Joshy Josh
Hey (Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
Que fait-on d'un amour immortel mais censuré par des mensonges réguliers?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
Recoller c'qui est cassé mais, qu'est-ce-qui s'est passé?
Trois heures du mat' j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
Les doutes deviennent d'la haine, ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Laisse-moi juste tout recommencer
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
T'arrives pas à toutes les romancer
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
Laisse-moi juste tout recommencer
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
T'arrives pas à toutes les romancer
Hey, après deux verres t'es plus la même, on est divisé comme la Corée
J'ai bien grandi, avant sans toi j'étais paumé
J'connaissais pas les familles unies
J'ai grandi avec mamie moi
Mais pour qu'tu m'appartiennes j'pourrais t'faire de la magie noire
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi, c'est la magie hein
Et quand tu pars si loin, j'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Laisse-moi juste tout recommencer
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
T'arrives pas à toutes les romancer
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Laisse-moi juste tout recommencer
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
T'arrives pas à toutes les romancer
Hey, et quand tu m'regardes c'est trop grave, obligé de rétrograder
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin c'est compliqué
Mais toi j'te tiens la main même à la cité
Et tu v'nais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
Tu viens pas d'ce monde là toi, t'aimes pas trop la pression
Ouais tu sais tout nous oppose mais, très différents on l'sait
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Laisse-moi juste tout recommencer
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
T'arrives pas à toutes les romancer
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Laisse-moi juste tout recommencer
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
T'arrives pas à toutes les romancer, hey
Oui des erreurs on en fait tous
J'arrive pas à toutes les romancer
Joshy Josh
Joshy Josh
Hey (Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
Ehi (Junior alla prod, e no, non c'è nulla di nuovo)
Que fait-on d'un amour immortel mais censuré par des mensonges réguliers?
Cosa facciamo di un amore immortale ma censurato da regolari bugie?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
Sei così bella quando sei arrabbiata, sì
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
Vorrei cancellare tutto, costruire un nuovo passato
Recoller c'qui est cassé mais, qu'est-ce-qui s'est passé?
Rimettere insieme ciò che è rotto ma, cosa è successo?
Trois heures du mat' j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
Alle tre del mattino ripenso a te e non so più come si fa
Les doutes deviennent d'la haine, ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
I dubbi diventano odio, sì, è pericoloso quanto ci amiamo
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Potrei esplodere dall'interno quando menti, mi fa così arrabbiare
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Ma dimentico tutto quando leggo queste parole sulle tue labbra
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Amore mio, fidati di me, placherò le tue notti e i tuoi giorni
Laisse-moi juste tout recommencer
Lasciami solo ricominciare tutto
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Tutti commettiamo errori, è solo che tu nascondi bene i tuoi
T'arrives pas à toutes les romancer
Non riesci a romanzarli tutti
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
Amore mio, fidati di me, placherò le tue notti e i tuoi giorni
Laisse-moi juste tout recommencer
Lasciami solo ricominciare tutto
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Tutti commettiamo errori, è solo che tu nascondi bene i tuoi
T'arrives pas à toutes les romancer
Non riesci a romanzarli tutti
Hey, après deux verres t'es plus la même, on est divisé comme la Corée
Ehi, dopo due bicchieri non sei più la stessa, siamo divisi come la Corea
J'ai bien grandi, avant sans toi j'étais paumé
Sono cresciuto molto, prima senza di te ero perso
