Damn Osiris give me that drip
Trust me
Maman veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Ma jeunesse a coupé des plaquettes
À m'péta et traîné en claquette
Pendant qu'leurs enfants faisaient la fête
On fouillait leur chambre, trouvait d'l'or dans l'placard à chaussettes
Gros traquenard aux condés d'la ville
On a la balayette facile
J'finis en garde à vue, classique
J'enlève les lacets oranges de la paire d'Asics
Trop d'haine pas d'love
Trop d'peine pas d'love
Trop d'traîtres pas d'hommes
Trop d'haine pas d'love
Maman veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Papa veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
J'ai rêvé d'la Porsche, d'la Cadillac
Hop, j'attendais qu'ça tombe du ciel comme par miracle
Si Polak conduit panique as-p
J'me suis entraîné, j'ai regardé cent cinquante fois Taxi 4 (hehehe)
Ils savent pas tout c'qu'on a vécu
Si y a pas d'toit c'est pas grave on dort dans l'véhicule
Heh, heh, heh j'suis en mission pour les darons, j'dois les sortir de la muerte
Maman, ton fils finira patron, mort ou enfermé
Trop d'haine pas d'love
Trop d'peine pas d'love
Trop d'traîtres pas d'hommes
Trop d'haine pas d'love
Trop d'haine pas d'love
Trop d'peine pas d'love
Trop d'traîtres pas d'hommes
Trop d'haine pas d'love
Maman veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Papa veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Maman veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Papa veut les lovés, ouais ouais
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Damn Osiris give me that drip
Dannazione Osiride dammi quella goccia
Trust me
Fidati di me
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamma vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
Ma jeunesse a coupé des plaquettes
La mia gioventù ha tagliato delle placche
À m'péta et traîné en claquette
Mi hanno pestato e trascinato in ciabatte
Pendant qu'leurs enfants faisaient la fête
Mentre i loro figli facevano festa
On fouillait leur chambre, trouvait d'l'or dans l'placard à chaussettes
Cercavamo nella loro stanza, trovavamo oro nell'armadio delle calze
Gros traquenard aux condés d'la ville
Grossa trappola per i poliziotti della città
On a la balayette facile
Abbiamo la scopa facile
J'finis en garde à vue, classique
Finisco in custodia cautelare, classico
J'enlève les lacets oranges de la paire d'Asics
Tolgo i lacci arancioni dalle Asics
Trop d'haine pas d'love
Troppo odio, niente amore
Trop d'peine pas d'love
Troppo dolore, niente amore
Trop d'traîtres pas d'hommes
Troppo traditori, niente uomini
Trop d'haine pas d'love
Troppo odio, niente amore
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamma vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papà vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
J'ai rêvé d'la Porsche, d'la Cadillac
Ho sognato la Porsche, la Cadillac
Hop, j'attendais qu'ça tombe du ciel comme par miracle
Hop, aspettavo che cadesse dal cielo come per miracolo
Si Polak conduit panique as-p
Se Polak guida panico as-p
J'me suis entraîné, j'ai regardé cent cinquante fois Taxi 4 (hehehe)
Mi sono allenato, ho guardato centocinquanta volte Taxi 4 (hehehe)
Ils savent pas tout c'qu'on a vécu
Non sanno tutto quello che abbiamo vissuto
Si y a pas d'toit c'est pas grave on dort dans l'véhicule
Se non c'è un tetto non importa, dormiamo nel veicolo
Heh, heh, heh j'suis en mission pour les darons, j'dois les sortir de la muerte
Ehi, ehi, ehi sono in missione per i genitori, devo tirarli fuori dalla morte
Maman, ton fils finira patron, mort ou enfermé
Mamma, tuo figlio finirà capo, morto o rinchiuso
Trop d'haine pas d'love
Troppo odio, niente amore
Trop d'peine pas d'love
Troppo dolore, niente amore
Trop d'traîtres pas d'hommes
Troppo traditori, niente uomini
Trop d'haine pas d'love
Troppo odio, niente amore
Trop d'haine pas d'love
Troppo odio, niente amore
Trop d'peine pas d'love
Troppo dolore, niente amore
Trop d'traîtres pas d'hommes
Troppo traditori, niente uomini
Trop d'haine pas d'love
Troppo odio, niente amore
