Chemtrails

Brian Molko, Stefan Olsdal

Testi Traduzione

I'm gonna find another island
And get the hell outta here
I need a change of environment
So I can disappear

'Cause I've been visible too long
I want another life
My self-esteem is coming on
But I need a little time

I'm gonna hire me a pilot
To drop me at your door
Then I'll consult a psychiatrist
To understand what for

'Cause I've been quizzical too long
I want another life
My friends and relatives are gone
And I need a little time

Time, No use crying when there's still a place to go
And time, time to make it so (time)
Time, No use crying when there's still a place to go
And time, time to make it so (time)

I'm gonna find another island
Get the fuck outta here
I'm sentimental and violent
So I should disappear

'Cause I've been risible too long
I want another life
And I know I'm not the only one
Who needs a little time

Time, No use crying when there's still a place to go
And time, time to make it so (time)
Time, No use crying when there's still a place to go
And time, time to make it so (time)

I'm gonna find another island
Sto per trovare un'altra isola
And get the hell outta here
E uscire di qui
I need a change of environment
Ho bisogno di un cambio di ambiente
So I can disappear
Così posso scomparire
'Cause I've been visible too long
Perché sono stato visibile troppo a lungo
I want another life
Voglio un'altra vita
My self-esteem is coming on
La mia autostima sta arrivando
But I need a little time
Ma ho bisogno di un po' di tempo
I'm gonna hire me a pilot
Sto per assumere un pilota
To drop me at your door
Per lasciarmi alla tua porta
Then I'll consult a psychiatrist
Poi consulterò uno psichiatra
To understand what for
Per capire il motivo
'Cause I've been quizzical too long
Perché sono stato interrogativo troppo a lungo
I want another life
Voglio un'altra vita
My friends and relatives are gone
I miei amici e parenti sono andati
And I need a little time
E ho bisogno di un po' di tempo
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, non serve piangere quando c'è ancora un posto dove andare
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo per farlo (tempo)
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, non serve piangere quando c'è ancora un posto dove andare
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo per farlo (tempo)
I'm gonna find another island
Sto per trovare un'altra isola
Get the fuck outta here
Cazzo, devo uscire di qui
I'm sentimental and violent
Sono sentimentale e violento
So I should disappear
Quindi dovrei scomparire
'Cause I've been risible too long
Perché sono stato ridicolo troppo a lungo
I want another life
Voglio un'altra vita
And I know I'm not the only one
E so di non essere l'unico
Who needs a little time
Che ha bisogno di un po' di tempo
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, non serve piangere quando c'è ancora un posto dove andare
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo per farlo (tempo)
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, non serve piangere quando c'è ancora un posto dove andare
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo per farlo (tempo)
I'm gonna find another island
Vou encontrar outra ilha
And get the hell outta here
E sair daqui para fora
I need a change of environment
Preciso de uma mudança de ambiente
So I can disappear
Para poder desaparecer
'Cause I've been visible too long
Porque estive visível por tempo demais
I want another life
Quero outra vida
My self-esteem is coming on
Minha autoestima está voltando
But I need a little time
Mas preciso de um pouco de tempo
I'm gonna hire me a pilot
Vou contratar um piloto
To drop me at your door
Para me deixar à sua porta
Then I'll consult a psychiatrist
Depois vou consultar um psiquiatra
To understand what for
Para entender o porquê
'Cause I've been quizzical too long
Porque estive questionando por tempo demais
I want another life
Quero outra vida
My friends and relatives are gone
Meus amigos e parentes se foram