J'connaissais pas les familles unies
Non conoscevo le famiglie unite
J'ai grandi avec mamie moi
Sono cresciuto con la nonna io
Mais pour qu'tu m'appartiennes j'pourrais t'faire de la magie noire
Ma per averti potrei farti della magia nera
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
Ricordi pieni la testa, non mi piace quando fai festa senza di me
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi, c'est la magie hein
Sei così bella, sento la pressione degli sguardi su di te, è magia eh
Et quand tu pars si loin, j'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
E quando te ne vai così lontano, mi sento abbandonato dal mondo intero come un siriano
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Potrei esplodere dall'interno quando menti, mi fa così arrabbiare
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Ma dimentico tutto quando leggo queste parole sulle tue labbra
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Amore mio, fidati di me, placherò le tue notti e i tuoi giorni
Laisse-moi juste tout recommencer
Lasciami solo ricominciare tutto
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Tutti commettiamo errori, è solo che tu nascondi bene i tuoi
T'arrives pas à toutes les romancer
Non riesci a romanzarli tutti
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Amore mio, fidati di me, placherò le tue notti e i tuoi giorni
Laisse-moi juste tout recommencer
Lasciami solo ricominciare tutto
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Tutti commettiamo errori, è solo che tu nascondi bene i tuoi
T'arrives pas à toutes les romancer
Non riesci a romanzarli tutti
Hey, et quand tu m'regardes c'est trop grave, obligé de rétrograder
Ehi, e quando mi guardi è troppo grave, costretto a retrocedere
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
Lasci tracce sulle mie spalle come se fossi un graduato
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin c'est compliqué
Credo che sia la vergogna di essere pizzicato, insomma è complicato
Mais toi j'te tiens la main même à la cité
Ma io ti tengo la mano anche in città
Et tu v'nais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
E venivi a prendermi al garage, facevamo tutte le mie missioni
Tu viens pas d'ce monde là toi, t'aimes pas trop la pression
Non vieni da questo mondo tu, non ti piace troppo la pressione
Ouais tu sais tout nous oppose mais, très différents on l'sait
Sì, tu sai che tutto ci oppone ma, siamo molto diversi lo sappiamo
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
Credo che cercandoci tanto, ci perdiamo
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Potrei esplodere dall'interno quando menti, mi fa così arrabbiare
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Ma dimentico tutto quando leggo queste parole sulle tue labbra
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Amore mio, fidati di me, placherò le tue notti e i tuoi giorni
Laisse-moi juste tout recommencer
Lasciami solo ricominciare tutto
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Tutti commettiamo errori, è solo che tu nascondi bene i tuoi
T'arrives pas à toutes les romancer
Non riesci a romanzarli tutti
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Amore mio, fidati di me, placherò le tue notti e i tuoi giorni
Laisse-moi juste tout recommencer
Lasciami solo ricominciare tutto
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Tutti commettiamo errori, è solo che tu nascondi bene i tuoi
T'arrives pas à toutes les romancer, hey
Non riesci a romanzarli tutti, ehi
Oui des erreurs on en fait tous
Sì, tutti commettiamo errori
J'arrive pas à toutes les romancer
Non riesco a romanzarli tutti
Joshy Josh
Joshy Josh
Hey (Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
Ei (Junior à la prod, e não, não há nada de novo)
Que fait-on d'un amour immortel mais censuré par des mensonges réguliers?
O que fazemos com um amor imortal, mas censurado por mentiras regulares?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
Você é tão linda quando está brava, sim
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
Gostaria de apagar tudo, construir um novo passado
Recoller c'qui est cassé mais, qu'est-ce-qui s'est passé?
Colar o que está quebrado, mas, o que aconteceu?