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamma vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papà vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamma vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papà vuole i soldi, sì sì
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Andate a dirgli che siamo veri
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Mi dispiace, quello che è fatto è fatto
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se l'ho fatto sappi che lo rifarò
Damn Osiris give me that drip
Droga, Osiris, me dê essa ostentação
Trust me
Confie em mim
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamãe quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
Ma jeunesse a coupé des plaquettes
Minha juventude cortou placas
À m'péta et traîné en claquette
Para me fumar e arrastar em chinelos
Pendant qu'leurs enfants faisaient la fête
Enquanto seus filhos estavam festejando
On fouillait leur chambre, trouvait d'l'or dans l'placard à chaussettes
Nós revistávamos seus quartos, encontrando ouro no armário de meias
Gros traquenard aux condés d'la ville
Grande armadilha para os policiais da cidade
On a la balayette facile
Nós temos a vassoura fácil
J'finis en garde à vue, classique
Acabo na custódia policial, clássico
J'enlève les lacets oranges de la paire d'Asics
Eu tiro os cadarços laranjas do par de Asics
Trop d'haine pas d'love
Muito ódio, sem amor
Trop d'peine pas d'love
Muita dor, sem amor
Trop d'traîtres pas d'hommes
Muitos traidores, sem homens
Trop d'haine pas d'love
Muito ódio, sem amor
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamãe quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papai quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
J'ai rêvé d'la Porsche, d'la Cadillac
Eu sonhei com o Porsche, com o Cadillac
Hop, j'attendais qu'ça tombe du ciel comme par miracle
Esperando que caísse do céu como um milagre
Si Polak conduit panique as-p
Se Polak dirige, entre em pânico
J'me suis entraîné, j'ai regardé cent cinquante fois Taxi 4 (hehehe)
Eu treinei, assisti Taxi 4 cento e cinquenta vezes (hehehe)
Ils savent pas tout c'qu'on a vécu
Eles não sabem tudo o que passamos
Si y a pas d'toit c'est pas grave on dort dans l'véhicule
Se não há teto, não tem problema, dormimos no veículo
Heh, heh, heh j'suis en mission pour les darons, j'dois les sortir de la muerte
Heh, heh, heh, estou em uma missão para os pais, tenho que tirá-los da morte
Maman, ton fils finira patron, mort ou enfermé
Mãe, seu filho vai acabar como chefe, morto ou preso
Trop d'haine pas d'love
Muito ódio, sem amor
Trop d'peine pas d'love
Muita dor, sem amor
Trop d'traîtres pas d'hommes
Muitos traidores, sem homens
Trop d'haine pas d'love
Muito ódio, sem amor
Trop d'haine pas d'love
Muito ódio, sem amor
Trop d'peine pas d'love
Muita dor, sem amor
Trop d'traîtres pas d'hommes
Muitos traidores, sem homens
Trop d'haine pas d'love
Muito ódio, sem amor
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamãe quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papai quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamãe quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papai quer o dinheiro, sim sim
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Vá dizer a eles que somos verdadeiros
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Desculpe, o que está feito está feito
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
E se eu fiz, saiba que eu faria de novo
Damn Osiris give me that drip
Damn Osiris give me that drip
Trust me
Trust me
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mom wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
Ma jeunesse a coupé des plaquettes
My youth cut up tablets
À m'péta et traîné en claquette
To smoke and drag in flip flops
Pendant qu'leurs enfants faisaient la fête
While their children were partying
On fouillait leur chambre, trouvait d'l'or dans l'placard à chaussettes
We searched their room, found gold in the sock drawer
Gros traquenard aux condés d'la ville
Big trap for the city cops
On a la balayette facile
We have the easy broom
J'finis en garde à vue, classique
