec leur plan là-bas
So tell me how far do you wanna go now, hey
Alors dis-moi jusqu'où tu veux aller maintenant, hé
'Cause them will ratta-tatta-tatta when you pow-pow-pow
Parce qu'ils feront ratta-tatta-tatta quand tu feras pow-pow-pow
Kingston, be wise
Kingston, sois sage
Kingston, free up your mind
Kingston, libère ton esprit
Kingston, just be wise, for me
Kingston, sois juste sage, pour moi
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libère le moi, ouais
Hum, and do you over stand the mind
Hum, et comprends-tu l'esprit
Hum, yeah
Hum, ouais
It's live from the capital, city
C'est en direct de la capitale, la ville
Hey hey
Hé hé
Be wise
Sois sage
Hum
Hum
Be wise, for me
Sois sage, pour moi
Kingston, Kingston, Kingston
Kingston, Kingston, Kingston
Be wise
Sois sage
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, libère le moi, ouais
Ey, ey
Ey, ey
Watch ya dread
Pass auf deine Angst auf
Hey hey
Hey hey
Kingston, be wise
Kingston, sei weise
Kingston, free up your mind
Kingston, befreie deinen Geist
Kingston, just be wise
Kingston, sei einfach weise
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, befreie das I, yeah
When the city a go click-clack-blow, you bet
Wenn die Stadt klick-klack-knall geht, wetten
Government fingers and tic-tac-toes in it
Regierungsfinger und Tic-Tac-Toes drin
And while they working on the X's and O's
Und während sie an den X's und O's arbeiten
I'm living I-N-I like I'm Mister Kamoze
Lebe ich I-N-I wie Mister Kamoze
No surprise when they sending foes to me
Keine Überraschung, wenn sie Feinde zu mir schicken
Opposite of when plain clothes approaching me
Gegenteil von, wenn Zivilkleidung mich anspricht
Follow they rules is what they propose to me
Ihren Regeln folgen, schlagen sie mir vor
Selling they souls for what is owed, you see
Verkaufen ihre Seelen für das, was geschuldet ist, siehst du
Nothing is owed, nothing is promised
Nichts ist geschuldet, nichts ist versprochen
Never know the government woulda run up inna them garrison
Wusste nie, dass die Regierung in ihren Garnisonen auftauchen würde
Without no sorry, without excuse
Ohne Entschuldigung, ohne Ausrede
Soldier man inna them lorry, everybody get abused, and
Soldatenmann in ihren Lastwagen, jeder wird misshandelt, und
Everybody have them views now
Jeder hat jetzt seine Meinung
The media is owned so know where you get your news from
Die Medien sind im Besitz, also weißt du, woher du deine Nachrichten bekommst
And the blood deh pon them shoes now
Und das Blut ist jetzt auf ihren Schuhen
When them walking it trace
Wenn sie laufen, hinterlässt es Spuren
Look them hard in them face
Schau ihnen fest ins Gesicht
And say
Und sag
Kingston, be wise
Kingston, sei weise
Kingston, free up your mind
Kingston, befreie deinen Geist
Kingston, just be wise, for me
Kingston, sei einfach weise, für mich
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, befreie das I, yeah
Now all the damage can't quantify
Jetzt kann man den ganzen Schaden nicht beziffern
Roy Rayon couldn't sanctify
Roy Rayon konnte nicht heiligen
Say a nuff a dem them send fi die
Sagen, dass viele von ihnen geschickt wurden, um zu sterben
So the city a intensify
Also wird die Stadt intensiver
Say the ghetto them a gentrify
Sagen, dass sie die Ghettos gentrifizieren
Well I, nobody nuh identify
Nun, ich, niemand kann identifizieren
Nuff bodies unidentified and just a lie deh
Viele Körper nicht identifiziert und einfach da liegend
Then where the gun deh? Dead pon Saturday
Dann wo ist die Waffe? Tot am Samstag
Buried Sunday like Solomon Grundy
Begraben am Sonntag wie Solomon Grundy
Like a no Sons of Solomon them have down deh
Als ob es keine Söhne von Solomon gäbe, die sie dort unten haben
Leonard Howell, Pinnacle and them land deh
Leonard Howell, Pinnacle und deren Land da
Subdivision, them deal it underhand deh
Unterteilung, sie handeln es hinterhältig da
So learn it 'cause them come back with dem plan deh
Lerne es also, denn sie kommen zurück mit ihrem Plan da
So tell me how far do you wanna go now, hey
Also sag mir, wie weit willst du jetzt gehen, hey
'Cause them will ratta-tatta-tatta when you pow-pow-pow
Denn sie werden ratta-tatta-tatta, wenn du pow-pow-pow
Kingston, be wise
Kingston, sei weise
Kingston, free up your mind
Kingston, befreie deinen Geist
Kingston, just be wise, for me
Kingston, sei einfach weise, für mich
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, befreie das I, yeah
Hum, and do you over stand the mind
Hum, und verstehst du den Verstand
Hum, yeah
Hum, ja
It's live from the capital, city
Es ist live aus der Hauptstadt, Stadt
Hey hey
Hey hey
Be wise
Sei weise
Hum
Hum
Be wise, for me
Sei weise, für mich
Kingston, Kingston, Kingston
Kingston, Kingston, Kingston
Be wise
Sei weise
Kingston, free up the I, yeah
Kingston, befreie das I, yeah

Curiosità sulla canzone Kingston Be Wise di Protoje

Quando è stata rilasciata la canzone “Kingston Be Wise” di Protoje?
La canzone Kingston Be Wise è stata rilasciata nel 2013, nell’album “The 8 Year Affair”.
Chi ha composto la canzone “Kingston Be Wise” di di Protoje?
La canzone “Kingston Be Wise” di di Protoje è stata composta da INI KAMOZE, OJE KEN OLLIVIERRE.

Canzoni più popolari di Protoje

Altri artisti di Reggae music