Trois heures du mat' j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
Três da manhã eu penso em você e não sei mais como fazer
Les doutes deviennent d'la haine, ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
As dúvidas se tornam ódio, sim, é perigoso o quanto nos amamos
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Eu poderia explodir por dentro quando você mente, isso me irrita tanto
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Mas eu esqueço tudo quando leio essas palavras em seus lábios
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meu amor, confie em mim, eu acalmarei suas noites e seus dias
Laisse-moi juste tout recommencer
Deixe-me apenas começar tudo de novo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos erros, é só que você esconde bem os seus
T'arrives pas à toutes les romancer
Você não consegue romantizar todos eles
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
Meu amor, confie em mim, eu acalmarei suas noites e seus dias
Laisse-moi juste tout recommencer
Deixe-me apenas começar tudo de novo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos erros, é só que você esconde bem os seus
T'arrives pas à toutes les romancer
Você não consegue romantizar todos eles
Hey, après deux verres t'es plus la même, on est divisé comme la Corée
Ei, depois de dois drinques você não é a mesma, estamos divididos como a Coreia
J'ai bien grandi, avant sans toi j'étais paumé
Eu cresci muito, antes sem você eu estava perdido
J'connaissais pas les familles unies
Eu não conhecia famílias unidas
J'ai grandi avec mamie moi
Eu cresci com a vovó
Mais pour qu'tu m'appartiennes j'pourrais t'faire de la magie noire
Mas para que você seja minha, eu poderia fazer magia negra com você
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
Lembranças cheias na cabeça, eu não gosto quando você festeja sem mim
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi, c'est la magie hein
Você é tão linda, sinto a pressão dos olhares em você, é mágico, hein
Et quand tu pars si loin, j'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
E quando você vai tão longe, me sinto abandonado pelo mundo inteiro como um sírio
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Eu poderia explodir por dentro quando você mente, isso me irrita tanto
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Mas eu esqueço tudo quando leio essas palavras em seus lábios
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meu amor, confie em mim, eu acalmarei suas noites e seus dias
Laisse-moi juste tout recommencer
Deixe-me apenas começar tudo de novo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos erros, é só que você esconde bem os seus
T'arrives pas à toutes les romancer
Você não consegue romantizar todos eles
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meu amor, confie em mim, eu acalmarei suas noites e seus dias
Laisse-moi juste tout recommencer
Deixe-me apenas começar tudo de novo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos erros, é só que você esconde bem os seus
T'arrives pas à toutes les romancer
Você não consegue romantizar todos eles
Hey, et quand tu m'regardes c'est trop grave, obligé de rétrograder
Ei, e quando você me olha é muito sério, tenho que retroceder
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
Você deixa marcas nos meus ombros como se eu fosse graduado
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin c'est compliqué
Acho que é a vergonha de ser picado, bem, é complicado
Mais toi j'te tiens la main même à la cité
Mas eu seguro sua mão mesmo na cidade
Et tu v'nais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
E você vinha me buscar na garagem, íamos fazer todas as minhas missões
Tu viens pas d'ce monde là toi, t'aimes pas trop la pression
Você não é deste mundo, você não gosta muito de pressão
Ouais tu sais tout nous oppose mais, très différents on l'sait
Sim, você sabe que tudo nos opõe, mas somos muito diferentes, sabemos
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
Acho que ao nos procurarmos tanto, nos perdemos
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Eu poderia explodir por dentro quando você mente, isso me irrita tanto
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Mas eu esqueço tudo quando leio essas palavras em seus lábios
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meu amor, confie em mim, eu acalmarei suas noites e seus dias
Laisse-moi juste tout recommencer
Deixe-me apenas começar tudo de novo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos erros, é só que você esconde bem os seus
T'arrives pas à toutes les romancer
Você não consegue romantizar todos eles
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meu amor, confie em mim, eu acalmarei suas noites e seus dias
Laisse-moi juste tout recommencer
Deixe-me apenas começar tudo de novo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos erros, é só que você esconde bem os seus
T'arrives pas à toutes les romancer, hey
Você não consegue romantizar todos eles, ei
Oui des erreurs on en fait tous
Sim, todos cometemos erros
J'arrive pas à toutes les romancer
Eu não consigo romantizar todos eles
Joshy Josh
Joshy Josh
Hey (Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
Hey (Junior on the prod, and no, there's nothing new)
Que fait-on d'un amour immortel mais censuré par des mensonges réguliers?
What do we do with an immortal love but censored by regular lies?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
You're so beautiful when you're angry, yeah
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
I would like to erase everything, build a new past
Recoller c'qui est cassé mais, qu'est-ce-qui s'est passé?
Glue back what's broken but, what happened?