I end up in custody, classic
J'enlève les lacets oranges de la paire d'Asics
I remove the orange laces from the Asics pair
Trop d'haine pas d'love
Too much hate no love
Trop d'peine pas d'love
Too much pain no love
Trop d'traîtres pas d'hommes
Too many traitors no men
Trop d'haine pas d'love
Too much hate no love
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mom wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
Papa veut les lovés, ouais ouais
Dad wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
J'ai rêvé d'la Porsche, d'la Cadillac
I dreamed of the Porsche, the Cadillac
Hop, j'attendais qu'ça tombe du ciel comme par miracle
Hop, I was waiting for it to fall from the sky like a miracle
Si Polak conduit panique as-p
If Polak drives panic asap
J'me suis entraîné, j'ai regardé cent cinquante fois Taxi 4 (hehehe)
I trained, I watched Taxi 4 a hundred and fifty times (hehehe)
Ils savent pas tout c'qu'on a vécu
They don't know everything we've been through
Si y a pas d'toit c'est pas grave on dort dans l'véhicule
If there's no roof it's okay we sleep in the vehicle
Heh, heh, heh j'suis en mission pour les darons, j'dois les sortir de la muerte
Heh, heh, heh I'm on a mission for the parents, I have to get them out of death
Maman, ton fils finira patron, mort ou enfermé
Mom, your son will end up boss, dead or locked up
Trop d'haine pas d'love
Too much hate no love
Trop d'peine pas d'love
Too much pain no love
Trop d'traîtres pas d'hommes
Too many traitors no men
Trop d'haine pas d'love
Too much hate no love
Trop d'haine pas d'love
Too much hate no love
Trop d'peine pas d'love
Too much pain no love
Trop d'traîtres pas d'hommes
Too many traitors no men
Trop d'haine pas d'love
Too much hate no love
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mom wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
Papa veut les lovés, ouais ouais
Dad wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mom wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
Papa veut les lovés, ouais ouais
Dad wants the money, yeah yeah
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Go tell them we're real
J'suis désolé c'qui est fait est fait
I'm sorry what's done is done
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
And if I did it know that I would do it again
Damn Osiris give me that drip
Maldito Osiris, dame ese estilo
Trust me
Confía en mí
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
Ma jeunesse a coupé des plaquettes
Mi juventud cortó tabletas
À m'péta et traîné en claquette
Para drogarme y arrastrarme en chanclas
Pendant qu'leurs enfants faisaient la fête
Mientras sus hijos estaban de fiesta
On fouillait leur chambre, trouvait d'l'or dans l'placard à chaussettes
Revisábamos su habitación, encontrábamos oro en el armario de calcetines
Gros traquenard aux condés d'la ville
Gran emboscada a los policías de la ciudad
On a la balayette facile
Tenemos la escoba fácil
J'finis en garde à vue, classique
Termino en custodia policial, clásico
J'enlève les lacets oranges de la paire d'Asics
Quito los cordones naranjas de los Asics
Trop d'haine pas d'love
Demasiado odio, no amor
Trop d'peine pas d'love
Demasiado dolor, no amor
Trop d'traîtres pas d'hommes
Demasiados traidores, no hombres
Trop d'haine pas d'love
Demasiado odio, no amor
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
J'ai rêvé d'la Porsche, d'la Cadillac
Soñé con el Porsche, con el Cadillac
Hop, j'attendais qu'ça tombe du ciel comme par miracle
Esperaba que cayera del cielo como por arte de magia
Si Polak conduit panique as-p
Si Polak conduce, entra en pánico
J'me suis entraîné, j'ai regardé cent cinquante fois Taxi 4 (hehehe)
Me entrené, vi Taxi 4 ciento cincuenta veces (jejeje)
Ils savent pas tout c'qu'on a vécu
No saben todo lo que hemos vivido
Si y a pas d'toit c'est pas grave on dort dans l'véhicule
Si no hay techo, no importa, dormimos en el vehículo
Heh, heh, heh j'suis en mission pour les darons, j'dois les sortir de la muerte
Eh, eh, eh, estoy en una misión para los padres, tengo que sacarlos de la muerte
