John Gourley, Ryan Tedder, Jeff Bhasker, Brent Kutzle, Tyler Spry, Zach Carothers, Kyle O'Quin, Homer Steinweiss, Eric Howk
Yo, remember when we were kids?
What?
Every minute
It's running through my head
Hundred million thoughts that I coulda said
And every minute
It starts over again
Doo-doo-doo-doo, doo
Knockin' at your door
The world outside is waiting for ya
Knockin' at your door
But you never know nothing if you never did
Happy as a clown (whoa)
What, me worry?
House is burning down (whoa)
Don't disturb me
I ain't even trippin', I ain't trippin'
I'm just dancing through the door
What, me worry?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
I just come on back for more
What, me worry?
Burn, baby
We can burn it all down, a millions pounds, baby
Join the KLF and sail us up the Congo
Where there's no God to believe in
It's all I know
They said stop right now
Take a minute, take your time
I ain't worried 'bout tomorrow
Only thinking 'bout tonight
They said stop right now
Take a minute, take your time
Said I'm living all alone inside a dream
Happy as a clown (whoa)
What, me worry?
House is burning down (whoa)
Don't disturb me
I ain't even trippin', I ain't trippin'
I'm just dancing through the door
What, me worry?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
I just come on back for more
What, me worry?
Stop right now, take a minute, take your time
Said I'm living all alone inside a dream
I ain't even trippin', I ain't trippin'
I'm just dancing through the door
What, me worry? (Whoa)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
I just come on back for more
What, me worry? (Whoa)
Stop right now, take a minute, take your time
I'm not worried 'bout it
What, me worry? (Whoa)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
I just come on back for more
What, me worry?
(Whoa)
Yo, remember when we were kids?
Ehi, ricordi quando eravamo bambini?
What?
Cosa?
Every minute
Ogni minuto
It's running through my head
Sta passando nella mia testa
Hundred million thoughts that I coulda said
Centomila pensieri che avrei potuto dire
And every minute
E ogni minuto
It starts over again
Ricomincia da capo
Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo, doo
Knockin' at your door
Bussando alla tua porta
The world outside is waiting for ya
Il mondo fuori ti sta aspettando
Knockin' at your door
Bussando alla tua porta
But you never know nothing if you never did
Ma non saprai mai nulla se non hai mai fatto
Happy as a clown (whoa)
Felice come un pagliaccio (oh)
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
House is burning down (whoa)
La casa sta bruciando (oh)
Don't disturb me
Non disturbarmi
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto inciampando
I'm just dancing through the door
Sto solo ballando attraverso la porta
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto scivolando
I just come on back for more
Torno solo indietro per di più
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
Burn, baby
Brucia, baby
We can burn it all down, a millions pounds, baby
Possiamo bruciare tutto, un milione di sterline, baby
Join the KLF and sail us up the Congo
Unisciti ai KLF e navigaci lungo il Congo
Where there's no God to believe in
Dove non c'è Dio in cui credere
It's all I know
È tutto ciò che so
They said stop right now
Hanno detto di fermarsi subito
Take a minute, take your time
Prenditi un minuto, prenditi il tuo tempo
I ain't worried 'bout tomorrow
Non mi preoccupo del domani
Only thinking 'bout tonight
Sto solo pensando a stasera
They said stop right now
Hanno detto di fermarsi subito
Take a minute, take your time
Prenditi un minuto, prenditi il tuo tempo
Said I'm living all alone inside a dream
Ho detto che sto vivendo tutto solo in un sogno
Happy as a clown (whoa)
Felice come un pagliaccio (oh)
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
House is burning down (whoa)
La casa sta bruciando (oh)
Don't disturb me
Non disturbarmi
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto inciampando
I'm just dancing through the door
Sto solo ballando attraverso la porta
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto scivolando
I just come on back for more
Torno solo indietro per di più
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
Stop right now, take a minute, take your time
Fermati subito, prenditi un minuto, prenditi il tuo tempo
Said I'm living all alone inside a dream
Ho detto che sto vivendo tutto solo in un sogno
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto inciampando
I'm just dancing through the door
Sto solo ballando attraverso la porta
What, me worry? (Whoa)
Cosa, io preoccupato? (Oh)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto scivolando
I just come on back for more
Torno solo indietro per di più
What, me worry? (Whoa)
Cosa, io preoccupato? (Oh)
Stop right now, take a minute, take your time
Fermati subito, prenditi un minuto, prenditi il tuo tempo
I'm not worried 'bout it
Non mi preoccupo
What, me worry? (Whoa)
Cosa, io preoccupato? (Oh)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Non sto nemmeno inciampando, non sto scivolando
I just come on back for more
Torno solo indietro per di più
What, me worry?