Trois heures du mat' j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
Three in the morning I think back to you and I don't know how to do it anymore
Les doutes deviennent d'la haine, ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
Doubts become hatred, yeah, it's dangerous how much we love each other
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
I could explode from the inside when you lie it annoys me so much
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
But I forget everything when I read these words on your lips
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
My love trust me, I will soothe your nights and your days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start everything over
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
We all make mistakes, it's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love trust me, I will soothe your nights and your days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start everything over
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
We all make mistakes, it's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Hey, après deux verres t'es plus la même, on est divisé comme la Corée
Hey, after two drinks you're not the same, we're divided like Korea
J'ai bien grandi, avant sans toi j'étais paumé
I've grown up, before without you I was lost
J'connaissais pas les familles unies
I didn't know about united families
J'ai grandi avec mamie moi
I grew up with grandma
Mais pour qu'tu m'appartiennes j'pourrais t'faire de la magie noire
But for you to belong to me I could do black magic
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
Memories full in the head, I don't like when you party without me
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi, c'est la magie hein
You're so beautiful, I feel the pressure of the looks on you, it's magic huh
Et quand tu pars si loin, j'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
And when you go so far, I feel abandoned by the whole world like a Syrian
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
I could explode from the inside when you lie it annoys me so much
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
But I forget everything when I read these words on your lips
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
My love trust me, I will soothe your nights and your days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start everything over
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
We all make mistakes, it's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
My love trust me, I will soothe your nights and your days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start everything over
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
We all make mistakes, it's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Hey, et quand tu m'regardes c'est trop grave, obligé de rétrograder
Hey, and when you look at me it's too serious, have to downshift
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
You leave marks on my shoulders as if I was ranked
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin c'est compliqué
I think it's the shame of being stung, well it's complicated
Mais toi j'te tiens la main même à la cité
But you I hold your hand even in the city
Et tu v'nais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
And you came to pick me up at the garage, we were going to do all my missions
Tu viens pas d'ce monde là toi, t'aimes pas trop la pression
You don't come from this world, you don't like pressure too much
Ouais tu sais tout nous oppose mais, très différents on l'sait
Yeah you know everything opposes us but, very different we know it
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
I think by constantly looking for each other, we lose each other
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
I could explode from the inside when you lie it annoys me so much
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
But I forget everything when I read these words on your lips
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
My love trust me, I will soothe your nights and your days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start everything over
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
We all make mistakes, it's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
My love trust me, I will soothe your nights and your days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start everything over
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
We all make mistakes, it's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer, hey
You can't romanticize them all, hey
Oui des erreurs on en fait tous
Yes we all make mistakes
J'arrive pas à toutes les romancer
I can't romanticize them all
Joshy Josh
Joshy Josh
Hey (Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
Hey (Junior en la producción, y no, no hay nada nuevo)
Que fait-on d'un amour immortel mais censuré par des mensonges réguliers?
¿Qué hacemos con un amor inmortal pero censurado por mentiras regulares?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
Eres tan hermosa cuando estás enfadada, sí
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
Me gustaría borrarlo todo, construir un nuevo pasado
Recoller c'qui est cassé mais, qu'est-ce-qui s'est passé?
Pegar lo que está roto pero, ¿qué ha pasado?
Trois heures du mat' j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
A las tres de la mañana pienso en ti y ya no sé cómo se hace
Les doutes deviennent d'la haine, ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
Las dudas se convierten en odio, sí, es peligroso cuánto nos amamos
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Podría explotar por dentro cuando mientes, me molesta tanto
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Pero olvido todo cuando leo esas palabras en tus labios
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Mi amor, confía en mí, apaciguaré tus noches y tus días
Laisse-moi juste tout recommencer
Déjame empezar todo de nuevo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos errores, es solo que ocultas bien los tuyos
T'arrives pas à toutes les romancer
No puedes romantizarlos todos
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
Mi amor, confía en mí, apaciguaré tus noches y tus días
Laisse-moi juste tout recommencer
Déjame empezar todo de nuevo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos errores, es solo que ocultas bien los tuyos
T'arrives pas à toutes les romancer
No puedes romantizarlos todos
Hey, après deux verres t'es plus la même, on est divisé comme la Corée
Hey, después de dos copas no eres la misma, estamos divididos como Corea
J'ai bien grandi, avant sans toi j'étais paumé
He crecido mucho, antes sin ti estaba perdido
J'connaissais pas les familles unies
No conocía las familias unidas
J'ai grandi avec mamie moi
Crecí con mi abuela
Mais pour qu'tu m'appartiennes j'pourrais t'faire de la magie noire
Pero para que seas mía podría hacerte magia negra
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
Recuerdos llenos en la cabeza, no me gusta cuando haces fiesta sin mí
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi, c'est la magie hein
Eres tan hermosa, siento la presión de las miradas sobre ti, es mágico, ¿eh?