And I need a little time
E eu preciso de um pouco de tempo
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo para tornar isso realidade (tempo)
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo para tornar isso realidade (tempo)
I'm gonna find another island
Vou encontrar outra ilha
Get the fuck outta here
Vou sair daqui para fora
I'm sentimental and violent
Sou sentimental e violento
So I should disappear
Então eu deveria desaparecer
'Cause I've been risible too long
Porque estive ridículo por tempo demais
I want another life
Quero outra vida
And I know I'm not the only one
E sei que não sou o único
Who needs a little time
Que precisa de um pouco de tempo
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo para tornar isso realidade (tempo)
Time, No use crying when there's still a place to go
Tempo, não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir
And time, time to make it so (time)
E tempo, tempo para tornar isso realidade (tempo)
I'm gonna find another island
Voy a encontrar otra isla
And get the hell outta here
Y salir de aquí a toda prisa
I need a change of environment
Necesito un cambio de ambiente
So I can disappear
Para poder desaparecer
'Cause I've been visible too long
Porque he estado visible demasiado tiempo
I want another life
Quiero otra vida
My self-esteem is coming on
Mi autoestima está mejorando
But I need a little time
Pero necesito un poco de tiempo
I'm gonna hire me a pilot
Voy a contratar a un piloto
To drop me at your door
Para que me deje en tu puerta
Then I'll consult a psychiatrist
Luego consultaré a un psiquiatra
To understand what for
Para entender para qué
'Cause I've been quizzical too long
Porque he estado cuestionándome demasiado tiempo
I want another life
Quiero otra vida
My friends and relatives are gone
Mis amigos y parientes se han ido
And I need a little time
Y necesito un poco de tiempo
Time, No use crying when there's still a place to go
Tiempo, no sirve de nada llorar cuando todavía hay un lugar a donde ir
And time, time to make it so (time)
Y tiempo, tiempo para hacerlo realidad (tiempo)
Time, No use crying when there's still a place to go
Tiempo, no sirve de nada llorar cuando todavía hay un lugar a donde ir
And time, time to make it so (time)
Y tiempo, tiempo para hacerlo realidad (tiempo)
I'm gonna find another island
Voy a encontrar otra isla
Get the fuck outta here
Salir de aquí a toda prisa
I'm sentimental and violent
Soy sentimental y violento
So I should disappear
Así que debería desaparecer
'Cause I've been risible too long
Porque he estado risible demasiado tiempo
I want another life
Quiero otra vida
And I know I'm not the only one
Y sé que no soy el único
Who needs a little time
Que necesita un poco de tiempo
Time, No use crying when there's still a place to go
Tiempo, no sirve de nada llorar cuando todavía hay un lugar a donde ir
And time, time to make it so (time)
Y tiempo, tiempo para hacerlo realidad (tiempo)
Time, No use crying when there's still a place to go
Tiempo, no sirve de nada llorar cuando todavía hay un lugar a donde ir
And time, time to make it so (time)
Y tiempo, tiempo para hacerlo realidad (tiempo)
I'm gonna find another island
Je vais trouver une autre île
And get the hell outta here
Et me tirer d'ici
I need a change of environment
J'ai besoin d'un changement d'environnement
So I can disappear
Pour pouvoir disparaître
'Cause I've been visible too long
Parce que j'ai été visible trop longtemps
I want another life
Je veux une autre vie
My self-esteem is coming on
Ma confiance en moi revient
But I need a little time
Mais j'ai besoin d'un peu de temps
I'm gonna hire me a pilot
Je vais engager un pilote
To drop me at your door
Pour me déposer à ta porte
Then I'll consult a psychiatrist
Ensuite, je consulterai un psychiatre
To understand what for
Pour comprendre pourquoi
'Cause I've been quizzical too long
Parce que j'ai été interrogatif trop longtemps
I want another life
Je veux une autre vie
My friends and relatives are gone
Mes amis et parents sont partis