Cosa, io preoccupato?
(Whoa)
(Oh)
Yo, remember when we were kids?
Ei, lembra quando éramos crianças?
What?
O quê?
Every minute
A cada minuto
It's running through my head
Está passando pela minha cabeça
Hundred million thoughts that I coulda said
Cem milhões de pensamentos que eu poderia ter dito
And every minute
E a cada minuto
It starts over again
Começa tudo de novo
Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo, doo
Knockin' at your door
Batendo na sua porta
The world outside is waiting for ya
O mundo lá fora está esperando por você
Knockin' at your door
Batendo na sua porta
But you never know nothing if you never did
Mas você nunca sabe nada se nunca fez
Happy as a clown (whoa)
Feliz como um palhaço (uau)
What, me worry?
Eu, preocupado?
House is burning down (whoa)
A casa está pegando fogo (uau)
Don't disturb me
Não me perturbe
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou preocupado
I'm just dancing through the door
Estou apenas dançando pela porta
What, me worry?
Eu, preocupado?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou escorregando
I just come on back for more
Eu apenas volto por mais
What, me worry?
Eu, preocupado?
Burn, baby
Queime, querida
We can burn it all down, a millions pounds, baby
Podemos queimar tudo, um milhão de libras, querida
Join the KLF and sail us up the Congo
Junte-se ao KLF e nos leve até o Congo
Where there's no God to believe in
Onde não há Deus para acreditar
It's all I know
É tudo que eu sei
They said stop right now
Eles disseram para parar agora
Take a minute, take your time
Tire um minuto, tome seu tempo
I ain't worried 'bout tomorrow
Eu não estou preocupado com o amanhã
Only thinking 'bout tonight
Só pensando na noite de hoje
They said stop right now
Eles disseram para parar agora
Take a minute, take your time
Tire um minuto, tome seu tempo
Said I'm living all alone inside a dream
Disseram que estou vivendo sozinho dentro de um sonho
Happy as a clown (whoa)
Feliz como um palhaço (uau)
What, me worry?
Eu, preocupado?
House is burning down (whoa)
A casa está pegando fogo (uau)
Don't disturb me
Não me perturbe
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou preocupado
I'm just dancing through the door
Estou apenas dançando pela porta
What, me worry?
Eu, preocupado?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou escorregando
I just come on back for more
Eu apenas volto por mais
What, me worry?
Eu, preocupado?
Stop right now, take a minute, take your time
Pare agora, tire um minuto, tome seu tempo
Said I'm living all alone inside a dream
Disseram que estou vivendo sozinho dentro de um sonho
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou preocupado
I'm just dancing through the door
Estou apenas dançando pela porta
What, me worry? (Whoa)
Eu, preocupado? (Uau)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou escorregando
I just come on back for more
Eu apenas volto por mais
What, me worry? (Whoa)
Eu, preocupado? (Uau)
Stop right now, take a minute, take your time
Pare agora, tire um minuto, tome seu tempo
I'm not worried 'bout it
Eu não estou preocupado com isso
What, me worry? (Whoa)
Eu, preocupado? (Uau)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Eu nem estou preocupado, eu não estou escorregando
I just come on back for more
Eu apenas volto por mais
What, me worry?
Eu, preocupado?
(Whoa)
(Uau)
Yo, remember when we were kids?
¿Te acuerdas cuando éramos niños?
What?
¿Qué?