Et quand tu pars si loin, j'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
Y cuando te vas tan lejos, me siento abandonado por todo el mundo como un sirio
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Podría explotar por dentro cuando mientes, me molesta tanto
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Pero olvido todo cuando leo esas palabras en tus labios
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Mi amor, confía en mí, apaciguaré tus noches y tus días
Laisse-moi juste tout recommencer
Déjame empezar todo de nuevo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos errores, es solo que ocultas bien los tuyos
T'arrives pas à toutes les romancer
No puedes romantizarlos todos
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Mi amor, confía en mí, apaciguaré tus noches y tus días
Laisse-moi juste tout recommencer
Déjame empezar todo de nuevo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos errores, es solo que ocultas bien los tuyos
T'arrives pas à toutes les romancer
No puedes romantizarlos todos
Hey, et quand tu m'regardes c'est trop grave, obligé de rétrograder
Hey, y cuando me miras es muy serio, tengo que retroceder
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
Dejas marcas en mis hombros como si fuera un graduado
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin c'est compliqué
Creo que es la vergüenza de ser picado, bueno, es complicado
Mais toi j'te tiens la main même à la cité
Pero yo te tomo la mano incluso en la ciudad
Et tu v'nais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
Y venías a buscarme al garaje, íbamos a hacer todas mis misiones
Tu viens pas d'ce monde là toi, t'aimes pas trop la pression
No eres de este mundo, no te gusta mucho la presión
Ouais tu sais tout nous oppose mais, très différents on l'sait
Sí, sabes que todo nos opone pero, somos muy diferentes, lo sabemos
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
Creo que al final de buscarnos, nos perdemos
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Podría explotar por dentro cuando mientes, me molesta tanto
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Pero olvido todo cuando leo esas palabras en tus labios
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Mi amor, confía en mí, apaciguaré tus noches y tus días
Laisse-moi juste tout recommencer
Déjame empezar todo de nuevo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos errores, es solo que ocultas bien los tuyos
T'arrives pas à toutes les romancer
No puedes romantizarlos todos
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Mi amor, confía en mí, apaciguaré tus noches y tus días
Laisse-moi juste tout recommencer
Déjame empezar todo de nuevo
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Todos cometemos errores, es solo que ocultas bien los tuyos
T'arrives pas à toutes les romancer, hey
No puedes romantizarlos todos, hey
Oui des erreurs on en fait tous
Sí, todos cometemos errores
J'arrive pas à toutes les romancer
No puedo romantizarlos todos
Joshy Josh
Joshy Josh
Hey (Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
Hey (Junior à la prod, und nein, es gibt nichts Neues)
Que fait-on d'un amour immortel mais censuré par des mensonges réguliers?
Was machen wir mit einer unsterblichen Liebe, die durch regelmäßige Lügen zensiert wird?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
Du bist so schön, wenn du wütend bist, ja
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
Ich würde gerne alles löschen, eine neue Vergangenheit aufbauen
Recoller c'qui est cassé mais, qu'est-ce-qui s'est passé?
Das Zerbrochene wieder zusammenfügen, aber was ist passiert?
Trois heures du mat' j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
Drei Uhr morgens denke ich an dich und weiß nicht mehr, wie es geht
Les doutes deviennent d'la haine, ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
Zweifel werden zu Hass, ja, es ist gefährlich, wie sehr wir uns lieben
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Ich könnte von innen explodieren, wenn du lügst, es macht mich so wütend
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Aber ich vergesse alles, wenn ich diese Worte auf deinen Lippen lese
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meine Liebe, vertraue mir, ich werde deine Nächte und Tage beruhigen
Laisse-moi juste tout recommencer
Lass mich einfach alles neu starten
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Wir alle machen Fehler, es ist nur so, dass du deine gut versteckst
T'arrives pas à toutes les romancer
Du kannst nicht alle von ihnen romantisieren
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
Meine Liebe, vertraue mir, ich werde deine Nächte und Tage beruhigen
Laisse-moi juste tout recommencer
Lass mich einfach alles neu starten
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Wir alle machen Fehler, es ist nur so, dass du deine gut versteckst
T'arrives pas à toutes les romancer
Du kannst nicht alle von ihnen romantisieren
Hey, après deux verres t'es plus la même, on est divisé comme la Corée
Hey, nach zwei Gläsern bist du nicht mehr die Gleiche, wir sind geteilt wie Korea
J'ai bien grandi, avant sans toi j'étais paumé
Ich bin gewachsen, vor dir war ich verloren
J'connaissais pas les familles unies
Ich kannte keine vereinten Familien
J'ai grandi avec mamie moi
Ich bin mit Oma aufgewachsen
Mais pour qu'tu m'appartiennes j'pourrais t'faire de la magie noire
Aber um dich zu besitzen, könnte ich schwarze Magie für dich machen
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
Erinnerungen voll im Kopf, ich mag es nicht, wenn du ohne mich feierst
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi, c'est la magie hein
Du bist so schön, ich spüre den Druck der Blicke auf dir, das ist Magie, nicht wahr?