And I need a little time
Et j'ai besoin d'un peu de temps
Time, No use crying when there's still a place to go
Temps, pas la peine de pleurer quand il reste encore un endroit où aller
And time, time to make it so (time)
Et temps, temps de le rendre possible (temps)
Time, No use crying when there's still a place to go
Temps, pas la peine de pleurer quand il reste encore un endroit où aller
And time, time to make it so (time)
Et temps, temps de le rendre possible (temps)
I'm gonna find another island
Je vais trouver une autre île
Get the fuck outta here
Je me tire d'ici
I'm sentimental and violent
Je suis sentimental et violent
So I should disappear
Donc je devrais disparaître
'Cause I've been risible too long
Parce que j'ai été risible trop longtemps
I want another life
Je veux une autre vie
And I know I'm not the only one
Et je sais que je ne suis pas le seul
Who needs a little time
Qui a besoin d'un peu de temps
Time, No use crying when there's still a place to go
Temps, pas la peine de pleurer quand il reste encore un endroit où aller
And time, time to make it so (time)
Et temps, temps de le rendre possible (temps)
Time, No use crying when there's still a place to go
Temps, pas la peine de pleurer quand il reste encore un endroit où aller
And time, time to make it so (time)
Et temps, temps de le rendre possible (temps)
I'm gonna find another island
Ich werde eine andere Insel finden
And get the hell outta here
Und hier rauskommen
I need a change of environment
Ich brauche eine Veränderung der Umgebung
So I can disappear
Damit ich verschwinden kann
'Cause I've been visible too long
Denn ich war zu lange sichtbar
I want another life
Ich will ein anderes Leben
My self-esteem is coming on
Mein Selbstwertgefühl kommt auf
But I need a little time
Aber ich brauche ein wenig Zeit
I'm gonna hire me a pilot
Ich werde mir einen Piloten anheuern
To drop me at your door
Um mich vor deiner Tür abzusetzen
Then I'll consult a psychiatrist
Dann werde ich einen Psychiater konsultieren
To understand what for
Um zu verstehen, wofür
'Cause I've been quizzical too long
Denn ich war zu lange fragend
I want another life
Ich will ein anderes Leben
My friends and relatives are gone
Meine Freunde und Verwandten sind weg
And I need a little time
Und ich brauche ein wenig Zeit
Time, No use crying when there's still a place to go
Zeit, es bringt nichts zu weinen, wenn es noch einen Ort gibt, an den man gehen kann
And time, time to make it so (time)
Und Zeit, Zeit, es so zu machen (Zeit)
Time, No use crying when there's still a place to go
Zeit, es bringt nichts zu weinen, wenn es noch einen Ort gibt, an den man gehen kann
And time, time to make it so (time)
Und Zeit, Zeit, es so zu machen (Zeit)
I'm gonna find another island
Ich werde eine andere Insel finden
Get the fuck outta here
Verpiss dich hier raus
I'm sentimental and violent
Ich bin sentimental und gewalttätig
So I should disappear
Also sollte ich verschwinden
'Cause I've been risible too long
Denn ich war zu lange lächerlich
I want another life
Ich will ein anderes Leben
And I know I'm not the only one
Und ich weiß, ich bin nicht der Einzige
Who needs a little time
Der ein wenig Zeit braucht
Time, No use crying when there's still a place to go
Zeit, es bringt nichts zu weinen, wenn es noch einen Ort gibt, an den man gehen kann
And time, time to make it so (time)
Und Zeit, Zeit, es so zu machen (Zeit)
Time, No use crying when there's still a place to go
Zeit, es bringt nichts zu weinen, wenn es noch einen Ort gibt, an den man gehen kann
And time, time to make it so (time)
Und Zeit, Zeit, es so zu machen (Zeit)

Curiosità sulla canzone Chemtrails di Placebo

Quando è stata rilasciata la canzone “Chemtrails” di Placebo?
La canzone Chemtrails è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Never Let Me Go”.
Chi ha composto la canzone “Chemtrails” di di Placebo?
La canzone “Chemtrails” di di Placebo è stata composta da Brian Molko, Stefan Olsdal.

Canzoni più popolari di Placebo

Altri artisti di Rock'n'roll