Every minute
Cada minuto
It's running through my head
Está pasando por mi cabeza
Hundred million thoughts that I coulda said
Cien millones de pensamientos que podría haber dicho
And every minute
Y cada minuto
It starts over again
Comienza de nuevo
Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo, doo
Knockin' at your door
Golpeando en tu puerta
The world outside is waiting for ya
El mundo exterior te está esperando
Knockin' at your door
Golpeando en tu puerta
But you never know nothing if you never did
Pero nunca sabes nada si nunca lo hiciste
Happy as a clown (whoa)
Feliz como un payaso (vaya)
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
House is burning down (whoa)
La casa se está quemando (vaya)
Don't disturb me
No me molestes
I ain't even trippin', I ain't trippin'
No me preocupa en absoluto, no me preocupa
I'm just dancing through the door
Solo estoy bailando a través de la puerta
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
No me preocupa en absoluto, no estoy resbalando
I just come on back for more
Solo vuelvo por más
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
Burn, baby
Quema, cariño
We can burn it all down, a millions pounds, baby
Podemos quemarlo todo, un millón de libras, cariño
Join the KLF and sail us up the Congo
Únete a KLF y navega con nosotros por el Congo
Where there's no God to believe in
Donde no hay Dios en quien creer
It's all I know
Es todo lo que sé
They said stop right now
Dijeron que pare ahora mismo
Take a minute, take your time
Tómate un minuto, tómate tu tiempo
I ain't worried 'bout tomorrow
No me preocupa el mañana
Only thinking 'bout tonight
Solo estoy pensando en esta noche
They said stop right now
Dijeron que pare ahora mismo
Take a minute, take your time
Tómate un minuto, tómate tu tiempo
Said I'm living all alone inside a dream
Dijeron que estoy viviendo solo dentro de un sueño
Happy as a clown (whoa)
Feliz como un payaso (vaya)
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
House is burning down (whoa)
La casa se está quemando (vaya)
Don't disturb me
No me molestes
I ain't even trippin', I ain't trippin'
No me preocupa en absoluto, no me preocupa
I'm just dancing through the door
Solo estoy bailando a través de la puerta
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
No me preocupa en absoluto, no estoy resbalando
I just come on back for more
Solo vuelvo por más
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
Stop right now, take a minute, take your time
Para ahora mismo, tómate un minuto, tómate tu tiempo
Said I'm living all alone inside a dream
Dijeron que estoy viviendo solo dentro de un sueño
I ain't even trippin', I ain't trippin'
No me preocupa en absoluto, no me preocupa
I'm just dancing through the door
Solo estoy bailando a través de la puerta
What, me worry? (Whoa)
¿Qué, yo preocupado? (Vaya)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
No me preocupa en absoluto, no estoy resbalando
I just come on back for more
Solo vuelvo por más
What, me worry? (Whoa)
¿Qué, yo preocupado? (Vaya)
Stop right now, take a minute, take your time
Para ahora mismo, tómate un minuto, tómate tu tiempo
I'm not worried 'bout it
No me preocupa
What, me worry? (Whoa)
¿Qué, yo preocupado? (Vaya)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
No me preocupa en absoluto, no estoy resbalando
I just come on back for more
Solo vuelvo por más
What, me worry?
¿Qué, yo preocupado?
(Whoa)
(Vaya)
Yo, remember when we were kids?
Yo, tu te souviens quand on était enfants ?
What?
Quoi ?
Every minute
Chaque minute
It's running through my head
Ça tourne dans ma tête
Hundred million thoughts that I coulda said
Cent millions de pensées que j'aurais pu dire
And every minute
Et chaque minute
It starts over again
Ça recommence
Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo, doo
Knockin' at your door
Frapper à ta porte
The world outside is waiting for ya
Le monde extérieur t'attend
Knockin' at your door
Frapper à ta porte
But you never know nothing if you never did
Mais tu ne sauras jamais rien si tu n'as jamais fait
Happy as a clown (whoa)
Heureux comme un clown (whoa)
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
House is burning down (whoa)
La maison brûle (whoa)
Don't disturb me
Ne me dérange pas
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne suis pas en train de tripper
I'm just dancing through the door
Je danse juste à travers la porte
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne glisse pas
I just come on back for more
Je reviens juste pour plus
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
Burn, baby
Brûle, bébé
We can burn it all down, a millions pounds, baby
On peut tout brûler, un million de livres, bébé
Join the KLF and sail us up the Congo
Rejoins le KLF et navigue avec nous sur le Congo
Where there's no God to believe in
Où il n'y a pas de Dieu en qui croire
It's all I know
C'est tout ce que je sais
They said stop right now
Ils ont dit arrête tout de suite
Take a minute, take your time
Prends une minute, prends ton temps
I ain't worried 'bout tomorrow
Je ne m'inquiète pas pour demain
Only thinking 'bout tonight
Je pense seulement à ce soir
They said stop right now
Ils ont dit arrête tout de suite
Take a minute, take your time
Prends une minute, prends ton temps
Said I'm living all alone inside a dream
Ils ont dit que je vis tout seul dans un rêve
Happy as a clown (whoa)
Heureux comme un clown (whoa)
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
House is burning down (whoa)
La maison brûle (whoa)
Don't disturb me
Ne me dérange pas
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne suis pas en train de tripper
I'm just dancing through the door
Je danse juste à travers la porte
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne glisse pas
I just come on back for more
Je reviens juste pour plus
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
Stop right now, take a minute, take your time
Arrête tout de suite, prends une minute, prends ton temps
Said I'm living all alone inside a dream
On m'a dit que je vis tout seul dans un rêve
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne suis pas en train de tripper
I'm just dancing through the door
Je danse juste à travers la porte
What, me worry? (Whoa)
Quoi, moi m'inquiéter ? (Whoa)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne glisse pas
I just come on back for more
Je reviens juste pour plus
What, me worry? (Whoa)
Quoi, moi m'inquiéter ? (Whoa)
Stop right now, take a minute, take your time
Arrête tout de suite, prends une minute, prends ton temps
I'm not worried 'bout it
Je ne m'inquiète pas à ce sujet
What, me worry? (Whoa)
Quoi, moi m'inquiéter ? (Whoa)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Je ne suis même pas en train de tripper, je ne glisse pas
I just come on back for more
Je reviens juste pour plus
What, me worry?