Et quand tu pars si loin, j'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
Und wenn du so weit weggehst, fühle ich mich von der ganzen Welt verlassen wie ein Syrer
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Ich könnte von innen explodieren, wenn du lügst, es macht mich so wütend
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Aber ich vergesse alles, wenn ich diese Worte auf deinen Lippen lese
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meine Liebe, vertraue mir, ich werde deine Nächte und Tage beruhigen
Laisse-moi juste tout recommencer
Lass mich einfach alles neu starten
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Wir alle machen Fehler, es ist nur so, dass du deine gut versteckst
T'arrives pas à toutes les romancer
Du kannst nicht alle von ihnen romantisieren
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meine Liebe, vertraue mir, ich werde deine Nächte und Tage beruhigen
Laisse-moi juste tout recommencer
Lass mich einfach alles neu starten
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Wir alle machen Fehler, es ist nur so, dass du deine gut versteckst
T'arrives pas à toutes les romancer
Du kannst nicht alle von ihnen romantisieren
Hey, et quand tu m'regardes c'est trop grave, obligé de rétrograder
Hey, und wenn du mich ansiehst, ist es zu ernst, ich muss zurücktreten
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
Du hinterlässt Spuren auf meinen Schultern, als ob ich befördert worden wäre
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin c'est compliqué
Ich glaube, es ist die Schande, gestochen zu werden, naja, es ist kompliziert
Mais toi j'te tiens la main même à la cité
Aber ich halte deine Hand, auch in der Stadt
Et tu v'nais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
Und du kamst, um mich in der Garage abzuholen, wir machten alle meine Missionen
Tu viens pas d'ce monde là toi, t'aimes pas trop la pression
Du kommst nicht aus dieser Welt, du magst den Druck nicht
Ouais tu sais tout nous oppose mais, très différents on l'sait
Ja, du weißt, dass alles uns entgegensteht, aber wir sind sehr unterschiedlich, das wissen wir
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
Ich glaube, wir haben uns so sehr gesucht, dass wir uns verloren haben
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
Ich könnte von innen explodieren, wenn du lügst, es macht mich so wütend
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
Aber ich vergesse alles, wenn ich diese Worte auf deinen Lippen lese
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meine Liebe, vertraue mir, ich werde deine Nächte und Tage beruhigen
Laisse-moi juste tout recommencer
Lass mich einfach alles neu starten
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Wir alle machen Fehler, es ist nur so, dass du deine gut versteckst
T'arrives pas à toutes les romancer
Du kannst nicht alle von ihnen romantisieren
Mon amour fais-moi confiance, j'apaiserai tes nuits et tes jours
Meine Liebe, vertraue mir, ich werde deine Nächte und Tage beruhigen
Laisse-moi juste tout recommencer
Lass mich einfach alles neu starten
Des erreurs on en fait tous, c'est juste que tu caches bien les tiennes
Wir alle machen Fehler, es ist nur so, dass du deine gut versteckst
T'arrives pas à toutes les romancer, hey
Du kannst nicht alle von ihnen romantisieren, hey
Oui des erreurs on en fait tous
Ja, wir alle machen Fehler
J'arrive pas à toutes les romancer
Ich kann nicht alle von ihnen romantisieren