Maman, ton fils finira patron, mort ou enfermé
Mamá, tu hijo terminará siendo el jefe, muerto o encerrado
Trop d'haine pas d'love
Demasiado odio, no amor
Trop d'peine pas d'love
Demasiado dolor, no amor
Trop d'traîtres pas d'hommes
Demasiados traidores, no hombres
Trop d'haine pas d'love
Demasiado odio, no amor
Trop d'haine pas d'love
Demasiado odio, no amor
Trop d'peine pas d'love
Demasiado dolor, no amor
Trop d'traîtres pas d'hommes
Demasiados traidores, no hombres
Trop d'haine pas d'love
Demasiado odio, no amor
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mamá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papá quiere el dinero, sí sí
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Ve y diles que somos reales
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Lo siento, lo que está hecho, está hecho
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Y si lo hice, sabes que lo volvería a hacer
Damn Osiris give me that drip
Verdammt, Osiris, gib mir diesen Tropfen
Trust me
Vertrau mir
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mama will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde
Ma jeunesse a coupé des plaquettes
Meine Jugend hat Tabletten geschnitten
À m'péta et traîné en claquette
Mich betrunken und in Flip-Flops herumgeschlurft
Pendant qu'leurs enfants faisaient la fête
Während ihre Kinder feierten
On fouillait leur chambre, trouvait d'l'or dans l'placard à chaussettes
Wir durchsuchten ihr Zimmer, fanden Gold im Sockenschrank
Gros traquenard aux condés d'la ville
Große Falle für die Stadtpolizisten
On a la balayette facile
Wir haben den Besen leicht
J'finis en garde à vue, classique
Ich lande in Polizeigewahrsam, klassisch
J'enlève les lacets oranges de la paire d'Asics
Ich entferne die orangefarbenen Schnürsenkel von den Asics
Trop d'haine pas d'love
Zu viel Hass, keine Liebe
Trop d'peine pas d'love
Zu viel Schmerz, keine Liebe
Trop d'traîtres pas d'hommes
Zu viele Verräter, keine Männer
Trop d'haine pas d'love
Zu viel Hass, keine Liebe
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mama will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papa will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde
J'ai rêvé d'la Porsche, d'la Cadillac
Ich habe von dem Porsche, der Cadillac geträumt
Hop, j'attendais qu'ça tombe du ciel comme par miracle
Hop, ich wartete darauf, dass es vom Himmel fällt wie ein Wunder
Si Polak conduit panique as-p
Wenn Polak fährt, Panik as-p
J'me suis entraîné, j'ai regardé cent cinquante fois Taxi 4 (hehehe)
Ich habe trainiert, ich habe Taxi 4 hundertfünfzig Mal gesehen (hehehe)
Ils savent pas tout c'qu'on a vécu
Sie wissen nicht alles, was wir durchgemacht haben
Si y a pas d'toit c'est pas grave on dort dans l'véhicule
Wenn es kein Dach gibt, ist es egal, wir schlafen im Auto
Heh, heh, heh j'suis en mission pour les darons, j'dois les sortir de la muerte
Heh, heh, heh, ich bin auf einer Mission für die Eltern, ich muss sie aus dem Tod holen
Maman, ton fils finira patron, mort ou enfermé
Mama, dein Sohn wird Chef sein, tot oder eingesperrt
Trop d'haine pas d'love
Zu viel Hass, keine Liebe
Trop d'peine pas d'love
Zu viel Schmerz, keine Liebe
Trop d'traîtres pas d'hommes
Zu viele Verräter, keine Männer
Trop d'haine pas d'love
Zu viel Hass, keine Liebe
Trop d'haine pas d'love
Zu viel Hass, keine Liebe
Trop d'peine pas d'love
Zu viel Schmerz, keine Liebe
Trop d'traîtres pas d'hommes
Zu viele Verräter, keine Männer
Trop d'haine pas d'love
Zu viel Hass, keine Liebe
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mama will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papa will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde
Maman veut les lovés, ouais ouais
Mama will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde
Papa veut les lovés, ouais ouais
Papa will das Geld, ja ja
Allez leur dire qu'on est vrai de vrai
Sagt ihnen, dass wir echt sind
J'suis désolé c'qui est fait est fait
Es tut mir leid, was getan ist, ist getan
Et si j'l'ai fait sache que j'le referai
Und wenn ich es getan habe, weiß, dass ich es wieder tun würde