Quoi, moi m'inquiéter ?
(Whoa)
(Whoa)
Yo, remember when we were kids?
Yo, erinnerst du dich, als wir Kinder waren?
What?
Was?
Every minute
Jede Minute
It's running through my head
Es läuft mir durch den Kopf
Hundred million thoughts that I coulda said
Hundert Millionen Gedanken, die ich hätte sagen können
And every minute
Und jede Minute
It starts over again
Fängt es wieder von vorne an
Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo, doo
Knockin' at your door
Klopfen an deiner Tür
The world outside is waiting for ya
Die Welt draußen wartet auf dich
Knockin' at your door
Klopfen an deiner Tür
But you never know nothing if you never did
Aber du wirst nie etwas wissen, wenn du es nie getan hast
Happy as a clown (whoa)
Glücklich wie ein Clown (whoa)
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
House is burning down (whoa)
Das Haus brennt nieder (whoa)
Don't disturb me
Stör mich nicht
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich mache mir keine Sorgen
I'm just dancing through the door
Ich tanze einfach durch die Tür
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich rutsche nicht aus
I just come on back for more
Ich komme einfach wieder für mehr
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
Burn, baby
Brenn, Baby
We can burn it all down, a millions pounds, baby
Wir können alles niederbrennen, eine Million Pfund, Baby
Join the KLF and sail us up the Congo
Tritt der KLF bei und segel uns den Kongo hinauf
Where there's no God to believe in
Wo es keinen Gott gibt, an den man glauben kann
It's all I know
Das ist alles, was ich weiß
They said stop right now
Sie sagten, halt jetzt an
Take a minute, take your time
Nimm dir eine Minute, nimm dir Zeit
I ain't worried 'bout tomorrow
Ich mache mir keine Sorgen um morgen
Only thinking 'bout tonight
Denke nur an heute Nacht
They said stop right now
Sie sagten, halt jetzt an
Take a minute, take your time
Nimm dir eine Minute, nimm dir Zeit
Said I'm living all alone inside a dream
Sagte, ich lebe ganz alleine in einem Traum
Happy as a clown (whoa)
Glücklich wie ein Clown (whoa)
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
House is burning down (whoa)
Das Haus brennt nieder (whoa)
Don't disturb me
Stör mich nicht
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich mache mir keine Sorgen
I'm just dancing through the door
Ich tanze einfach durch die Tür
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich rutsche nicht aus
I just come on back for more
Ich komme einfach wieder für mehr
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
Stop right now, take a minute, take your time
Halt jetzt an, nimm dir eine Minute, nimm dir Zeit
Said I'm living all alone inside a dream
Sagte, ich lebe ganz alleine in einem Traum
I ain't even trippin', I ain't trippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich mache mir keine Sorgen
I'm just dancing through the door
Ich tanze einfach durch die Tür
What, me worry? (Whoa)
Was, ich mache mir Sorgen? (Whoa)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich rutsche nicht aus
I just come on back for more
Ich komme einfach wieder für mehr
What, me worry? (Whoa)
Was, ich mache mir Sorgen? (Whoa)
Stop right now, take a minute, take your time
Halt jetzt an, nimm dir eine Minute, nimm dir Zeit
I'm not worried 'bout it
Ich mache mir keine Sorgen
What, me worry? (Whoa)
Was, ich mache mir Sorgen? (Whoa)
I ain't even trippin', I'm not slippin'
Ich mache mir überhaupt keine Sorgen, ich rutsche nicht aus
I just come on back for more
Ich komme einfach wieder für mehr
What, me worry?
Was, ich mache mir Sorgen?
(Whoa)
(Whoa)